Читать Tomb Raider: Start by synthesizing the bloodline of the immortal phoenix / Расхититель гробниц: Начните с синтеза линии крови бессмертного феникса: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tomb Raider: Start by synthesizing the bloodline of the immortal phoenix / Расхититель гробниц: Начните с синтеза линии крови бессмертного феникса: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ло Шуай, те, кто спускаются, все из Сянлинга. Я немного беспокоюсь. Как говорится, «от своих же и беда». А вдруг они что-то скрывают? — заговорил адъютант Ян.

— Ло Лаовай просто рассмеялся в ответ.

— Хотя в будни Ло Лаовай казался беспечным, но чтобы достичь такой должности, он не мог быть простым человеком.

— Тем не менее, Ло Лаовай доверял Чен Юйлоу. Все знали, что глава Сянлинга пользуется заслуженным авторитетом.

— Однако, раз уж подчиненный напомнил, казалось, что не послать кого-нибудь вслед — плохой поступок.

— В мгновение ока, Ло Лаовай подошел к Чен Юйлоу.

— — Старейшина!

— — У Командующего Ло есть какие-нибудь указания?

— — Нормально, как братья, я должен был спуститься с вами, но я не могу. Мне нужно оставаться здесь, чтобы присматривать за моими бесполезными братьями.

— Ло Лаовай усмехнулся смыслом, а затем посмотрел на адъютанта Яна и произнёс: — Как насчёт того, чтобы я послал своего способного подчинённого, маленького Янзи, он уступит вам место и поможет — как вам такая идея?

— — А? Я?

— Адъютант Ян не ожидал, что Ло Лаовай поручит ему такое задание, и его лицо немедленно побледнело.

— — Что, есть проблемы?

— Ло Лаовай посмотрел на него свирепым взглядом, и жалобы адъютанта Яна немедленно потухли .

— — Нет проблем, я сделаю все, что прикажет Командующий Ло.

— Адъютант Ян скрёб свою угрюмую физиономию, согласился и подошел к группе людей, которую выбрал Чен Юйлоу.

— С самого начала до конца, Ло Лаовай даже не спросил мнения Чен Юйлоу, а вместо этого вел себя так, как будто заботится о нём.

— Все всё понимали, какие хитрости у него в голове.

— Однако, ради приличия, Чен Юйлоу просто бросил на него беглый взгляд и не стал ничего говорить.

— С другой стороны, Куэйцяо Шао и остальные уже закрепили верёвки и готовились спускаться.

— — Хуа Лин, старый иностранец и я спустимся первыми, ты подожди нас здесь.

— У Хуа Лин была травма ноги, поэтому спускаться с ними ей, очевидно, было неудобно. Поэтому Куэйцяо Шао собирался спуститься только с старым иностранцем и попросил Хуа Лин подождать их здесь.

— — Хорошо, старший брат, будьте осторожны и возвращайтесь здоровыми!

— Хуа Лин поняла добрые намерения Куэйцяо Шао, кивнула и сказала ему несколько слов, а потом села на камень и стала ждать.

— Куэйцяо Шао и старый иностранец переглянулись, и один из них схватился за верёвку, мгновенно подбежал к краю обрыва и полетел вниз.

— — Вау, эти вонючие даосские священники действительно ловкие!

— Ло Лаовай обратил внимание на движения Куэйцяо Шао и не мог удержаться от похвалы.

— — Хорошо, давайте готовиться спускаться.

— Чен Юйлоу и его люди уже подготовили лестницу, поэтому он повёл братьев из Сянлинга и адъютанта Яна вместе спускаться вниз по лестнице.

— — Я пойду с вами.

— Чен Фенг сказал Хуа Магуай и остальным и стал готовиться к тому, чтобы спуститься вниз с Чен Юйлоу и остальными.

— Хуа Магуай и остальные знали о способностях Чен Фенга, поэтому не возражали против его желания спуститься вниз.

— Более того, ситуация внизу была неясна, и если возникнет опасность, он сможет защитить Чен Юйлоу.

— — Ло Шуай, я изучил некоторые приёмы гаданий по лицу у старого даосского монаха, который учил меня боевым искусствам. Я хочу тебе посоветовать, что твой подчиненный, адъютант Ян, — не хороший человек. Тебе лучше быть поосторожнее. — Когда

— Чен Фенг проходил мимо Ло Лаовая, он внезапно предупредил его.

— Хотя характер Ло Лаовая был немного жадным и раздражительным, его нельзя было назвать хорошим человеком, но он и не был безнадёжным злодеем.

— В оригинальном романе Ло Лаовай погиб от руки своего подчинённого, адъютанта Яна, и это было ещё одним причиной для печали.

— Теперь, когда появился шанс, Чен Фенг, конечно, хотел, чтобы у Ло Лаовая был хороший конец.

— — Брат Чен Фенг, что ты имеешь в виду?

— Услышав, что Чен Фенг внезапно сказал это, Ло Лаовай немного смутился.

— Казалось, что Чен Фенг только что впервые увидел адъютанта Яна, но как он мог быть уверен, что с адъютантом Яном что-то не так?

— Адъютант Ян был, по крайней мере, его способным подчинённым , как он мог изменить ему?

— Однако, вспомнив о волшебных способностях Чен Фенга, Ло Лаовай стал немного более бдительным.

— — В любом случае, будь осторожен.

— В глазах Ло Лаовая мелькнула искорка, и он, наконец, решил поверить словам Чен Фенга.

— Хотя он не устранил непосредственно угрозу со стороны адъютанта Яна, он стал немного более осторожным в своем сердце.

— После того как Чен Фенг предупредил его, он больше не обращал внимания на Ло Лаовая и прошел прямо к краю обрыва, встав на лестницу, чтобы подготовиться к спуску вниз.

— — Чен Фенг, будь осторожен там внизу!

— Хун Гу подошел и сказал с некоторой тревогой.

— Чен Фенг не мог удержаться от необычного ощущения, когда услышал это. Хотя он знал, что Хун Гу беспокоился о нём, он не понимал, почему у него было ощущение, что что-то не так.

— — Не волнуйся, со мной все в порядке. Разве ты не знаешь моих навыков?

— Успокоив Хун Гу улыбкой, Чен Фенг быстро спустился вниз.

— Обрыв был крутым и скалистым, что заставляло людей испытывать ужас. Более того, из-за дождя он был очень скользким.

— Между скалами росли мхи, поэтому нужно было быть очень осторожным.

— Если потерять равновесие, то мгновенно упадешь вниз.

— Хотя для Чен Юйлоу и остальных это было не в первый раз, они все равно были очень осторожны.

— Один из людей Ло Лаовая был неосторожен и потерял равновесие. Он с криком упал вниз прямо на месте.

— Не прошло и долгого времени, как все оказались внизу обрыва и оказались на крыше подземного дворца.

— — Чен Фенг, а что ты здесь делаешь?

— Чен Юйлоу увидел, что Чен Фенг спускается вниз вместе с ними, и поспешил спросить, с тревогой в голове.

— — Все в порядке. Я скучал, оставаясь там вверху один, поэтому подумал, что могу спуститься вниз и помочь.

— Чен Фенг сказал с улыбкой.

— — Хорошо, но ситуация здесь еще не ясна, и может быть опасность, поэтому тебе нужно быть осторожным.

— Хотя Чен Фенг очень умел, он в первый раз участвовал в таком деле, поэтому Чен Юйлоу все равно предупредил его.

— — Не волнуйся, босс. Я не буду делать ничего неосторожного.

— Чен Фенг кивнул, показывая, что он понимает.

— — Где живые обезьяны и скачущие обезьяны на земле?

— После того, как Чен Юйлоу и Чен Фенг пообщались несколько слов, они поняли, что двух человек, которых они отправили вниз, чтобы изучить путь, нигде не было видно.

— — Босс, здесь есть дыра, на горной лестнице висят многоножки, обезьяны и скачущие на земле, они, должно быть, спустились вниз первыми.

— После того, как Хуа Магуай изучил обстановку, он подошел и сказал Чен Юйлоу.

http://tl.rulate.ru/book/111719/4302575

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку