Читать Transform Into the Marvel World / Перевоплотитесь в мире Марвел: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Transform Into the Marvel World / Перевоплотитесь в мире Марвел: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взрывающийся камень, как будто дарующий новую жизнь. Одежда подходит, и ничего не произошло.

Дейзи не переживала из-за грязного воздуха, который мог бы вызвать у неё пневмокониоз. Она обошлась с телом, ощутив каждую деталь: черты лица на месте, руки и ноги при ней, и её беспокойства о недостатках, казалось, не имели значения.

Может, этот недостаток скрыт глубже? Она пыталась успокоить себя.

Чувствовала себя расслабленной и комфортно, словно сбросив тяжёлый груз. Она сжала кулак и ощутила силу, словно женское тело стало ещё мощнее, чем в предыдущей жизни.

Фигура осталась такой же стройной, как и прежде. Но новизна энергии исходила от клеток, значительно увеличивая её скорость, реакцию и выносливость.

Хотя техника применения силы ещё нуждалась в совершенствовании, физическая форма больше не уступала бойцам, прошедшим строгую подготовку. Этот процесс занял всего десять минут.

Кристаллическая туманность Терригана произвела на неё изменения, затронув всё: от клеток до внутренних органов, крови, лимфы и костей. Весь организм словно обновился.

Укрепление тела можно было считать лишь побочным эффектом. Главным было обретение силы. Дейзи ощутила свою новую способность. Церемония активации крови оказалась такой, как она предполагала. Шимен не открылся автоматически; возможно, за пределами был механизм, но она сейчас одна и могла лишь открыть проход изнутри.

Реальность не игра. Способности не активируются сами по себе: нужно нажать на кнопку.

Способности предоставляют возможность, а насколько эффективно их использовать, зависит от самого человека.

В теории, обычные люди могут выполнять все олимпийские виды спорта, но на практике, сколько людей действительно сможет это сделать? Меньшинство без тренировки.

Способности также требуют исследований, развития и тренировок, чтобы превратиться в уникальный навык.

Дейзи невольно ощутила странность в своём теле — это была её вибрационная способность. Это не волна энергии, и она не останавливается на верхнем, среднем и нижнем даньтянь, словно обычное тело, способное бегать, прыгать и ходить. Теперь у неё есть режим, который позволяет предметам вибрировать.

Следуя указателям, она нашла направление, откуда пришла, и коснулась камня перед собой.

Она не знала, сможет ли раскачать полуметровую каменную дверь. Если силы будет недостаточно, она не выйдет, если слишком много — может, подорвёт всю подземелье.

"Ом" — первая попытка оказалась неудачной, Шимен остался неподвижным, её вибрация не достигла двери.

Это не её упрямая способность утихнуть, а нечто подсознательное.

Пора попробовать снова! Она снова протянула руку, чтобы встряхнуть.

Дейзи старалась вспомнить немного физики, которую знала. Она знала, что у предметов есть свои частоты вибрации, и если удастся найти частоту, Шимен можно будет разрушить.

Мысленно просматривая информацию, она наконец-то нашла частоту Шимен и настроилась на резонанс.

После двух попыток она почувствовала усталость во всём теле. Эта способность напоминает двусторонний меч. Она вредила как противнику, так и себе, но настойчивость характера взяла верх, подавив дискомфорт и стараясь откорректировать частоту.

Раздались треск и щелчки, после чего она резко остановилась.

Площадь вибрации оказалась слишком велика, и вся каменная дверь вошла в зону вибрации. Дейзи не могла гарантировать, что это не приведёт к цепной реакции. Если остальные пять каменных дверей пострадают и храм обрушится, ей придётся готовиться к следующему переходу.

Она пристально смотрела на трещину на каменной двери и изучила её, выделив место с наибольшими повреждениями и начав третью вибрацию.

На этот раз она ограничила область вибрации. Хотя требование к точности повысилось, нагрузка от отдачи на тело уменьшилась.

Держись, не спеши. Сократи зону действия и сделай её легче. Она продолжала подбадривать себя.

С глухим ударом, Шимен разрушился на треть, и Дейзи быстро выскочила, забыв о том, как много пыли может повредить её организму.

Она проверила следы на земле и быстро побежала взад и вперёд.

Путь домой не освещался обелиском, так что в округе была густая темнота. Однако её чувства обострились, и некоторые тропы можно было смутно различить в темноте. Улучшенное чувство слуха и направления позволило ей поддерживать прямую линию в беге.

У большинства женщин ощущение направления слабее. Теперь это недостаток был преодолён. Хотя её чувствительность не была на уровне человека-невидимки, этого было достаточно в проходе шириной три метра и высотой два метра.

Она шла бодро и бегала с силой, словно её тело было полным энергии. Даже без профессиональной тренировки по бегу, Дейзи была уверена, что её скорость не уступает той, что у профессиональных спортсменов.

И у неё была больше выносливости и взрывной силы, чем у атлетов.

Чтобы облегчить нагрузку и увеличить скорость, она избавилась от ненужных материалов.

Дейзи боялась, что в следующую секунду может разразиться коллапс подземного города — например, вода зальёт всё вокруг или сработает механизм самовзрыва... Это не страх, а результат чрезмерного воздействия подобных сцен в кино. Она не осмеливалась остановиться ни на шаг, полагаясь на собственную физическую силу и крепкий характер. Она прошла три дня, но вернулась в башню за день по той же тропе.

"Всё-таки, все фильмы — обман..." Она уселась на землю, тяжело дыша.

Башня оставалась грязной и неприметной. Она не теряла времени, собрала рюкзак и переоделась в летнюю одежду, чтобы выглядеть менее подозрительно, и медленно вышла на улицу.

Вернувшись в отель, она сперва приняла горячую ванну, одела халат и закрутила волосы. Глядя на своё отражение в зеркале, Дейзи заметила:

Её глаза сияли решимостью, нос был высоким, а кожа — нежной. Следует отметить, что у европейцев и американцев кожа часто хуже. Теперь её кровь словно приближала её к восточному типу.

В то же время, её ноги стали на сантиметр длиннее... Раньше Дейзи было сто семь сантиметров в росте, а теперь — сто семь с половиной.

Она вернулась в спальню, достала тетрадь, поискала местную информацию и не нашла негативных новостей о себе. Только полицейский департамент Сан-Хуана отправил внутреннюю рассылку о помощи в поиске её пропавших родителей.

Дейзи легла на кровать и начала обдумывать свой дальнейший путь.

Профессию хакера она немедленно исключила, ведь в прежнем времени и пространстве никаких результатов не добилась. Золотая эпоха хакеров закончилась, и сейчас одно лишь существование в сфере киберпреступности стало делом проигравшим. Более того, для хакера важны не только навыки, но и идеи. Она не была предшественником, и без этой идеи её шансы были бы крайне невелики.

Вибрационная способность стала её основой.

На обратном пути она бегала, изучая. Вибрационная способность распределялась по ступням, позволяя ей делать побеги и прыжки. Выглядело это немного смешно, но скорость действительно возросла.

С каждым бегом её контроль над способностями постепенно становился всё более тонким.

http://tl.rulate.ru/book/111106/4875256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку