Читать Ninja World: Insect Princess From Konoha / Мир ниндзя: принцесса насекомых из Конохи: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Ninja World: Insect Princess From Konoha / Мир ниндзя: принцесса насекомых из Конохи: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жилли, напротив, был в восторге. Он ходил вокруг Мэй Цзи на кухне, удивляясь.

"Си Гуойи!"

"Что ты обычно ешь?" – спросила Мэй Цзи, и тут же скомандовала: "Принеси стул".

"О, хорошо", – Жилли ответил и придвинул маленький стул, поставив его за спиной у Мэй Цзи.

Мэй Цзи взобралась на стул и на цыпочках стала готовить овощи. Вот, собственно, и причина, почему Мэй Цзи не готовит.

"Рисовые шарики, фрикадельки, тушеное мясо, темпура, рыба… "– Жилли, перечислявший рецепты, не мог вспомнить больше и закончил: "Все ешь".

Лучше, чем Наруто, который пьет просроченное молоко.

"Что ты не любишь?" – спросила Мэй Цзи, – "Ты можешь есть острое?"

"Если не очень острое", – Жилли смутился.

"Это не очень острое", – Мэй Цзи сказала и бросила горсть красного перца в кастрюлю.

Пungentный, острый аромат ударил в нос под воздействием жара. Жилли открыл рот, но замялся, не сказав ничего.

Сразу же после того, как появился острый запах, Мэй Цзи бросила в кастрюлю толстый белый ком.

Веки Жилли задрожали, он невольно повысил голос и с тревогой спросил: "Что ты только что бросила!?"

"А?" – Мэй Цзи повернулась, посмотрела на Жилли и сказала: "Проблема есть?"

"Как может не быть проблемы!" – Жилли чуть не закричал, – "Они живые! Насекомые!"

"У нас дома нет еды", – ответила Мэй Цзи, – "Поэтому я могу готовить все, что захочу, не переживай, это все белок высокого качества".

Действительно, дома еды не было, Юми приносила еду с собой, когда возвращалась.

"Это не просто случайная перемена!" – Жилли закричал, – "Разве нет нормальной еды, той, которую можно есть?!"

"Лусуо, почему ты не уходишь?" – ответила Мэй Цзи.

Жилли замолчал.

Топнув ногой в гневе, он побежал в гостиную и остался там.

У меня действительно нет смелости смотреть, что еще может приготовить Мэй Цзи. Но, по крайней мере, есть еще рис.

Не страшно, соевый соус с бибимбапом.

Вскоре Мэй Цзи подошла к гостиной, неся блюда. Жилли сидел прямо, скованно, молча глядя на еду на столе.

"Ешь" – сказала Мэй Цзи, сняла фартук и села. Добавив две миски риса, она протянула руку и похлопала по маске.

С механическим звуком рот маски раскрылся, обнажая маленький рот Мэй Цзи.

Просто у Жилли не было ни сил, ни желания обращать внимание на такие вещи, он смотрел прямо на еду на столе.

Через некоторое время он взял палочки и несколько раз пытался поднести их к еде, но все еще не решался.

Наконец, он указал палочками и спросил: "Что это?"

"Яйца муравьев с чесноком", – ответила Мэй Цзи, взяла ложку, начерпала полную ложку и положила в миску.

Муравьиные яйца у Мэй Цзи были в изобилии, они производились в тайне, в лаборатории, и качество было гарантировано. После приготовления добавляли соль, красный перец, зеленый лук и чесночную пасту, все перемешивали и подавали.

Простой и вкусный рецепт.

Яйца размером с соевое зерно были белыми, как жемчуг, блестящими и красивыми.

"..." – Жилли молчал какое-то время, а затем спросил: "А это... что это…"

"Жареная острая пивная мошкара", – ответила Мэй Цзи, – "Их много в лесу, они живут на деревьях. Питаются древесным соком, этот сок очень питателен, он имеет физиологическую активность".

Пережевывая муравьиные яйца, Мэй Цзи продолжила.

"Эта маленькая штука очень хорошо ест. Ее даже обычные деревья не замечают. Она хорошо ест, хорошо пьет, у нее нет естественных врагов. Каждая из них вырастает очень толстой. Кстати, эта штука содержит немного алкоголя, это природное пиво".

Поэтому их так много, и они являются одним из важных кормов для жуков. Обычно Мэй Цзи готовила их и измельчала в гранулы для хранения.

"Пахнет вкусно", – сказала Мэй Цзи, взяла палочку и положила в рот.

Жареная личинка выглядела очень красиво, красного цвета.

Жилли сглотнул слюну и спросил: "А это что? Оно еще живое!"

"Холодная тутовая шелкопряда".

Тарелка шелкопрядов медленно ползла по специям. Хотя они не могли летать, некоторые из них все еще упорно ползли из тарелки.

Завораживающее зрелище.

"Это очень вкусно, не рыбно, не жирно, можно есть даже не готовя".

"Учитывая твой вкус, я добавила немного специй".

"А это?" – Жилли спросил, указывая на последний пункт.

Это не выглядело как жук, выглядело обычно.

Млечно-белые круглые частицы были сложены в две маленьких чашки.

"Йогуртовый десерт-желе", – сказала Мэй Цзи, – "Мой обычный перекус, тот, который ты видел, тот, который ты ешь на уроке".

"Как и следовало ожидать", – сказал Жилли.

Просто сделай, что хочешь, к чему все эти сложности?

Подумав об этом, Жилли не стал спрашивать.

Увидев, что Мэй Цзи ест с большим удовольствием, он долго колебался, а затем, наконец, взял палочки.

Он выбрал муравьиные яйца, которые казались наиболее приемлемыми.

Осторожно взял один и положил в рот.

Нужно попробовать.

И потом его глаза сузились.

Так вкусно!

Жилли начал есть с большим аппетитом.

Мэй Цзи не насмехалась над Жилли.

Это заставило Жилли есть еще увереннее и смелее.

После еды Мэй Цзи убрала посуду, а Жилли лежал на татами, поглаживая свой круглый живот.

Летний ночной ветер проникал в дом, и колокольчики под карнизом мягко звенели.

Звук ветра прохладен.

Цикады пели одна за другой за пределами дома, убаюкивая.

Не замечая, как, Жилли заснул.

Когда Мэй Цзи вышла, помыв посуду, она увидела мирно спящее лицо Жилли.

Неизвестно, о чем он мечтал, но на его лице была сладкая улыбка.

Какой ребенок.

Найдя тонкое одеяло, чтобы укрыть Жилли, Мэй Цзи села под карнизом с бокалом сока и смотрела на пейзаж.

Время тише.

"Лето подходит к концу".

Она сделала нежный глоток сока, а сцена была скромной и живописной.

На следующий день они вместе пошли в школу, чтобы не тратить время на долгий обход и ожидание Мэй Цзи.

Когда они вовремя пришли в класс, все ученики уже были в шоке.

В классе царила тяжелая и гнетущая атмосфера.

Почти у всех было серьезное выражение лица.

Дело в том, что скоро начнутся каникулы, летние каникулы.

Плохо то, что нужно отнести домой результаты экзаменов, чтобы показать родителям.

Хотя некоторые ученики скрывают свои оценки от родителей.

Но это не мешало им чувствовать себя несчастными.

Да, Джирайя.

Мэй Цзи бросила взгляд на белокурого парня с опущенным лицом.

Этот парень совсем не успевал за успеваемостью в культурных классах в этом семестре.

Цунаде, наоборот, выглядела воодушевленной.

Экзамен ей не казался сложным, и она не переживала за хорошую оценку.

Впервые заметив взгляд Мики, Цунаде бросила ей вызывающий взгляд.

В основном, потому что Мэй Цзи было неудобно от того, что на нее смотрят, она посмотрела в ответ.

В глазах Цунаде было нетерпение.

Было очевидно, что она сдерживала свой главный козырь.

Какой ребенок.

Мэй Цзи вздохнула.

"Хорошо работай на экзамене, Мики" – прошептал Жилли ей на ухо, – "Не проиграй Цунаде".

"Почему ты сам не зайдешь и не поспорь с Тысячерукой?"

"Нехорошо" – Жилли покачал головой, – "Слишком хлопотно, если Цунаде тебя возненавидит. Все-таки она принцесса".

"Хитрый парень" – Мэй Цзи хихикнула.

Они разошлись и сели на свои места.

Сбоку от класса Хиаши Хьюга продолжал сканировать всех троих своими белыми глазами.

Кого же выбрать?

Соперником.

В любом случае, все трое – чудовища, кого бы ты ни выбрал.

Победа или поражение.

Хината нервно закусила губу.

Время доказать, что ваши усилия не зря.

http://tl.rulate.ru/book/111601/4210058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку