Читать Arknights is too real, right? / Воздушный рыцарь слишком реален, не так ли?: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Arknights is too real, right? / Воздушный рыцарь слишком реален, не так ли?: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в команду после увиденного на площади, Ся Фэн явно утратил прежнее спокойствие.

Вэй На кратко рассказала всем о найденных телах зараженных. Ся Фэн стоял неподалеку, время от времени поглядывая в сторону площади.

Он твердил, что это не их дело, но разве можно было не думать об этом?

Оправившись от первоначального страха, Ся Фэн теперь думал только об одном:

Почему эти зараженные стоят на площади в такой странной позе смерти?

Неужели группу пожилых зараженных тётушек наказали за танцы на площади посреди ночи?

Но это же бред! Никто лучше Ся Фэна не знал, насколько могущественны тётушки в бою. Не стоит верить обманчивой внешности, будто старушки хилые и больные. На самом деле, они просто скрытно восстанавливают SP.

Когда тётушки активируют свои навыки, например, забирая внуков из школы, попадая на распродажу в супермаркете или участвуя в баталиях за территорию для танцев, они словно боги спускаются на землю, и роллетные двери перед вами будут захлопываться с грохотом.

Однако эту версию можно сразу исключить. Две "статуи", которые Ся Фэн видел, были не тётушками, а мужчиной и женщиной. Кроме того, на площади Мандель, превратившейся в мёртвый город, не было никакой музыки.

Ся Фэн пока не хотел углубляться в личности этих мертвецов. В любом случае, было ясно, что они заражены. Теперь его мучил другой вопрос:

Как этих людей закрепили на месте и как они умерли?

Он знал, что заражённые ослабевают из-за рудной болезни. Но даже так, когда они активируют свои рудные навыки благодаря рудному веществу в крови, их сила всё равно превосходит силу подавляющего большинства обычных людей.

Разве что Вэй На и Кейт, которые сами являются бойцами, могли бы с ними сравниться.

До катастрофы, случившейся 10 дней назад, никто не обращал внимания на этот мёртвый город. Мало кто вообще слышал о Мандель Сити, так что можно исключить причастность к этому военных Урсуса.

Ся Фэн представил картину:

На пустой площади разбросаны десятки стоящих тел. В этот момент появляется загадочный человек в маске, а в фоне играет тревожная музыка.

Чёрт возьми, это же какой-то культовый ритуал!

Затравить людей, сковать их движения, заставить медленно умирать в муках и страхе – это просто извращенно!

Какая мерзость.

Внезапно Ся Фэн остолбенел.

Подождите, сковать человека, лишить его движения... Кажется, он что-то вспомнил.

Неужели лёд?

В этот момент Вэй На получила сообщение от Индры.

— Индра: "Вэй На."

— Вэй На: "Принято, как дела?"

— Индра: "Я примерно разобралась. Если пересечь площадь перед вами и пройти по улице MS-2, которая находится справа, вы увидите реку, пересекающую Мандель Сити. Перейдя мост, войдите в северный городской район, пройдите по улице MN-4, и вы окажетесь в районе E. Это самый быстрый маршрут."

— Вэй На: "Понятно, где ты сейчас?"

— Индра: "Я на самом высоком здании в северном городе."

— Вэй На: "Ты заметила что-нибудь необычное?"

— Индра: "Пока нет, что случилось?"

— Вэй На: "Мы только что нашли тела многих заражённых неподалёку. Будь осторожна, в этом городе может быть что-то скрыто."

— Индра: "Я понимаю, Вэй На, с этого момента я буду действовать одна."

— Вэй На: "Хорошо."

Ся Фэн услышал последние слова Индры и с сомнением спросил:

— "Индра, она не вернётся к нам?"

Вэй На кивнула:

— "Ну, это наш привычный план действий. У Индры очень сильные боевые навыки, в одиночку она может вести разведывательные действия на периферии. Если она столкнётся с опасностью, ей легко будет сбежать. Хочет уйти – её никто не остановит, а если что случится с моей стороны, она может отреагировать извне."

Ся Фэн, естественно, понимал это.

Это называется "формирование четыре-один-точка", где вы выпускаете самого сильного своего бойца для самостоятельных действий. Если противник игнорирует этого одинокого бойца, Индра постепенно меняет маршрут, получая данные о расположении противника и его слабых местах.

Если вы попытаетесь взять её под контроль, с маленьким отрядом она уничтожит вас. С большим отрядом она будет маневрировать и отбиваться, доводя вас до крайнего раздражения.

А если вы решитесь атаковать общим строем, она выскочит из ниоткуда и ударит по вашим тылам, что сделает вам несладко.

Вэй На посмотрела на часы.

Уже восьмой час, они находятся в Мандель Сити более трёх часов.

Они стали первыми, кто прибыл в город, но Вэй На не знала, станут ли они первыми, кто уйдёт отсюда живым.

— "Все убирайте свои вещи, мы идём дальше."

— "Есть."

С наступлением ночи снег стал идти всё сильнее. Вскоре улицы покрылись толстым слоем снега, под ногами скрипел снег.

Гуйгуй держала Ся Фэна за руку, от холода её щёки покраснели.

— "А-я-я!"

Ся Фэн, идя по улице, повернулся и посмотрел на Гуйгуй, которая бежала рядом с ним:

— "Тебе холодно?"

Гуйгуй потёрла нос и упрямо ответила:

— "Не холодно."

На самом деле, Ся Фэн не понимал, почему маленькая Гуйгуй так ему доверяет. Хотя она и была заражённой, и её не страшила рудная болезнь, но ей не было никакого смысла идти за ним, рискуя в этом мрачном мёртвом городе. Ей это ничего не даст.

Однако Ся Фэн не мог оставить её одну в Кьераге. Если она уйдёт одна, он может долго её искать, да и какой-нибудь несчастный случай может произойти.

— "Гуйгуй, ты не боишься?"

— "Немножко боюсь."

— "Тогда зачем ты пошла со мной в Мандель Сити?"

— "Потому что... я больше боюсь быть одна."

Ся Фэн почувствовал, как Гуйгуй крепче сжала его маленькую ручку.

— "Ты первый человек, кто был ко мне добр, узнав, что я заражена. Ты не только позволила мне ехать в машине, но и дала мне вкусное молоко. Поэтому я хочу защитить тебя."

Гуйгуй подняла голову и слабо улыбнулась.

Услышав эти слова, Ся Фэн почувствовал облегчение, но потом его глаза снова потускнели.

— "Гуйгуй, мне не нужна твоя защита."

— "Но..."

— "Ты не должна никого защищать. Обещай мне, если мы столкнёмся с непреодолимой для нас опасностью, тебе не нужно никого защищать. Используй свой рюкзак, чтобы защитить себя, а затем постарайся сбежать из Мандель Сити."

Гуйгуй опустила голову, её глаза покраснели.

— "У меня никогда не было ни друга, ни товарища. Я знаю, что я ни на что не гожусь, но я не хочу видеть, как ты умираешь."

— "Не волнуйся."

Ся Фэн, подражая примеру ACE, поднял палец вверх.

— "Я, Хуо Юй Ся Фэн, никогда не умру. Гуйгуй, защищай себя, живи, и я обязательно тебя найду."

Глаза Гуйгуй наполнились слезами, и она тронуто кивнула.

— "Хорошо."

На самом деле, Ся Фэн просто хотел выглядеть круто.

Когда он говорил эти слова, он не задумывался о последствиях. Но как только он договорил, его сразу осенило сожаление.

Почему это так похоже на постановку какого-то странного флага? ? ?

http://tl.rulate.ru/book/110944/4341729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку