Читать Master of Marvel World / Повелитель мира Марвел: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Master of Marvel World / Повелитель мира Марвел: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За каждым успешным мужчиной стоит великая женщина.

Для плейбоя Тони этой женщиной, безусловно, является проницательная, сексуальная и обаятельная ассистентка Пеппер Поттс.

Так что, если Тони боялся, что кто-то разозлится, Пеппер была одним из таких людей.

— Ты шутишь?

Пеппер подтянула ящик на трейлере и вошла прямиком в лабораторию. Его сердитый голос было слышно издалека.

— О чем ты думаешь? Компания на грани краха, работа под угрозой, ты сидишь в лаборатории уже четыре дня безвылазно! Ты знаешь, какой хаос творится на улице? Каждый день у ворот компании толпятся репортеры!

— Ладно, ладно, сначала успокойся.

Тони подсознательно поднял руку.

— Джарвис, найди последние новости о Stark Industries.

— Есть, сэр.

На проекторном экране в лаборатории первой появилась сцена сражения на улице в тот день. Основные кадры были сосредоточены на «миражe», и различные репортажи продолжали поступать.

— Сэр, последние новости в основном касаются ваших гостей. Все репортеры предполагают истинную личность пилота большого меха и его связь с вами, потому что дрон снял окончательную посадку меха у вас на участке.

Джарвис собрал и отфильтровал всю информацию, выбрав самые характерные.

— Так что случилось с тем мехом, боже мой, это он?

Пеппер в этот момент заметила «мираж», размещенный на видном месте в лаборатории.

— Да, да, я исследовал его в последнее время.

Тони отключил новости, ему это было неинтересно.

— А что с водителем внутри, ты оставил ее здесь?

Пеппер подсознательно почувствовала, что дело не так просто.

— Значит ли это, что, как говорят СМИ, водитель на самом деле — большая блондинистая красотка? Поэтому мы можем так долго быть в особняке Тони Старка?

— О, если ты имеешь в виду реку, она прямо за тобой.

— Ужас!

Пеппер в ужасе обернулась.

Потому что человек с бокалом вина, действительно в пижаме, стоял на пороге лаборатории.

— Здравствуйте, госпожа Поттс, я Шэнь Хэ.

Шэнь Хэ вошел и поприветствовал.

— Я тут временно проживаю.

— Вот так, всё так просто.

Тони, манипулируя виртуальной проекцией, показал структурные данные о «мираже», которые здесь и там кружились.

— Пеппер, не обращай внимания на то, что говорит пресса, они всегда любят искусственно накручивать истерию. Ложные новости, смотри, я занят, очень занят.

— Значит, ты остался здесь только для изучения этого меха?

Поттс вдруг выглядела обескураженной. Она знала, сколько Тони любит мехи, и когда он погружается в исследование, нередко исчезает на несколько дней.

Тем более, при присутствии посторонних, даже если у нее было много претензий, она все равно старалась не портить репутацию Тони перед незнакомыми людьми.

— Конечно, это не обычный мех.

Говоря о работе, Тони немного разволновался и удивленно стоял перед «миражем».

— Хотя он совершенно не сравним с моим Марком, операционная система в ужасном состоянии, но защитное поле очень мощное. Дай мне еще неделю, и я смогу уменьшить его размеры и встроить в броню следующего поколения.

— Хорошо, значит, ты не пойдешь на прием через три дня?

— Нет, просто иди за меня.

Тони безразлично махнул рукой.

— Я? Я всего лишь секретарь! На этом приеме будет полно директоров крупных компаний!

Пеппер глубоко вздохнула, прежде чем подавить anger, накапливавшуюся в её сердце.

— Правда.

Тони не обернулся.

— Так что теперь и ты.

— .

Гневное выражение Пеппер застыло на её лице.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что теперь ты новая генеральная директорша Stark Industries.

Тони повернулся и посмотрел на секретаршу, работающую в Stark Industries с тех пор, как еще его отец был жив.

— Возможно, это юридический вопрос, но ты знаешь, у меня есть право решать, кто будет моим наследником, и это ты. Поздравляю, ты можешь сейчас закричать от счастья или устроить вечеринку по поводу повышения.

— Но я…

Пеппер внезапно не знала, что сказать.

Но улыбка на её лице не могла быть сдержана. Она посмотрела на Тони, а он на неё. В этот момент Пеппер почувствовала, что все её усилия были не напрасны.

Шэнь Хэ стоял в стороне, потягивая вино и испытывая ощущение, будто его кормят «собачьим кормом».

Но его больше волновал другой вопрос.

Если его информация за последние дни не ошибалась, прием через три дня, кажется, должен стать поворотным моментом. В тот день пройдет гонка на автомобилях. Тони, чувствующий, что умирает, отправится развлекаться, и тогда впервые встретит злодея этого фильма.

А сейчас Тони не собирался идти на прием.

Что будет с бедным злодеем, Иваном Ванко?

— Ладно, на этом пока всё.

Тони, казалось, принял серьезное решение и почувствовал себя чуть более спокойным. Затем он посмотрел на ящик, который Пеппер принесла,

— Что в нём, он выглядит тяжелым, это подарок от поклонника?

— Нет, агент Кулсон попросил меня принести его тебе.

Пеппер всё еще не могла прийти в себя от удивления, но подсознательно ответила.

— Он сказал, что внутри — реликвия твоего отца.

— Реликвии моего отца?

Тони был ошарашен.

— Почему они передали мне реликвии моего отца?

Шэнь Хэ тоже был в смятении.

Всё перепуталось, всё крайне запутанно. У Тони день рождения через полмесяца, а сюжет о том, как он получает реликвию отца от Щ.И.Т. и решает проблему с палладием, должен был произойти позже.

Это и есть так называемый эффект бабочки?

Шэнь Хэ вздохнул и вставил свои пять копеек:

— Твой отец, Говард Старк, был одним из основателей Щ.И.Т. Он великий человек, Тони, и ты — его величайшая гордость.

— Что ты сказал?

Тони посмотрел на Шэнь Хэ с недоверием.

В его воспоминаниях он никогда не ощущал любви от отца. Отец все время был занят работой, и вдруг погиб в автокатастрофе на пустой дороге.

— Всё, что ты хочешь знать, находится в этом ящике.

Шэнь Хэ посмотрел на ящик на полу.

— Он подарил тебе величайшее достижение в своей жизни, и это стало ключом к твоему спасению. Тони, твой отец просто не умел выражать свою любовь, как много отцов.

— Звучит так, как будто ты знаешь моего отца лучше меня...

Тони присел и открыл коробку, которая выглядела как старые вещи.

— Я разве не говорил об этом раньше?

Шэнь Хэ пожал плечами.

— Мы наблюдали, как за прошлым, так и за будущим.

http://tl.rulate.ru/book/111485/4885867

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку