Читать The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

После возвращения в замок на завтрак Белл и Зана снова направились в свои спальни, чтобы открыть рождественские подарки. Стоя перед кучей подарков, Белл знал, что их всего девять — именно столько у него родственников. Да, он еще не завел ни одного друга. Его умственный возраст уже соответствовал четырехдесятилетнему дяде, так что иногда он мог позволить себе шалости. Если бы его заставили дружить с кучкой десятилетних сорванцов, он бы точно не справился!

Глядя на подарок перед собой, Белл уже чувствовал радость. Он совсем не считал, что подарков слишком много.

— Боже, никто же не считает, что получать восемь подарков в год — это мало, правда? (А еще я получу девять подарков на день рождения) — подумал он.

Стоит отметить, что подарки, которые он получил в своей прошлой жизни, не сравнятся с теми, что он получал за один год в этой жизни. Поэтому Белл не беспокоился о том, что у него нет друзей. Есть сестра — и этого достаточно.

Единственное, что немного огорчало его, это то, что, похоже, под его влиянием у Заны тоже мало друзей — всего две-три маленькие ведьмы.

Несколько лет назад после банкета Белл спросил Шанну:

— Шанна, почему ты не заводишь больше друзей? Те несколько маленьких волшебников, которых ты встретила сегодня на банкете, довольно неплохи.

— Мне они не нравятся, — надув губки, ответила Шанна.

— Почему? Они что-то тебе сделали? Скажи мне, я помогу!

— Мне не нравится, как они разговаривают. Они только и говорят, что о своей силе или о каких-то удивительных вещах, которые они сделали, или о ценных вещах, которые получили от родителей, — презрительно произнесла Шанна. — Они, очевидно, просто кучка слабаков. А мой брат такой сильный, но он никогда не говорит, какой он сильный.

— Так счастлив!

— Эх, Шанна... — Белл выглядел виноватым. — Откуда ты узнала слово «слабак»?

Маленькая Шанна наклонила голову и странно посмотрела на брата.

— А что, это не ты меня научил? Когда ты читал «Ежедневный пророк», ты часто использовал это слово. Однажды я спросила, что это значит, и ты объяснил мне.

Слово «слабак» изначально относится к очень слабой курице, а здесь конкретно к человеку, который слабеет как курица. Шанна подумала, что это слово очень крутое, и с тех пор часто использовала его, болтая с подругами.

— Действительно! — вздохнула она. — Ладно, Белл мог бы это исправить. Похоже, что причина, по которой у Шанны так мало друзей, — это его вина.

Более тридцати лет жизни в прошлой жизни принесли Беллу сдержанность и самоконтроль, и Шанна, которая всегда была рядом с ним, несомненно, ощутила его влияние. Поэтому Шанна испытывала отвращение к ребятам, которые ей не нравились. Неудивительно, что Белл всегда чувствовал себя не в своей тарелке среди окружающих. Оказывается, социальные условия в Британии отличались от китайских!

Ну, конечно, это не потому, что Белл замкнут или что-то в этом роде, абсолютно нет!

Белл взял один из подарков, открыл его и бросил в сторону. Взяв другой, он снова открыл его и также отбросил.

— Не тот... не тот... а, вот он!

Белл осторожно вытащил картину из коробки. На фоне картины, должно быть, был замок? Милая маленькая девочка с белыми косичками и голубыми глазами, и красивый мальчик с черными волосами и черными глазами весело играли в саду перед замком.

Не спрашивайте, как Белл может понять так много из каракулей. Очевидно, это нарисовали он и Шанна. Иначе что бы это могло быть?

В этот момент дверь спальни Белла тихо открылась, и в щель ворвалась половина головы Шанны.

— Брат, ты видел рождественский подарок, который я тебе подарила? — осторожно спросила Шанна.

— Видел, Шанна, твоя картина просто великолепна! Я так ее люблю! — с радостью воскликнул Белл, держа картину обеими руками. — Я попрошу Лим оформить картину и повесить ее в спальне, чтобы я мог видеть ее каждый раз, когда открываю глаза.

— Ура! — маленькая девочка так обрадовалась, что распахнула дверь, бросилась внутрь и обняла брата.

— Я тоже очень люблю подарок от тебя. Смотри, я везде с тобой.

Тем, что Белл подарил Шанне, стал белоснежный шарфик с заклинанием постоянной температуры. Даже если надеть его посреди лета, не будет жарко — напротив, он останется прохладным. Шарф вышит снежинками, любимыми Шанной, и так мило смотрится, обернутым вокруг маленькой девочки!

Шанна очень любит этот шарф. С одной стороны, это подарок от брата, что бы это ни было, она его обожает. Кроме того, она просто обожает белый цвет и снежинки.

— Брат, а можем потом поиграть в снежки? — Зана надеялась увидеть Белла, ведь красивый сад пострадал во время последней игры в снежки, и строгая мама запретила им играть снова.

— Ладно, тогда пойдем в горы и поиграем в снежки. — Белл также вспомнил сердитое лицо матери, поэтому решил сменить место игры.

— Правда можно? Могу я пойти в горы поиграть!? — с удивлением спросила Шанна.

Она давно хотела побродить в горах неподалеку от дома, но брат всегда отказывался брать ее с собой, заявляя, что она еще слишком мала. Она не ожидала, что брат сам предложит ей пойти в горы сегодня. Это было просто здорово!

— Конечно, только в моей компании. Ты не можешь убежать и играть одна.

На самом деле, текущая сила Шанны достаточна, чтобы гулять в горах недалеко от дома. Ведь в горах нет опасных магических существ. Некоторые из более свирепых зверей, способных атаковать людей, были нейтрализованы за последние несколько лет, и оставшиеся запомнили запах Белла, убегая от него на приличное расстояние.

Поскольку Зана всегда была рядом с Беллом, в глазах зверей он легко выделялся, так что Зана не находилась в опасности. Но Белл все равно беспокоился и ничего не мог с этим поделать!

— Ну, пойдем быстрее!

Шанна вскочила и, взяв Белла за руку, побежала наружу.

В этот день по горам время от времени раздавались «гремящие» звуки, будя спящих животных.

Некоторые из них выходили из своих логов, чтобы взглянуть на происходящее. Другие же глубже прятались в пещеры, надеясь, что, что бы ни случилось, это их не затронет.

Во всяком случае, животные в этих горах еще не знали, что их хорошие дни навсегда закончились. Потому что один одержимый своей сестрой маниак скоро уйдет, и без его оков талант одной маленькой девочки к разрушению вскоре станет очевидным.

```

http://tl.rulate.ru/book/111918/4475168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку