Читать Douluo: Rebirth of Ye Lingling / Douluo: Возрождение Е Линлин: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Douluo: Rebirth of Ye Lingling / Douluo: Возрождение Е Линлин: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Юй Тяньхэн, ты меня разочаровал слишком сильно. Уходи, я больше не хочу тебя видеть.

Дугу Янь была серьезно ранена, но ради Юй Тяньхэна решила сохранять остатки гордости. Увы, он не оставил ей и этого. С букетом в руках, он упал на колени перед её дверью с Е Линглин. В сердце своем Юй Тяньхэн холодно усмехнулся:

"Ну, поклонился, и что? После того, как я тебя получу, тебе каждый день придется кланяться мне. Тогда мне не захочется играть с тобой, а ты все равно должна будешь."

Но на лице его отражалась всепоглощающая печаль. Слёзы, словно по заказу, катились по щекам:

— Яньцзы, пожалуйста, дайте мне ещё один шанс. Пожалуйста.

Юй Тяньхэн поднялся, но не убрал ногу, которую он втиснул в щель между дверью и полом. Ведь на этом этаже жили не только они, но и множество бизнесменов. Будущему молодому главе Секты Синей Молнии Громового Дракона ни к чему лишняя слава перед всем гостиничным фойе. Клевета о том, что он преклонил колени перед женщиной, — слишком позорна.

Дугу Янь не отрывала ледяного зеленого взгляда от Юй Тяньхэна и холодно промолвила:

— Юй Тяньхэн, уходи. Давай представим, что мы не знакомы. Мне ты не нравишься. Я люблю нежного, тонкого мужчину. Ты не достоин. Понял?

Она вытянула руку, потолкала его за пределы комнаты, а затем поставила на его ногу, застрявшую в щели, свою остроносую туфлю. "Ой", — пронеслось в голове Юй Тяньхэна. Он невольно убрал ногу, а яркий букет упал на пол. Он лежал в коридоре, держась за раздавленную ногу, пытаясь унять боль. Но Дугу Янь с грохотом закрыла дверь.

Она прислонилась к ней, и ее хрупкое тело повисло. Она присела, спрятав голову в руки, и тихо зарыдала. Беспомощная, как заблудившаяся змея. Она была искренна в этих отношениях, но не ожидала такой лицемерия от Юй Тяньхэна. Неужели ее, Дугу Янь, отношения стоят так дешево? Конечно нет, но ей пришлось принять эту горькую правду.

Е Линглин, увидев это, вздохнула, подошла к двери и сразу подняла Дугу Янь, тихо говоря:

— Яньцзы, не расстраивайся. По возвращении в Империю Тяньдоу я найду тебе такого, кто будет в сотни тысяч раз лучше Юй Тяньхэна.

Утешая подругу, Е Линглин понимала, что Дугу Янь действительно была искренна в своих чувствах к Юй Тяньхэну, она действительно хотела быть с ним. Значит, надо смягчить удар.

— Если бы был такой хороший мужчина, как ты говоришь, ты бы давно его уже отжала, а мне остался бы только огрызок.

Дугу Янь прижалась к плечу подруги, её плач стал тише. С надутыми губами, она пробурчала:

— Хорошо, поговорим об этом, когда приедем в Империю Тяньдоу. Тогда узнаешь, правду я говорю или нет.

А Дугу Янь, не верившая Е Линглин, про себя решила:

— Объяснять я ей ничего не буду. Лучше показать.

Когда Дугу Янь топнула Юй Тяньхэна и вытолкнула из комнаты, он увидел в её зелёных глазах кристаллическую слёзу. Юй Тяньхэн в сердце ликовал.

"Если сегодня не получится, я приду завтра. Все равно, она меня любит!"

"С моей способностью проворачивать язык в три оборота, я её завоюю! "

Юй Тяньхэн гордо ушёл от двери Дугу Янь, держа в руке букет, выпавший из его рук при падении. Что касается боли от топнутой ноги, то все они — духовные мастера, и для него это было не сильнее укуса.

Дойдя до угла коридора, Юй Тяньхэн бросил букет в мусорное ведро и, не оглядываясь, ушёл.

В комнате Е Линглин и Дугу Янь:

— Хорошо, дорогая Яньцзы, не грусти! Мы просто разошлись. Тем более, ты бросила его, не плачь! Будь хорошей девочкой, не плачь!

Е Линглин успокаивала Дугу Янь, как маленького ребёнка.

— Не нужно играть роль моей матери!

Дугу Янь сказала это и расплакалась, словно прорвалась плотина.

Е Линглин задумалась:

— Говорят, что женщины созданы из воды. Но ведь ты девушка, Яньцзы! Почему столько воды?

Не понимая, она спросила:

— Яньцзы, тебя не замучил Юй Тяньхэн?

— Какой безобразник! О чём ты думаешь? Он пытался, а я отказала ему в каждой ситуации.

Дугу Янь сердито перекатила глазами и недовольно сказала:

— Но, услышав ее ответ, она успокоилась!

— Юй Тяньхэн хотел сделать из тебя кашу, а затем полностью подчинить себе. Понимаешь? Ты же одна, глупенькая.

Е Линглин щелчком по лбу пригладила волос Дугу Янь.

Дугу Янь внезапно удивилась и посмотрела на подругу. В ее зелёных зрачках засиял особый блеск.

— К слову, лиса Е, откуда ты знаешь столько? Не уж то, твой мозг проснулся?

"..." Лицо Е Линглин почернело. Под чёрной вуалью оно казалось ещё темнее.

— Если ты ещё раз назовёшь меня лисой Е, я тебя изобью.

Е Линглин сердито сказала с чёрным лицом. Она не ожидала, что Дугу Янь придумает ей такое громкое прозвище. Она вытянула руку, сжала кулак и попробовала его сжать. Е Линглин, у которой не было видимых бицепсов, сразу опустила руку. В глубине души она знала, что ее тело укрепленное ее учителем, а сила и боевой опыт сформированы после того, как ее поедали монстры в тайном мире, куда ее отправил ее учитель.

Дугу Янь лёгко улыбнулась:

— Моя Линглин - самая добрейшая и красивейшая лиса, хорошо?

— Ты не можешь убрать "лиса" в конце!

Е Линглин была в безудержном отчаянии. Она чувствовала, что Дугу Янь скоро назовёт ее так вслух.

— Но ничего, хотя бы Яньцзы перестала плакать! Лиса так лиса! Не важно.

Е Линглин почувствовала некое безразличие. Ведь она не могла терпеть вида слез Дугу Янь, этой гордой девушки.

— Линглин! Ты действительно считаешь, что власть так важна? Юй Тяньхэн преследовал меня, потому что хотел использовать могущество моего дедушки, чтобы занять пост главы Секты Синей Молнии Громового Дракона. Разве я не могла отказаться? Ты действительно мечтаешь об этом?

Дугу Янь и Е Линглин пришли сесть на диван, и она прижалась головой к плечу Е Линглин.

— Я действительно не могу ответить на этот вопрос. Хорошо, иди прими горячую ванну и иди спать. Я выхожу, скоро вернусь.

Е Линглин погладила спину Дугу Янь и нежно успокоила её.

И Дугу Янь не задала вопрос о том, почему Е Линглин уходит. Только немного нахмурилась и с тревогой сказала:

— Вернись пораньше! Мы завтра возвращаемся в Империю Тяньдоу. Не забудь!

— Хорошо.

Е Линглин вышла из комнаты. Закрыв дверь, она скрыла странное выражение лица. Она пошла к лестнице на верхний этаж, и у нее под чёрной вуалью прошептал уголок рта:

"Ха-ха, так пусть старая леди посмотрит, что ты там замышляешь".

"Ах, какая старая леди, я ещё молодая".

Она легко прошептала эти слова самой себе.

http://tl.rulate.ru/book/111561/4209463

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку