Читать I Have No Interest In Devil Fruit / Меня Не Интересуют Дьявольские Фрукты: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод I Have No Interest In Devil Fruit / Меня Не Интересуют Дьявольские Фрукты: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После завершения последнего штриха кровь брызнула на землю и медленно впиталась в почву.

— Гул...

Все смотрели ошарашенно на полоску крови на водонапорной башне и невольно сглотнули слюну. На некоторое время никто не решался говорить или предпринимать каких-либо действий.

Прошло долгое время, прежде чем кто-то набрался смелости подойти к башне, увидел трагическую смерть капитана пиратов Ветра, Локии, и замялся:

— Я правда хочу... собрать награду и принести её сюда?

Все переглянулись, видя на лицах друг друга ещё не угасшую панику.

— Тогда почему бы и нет? — тихо спросил кто-то, — Если не слушать того злого духа, то те, кто лежат на земле, станут нами, верно?

Он указал на место, где валялись трупы пиратов. Все вместе вздрогнули от холода.

Наконец, выжившие жители подавили свой страх и после краткого обсуждения тут же принялись за дело, перенося трупы пиратов с земли.

Слабый лунный свет, оцепенелые улицы.

Фигуры мелькают, мужчины толкают телеги и вместе несут трупы, женщины приносят воду и моют улицу... Все заняты молча.

А посреди улицы, эти люди, приходящие и уходящие, продолжали проходить мимо темной человеческой брони, не замечая её.

Визор "Б.И.Б." светился белым светом, молча наблюдая за занятостью людей, и вытащил тело самого ценного из пиратов Ветра, капитана Локии, из водонапорной башни.

Когда почти закончилась работа, небо постепенно светлело, и наступала почти рассвет.

Старик-мэр, ещё в пижаме, направил дюжину молодых людей и велел им отвезти кучу трупов пиратов в военно-морскую базу, чтобы получить награду.

А слухи о том, что за ночь произошла потрясающая резня, распространялись по острову неудержимо.

"Б.И.Б." понял, что время почти подошло к концу, и он уплыл, вернувшись в своё жилище на окраине королевского города. Он прошёл сквозь стены, как призрак, и оказался в спальне, где находился основной объект.

Он протянул левую руку с голубыми узорами пламени и вытащил чип плодов Хуахуа из тела, спящего спокойно на кровати, и превратился в черную энергию, ворвавшись обратно в основное тело.

Линч почувствовал, будто призрак придавил кровать. Во сне он чувствовал боль по всему телу и снова и снова видел кошмары. Через некоторое время он нахмурился и пробудился в холодном поту.

— Просто мучай своего отца! — сказал он, селав и проклиная, потирая лоб и упорядочивая воспоминания, затаившиеся в сознании его двойника.

...

Линч одним глотком выпил молочный чай из цветов и вздохнул с облегчением.

После того, как двойник был восстановлен ранним утром, все опыты прошлой ночи были интегрированы с ним, словно он и сам всё это сделал.

Жалкие вопли тех пиратов... ощущение ладоней заменяющего, разбивающих их мозг...

— Странно, я не чувствую большой дискомфорт! — сказал Линч, потряс руками и пробормотал про себя. Он посмотрел на чёрного "Железного человека", стоящего тихо рядом, и поиграл с мыслью: — Это потому, что ты освободил дьявола в моём сердце, или — это моя натура?

"Б.И.Б." также посмотрел на основное тело и, казалось, ухмылялся.

Нет, у его визора даже нет рта, как он может улыбаться! Линч понял, что это он сам улыбался.

— Линч, ты в порядке? — Робин убирала посуду и нечаянно заметила, что Линч улыбается в пустоту, и его улыбка была ужасающей, что заставило её вздрогнуть.

Линч встал и сказал: — Я в порядке, очень хорошо!

Он разомкнулся, готовясь к утренней тренировке.

— Ах, да, Робин. — Линч сказал, не оборачиваясь, — У меня есть предчувствие, что время, которое я проведу на этом острове, может быть не долгим.

В воспоминаниях восстановленного заместителя была фраза, которую капитан пиратов Ветра, Локия, неистовствовал, не желая умирать прошлой ночью, упоминая "порох". Значит ли это, что он был обманут бандитами на этом острове?

Робин немного опешила и тихо сказала: — О, понятно.

Она действительно хотела спросить только что, если он уедет с острова, пойдет ли она вместе...

— Болу Болу! — Зелёный телефонный жук быстро сполз с стола и погнался за чёрной броней во двор, где Линч занимался спортом.

………………

В военно-морской базе матросы смотрели ошарашенно на сцену перед собой.

Старик-мэр возглавил группу молодых людей, толкавших телегу и остановившихся у ворот базы с кучей трупов. Сильный запах крови почти заглушил матросов.

— Пираты Ветра?!

— Как это возможно, как этот Логия... А, это был Логия! Он действительно был убит!!

— Это мощный пират с 17 миллионами Бейли...

Матросы, особенно новички, которые недавно служили, не могли сдержать шёпот.

Старик-мэр договорился с офицером базы и сказал серьёзно: — В приказе о награде говорится, что жизнь или смерть не имеют значения, верно? Тогда, после осмотра тела пирата, пожалуйста, выполните все награды...

— А, а! — Лейтенант отделения очнулся и громко крикнул, — Быстро принесите все приказы о награде от пиратов Ветра и проверьте личности этих трупов!

— Да! — Матросы отреагировали единогласно и принялись за дело.

Через некоторое время матросы принесли толстую связку приказов о награде и вытащили трупы, привезённые молодыми людьми из города, и проверили их по фотографиям из приказов о награде.

— Пираты Ветра, Локия, проверка верна, и награда составляет 17 миллионов Бейли!

— Пираты Ветра, Мэтт, проверка верна, и награда составляет 9,1 миллиона Бейли!

— Пираты Ветра, Ноу Ша, проверка верна, и награда составляет 7,2 миллиона Бейли!

— Пираты Ветра...

Трупы когда-то свирепых пиратов пересчитывались один за другим, и матросы дрожали. Они не знали, испытывали ли они радость или шок.

Лейтенант отделения спросил старика-мэра с подозрением: — Могу я спросить, как вы их решили? С уважением, я не думаю, что люди в вашем городе способны уничтожить знаменитых пиратов Ветра...

Некоторые из молодых и средних людей выглядели удручённо, будто вспоминая плохие воспоминания: — Да, если не...

— Заткнись! — Лицо старика-мэра потемнело, и он бесцеремонно обрушился на лейтенанта военно-морской базы: — У меня есть обязанность отвечать вам? Во всяком случае, эти пираты были убиты людьми нашего города. Вы можете записать это так! Если вам нужна причина, вы можете написать, что их били насмерть люди нашего города, или эти пираты обычно совершали всевозможные злодеяния, поэтому, когда они высадились на наш город, они внезапно умерли, и их трупы лежали на улице... Во всяком случае, труп ваш, а награда наша!

— Чертов старик... — Лейтенант обтёр лицо, проклиная внутренне, но он был слишком смущён, чтобы противостоять такому старику, и сдержал гнев. — Не волнуйтесь! Большинство охотников за пиратами, которые не хотят объяснять обстоятельства боя, собирают трупы для получения награды... Поскольку трупы пиратов Ветра здесь, награда будет обязательно выплачена!

Как ты осмелишься не выплатить! Старик-мэр проклинал внутренне, если военно-морская база осмелится отказаться от долга, он осмелился бы вести весь дерев

http://tl.rulate.ru/book/111885/4474920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку