Читать Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Курта ударили по Эли, словно тяжелый молот, заставив его ошеломленно моргнуть. Он не мог поверить, что пожертвование, которое стояло перед ним, прямо зависело от его заработка. Разве это не означало, что в случае неудачи Курта или успеха кого-то другого, он останется без средств к существованию на полгода? Лицо Эли постепенно омрачилось. Он работал изо всех сил, как же его могут лишить заслуженной платы?

Он посмотрел на рыжеволосого мужчину неподалеку, а затем на человека, который только что вышел, с серьезным выражением лица. Старший сказал, что ни один из них не должен добиться успеха.

«Господи!»

Герман еле заметно сглотнул, пристально глядя на Эли. Он редко видел такого серьезного Эли.

В это время на свет появился мужчина с добродушным лицом. У него были рыжие волосы, вечная улыбка на лице и карман на спине, который было невозможно разглядеть, пока он не вышел. Императорская обитель, в современном мире, была бы равнозначна университету, где уделяли особое внимание обучению лекарей и профессиональных аптекарей. Очевидно, что человек с рыжими волосами, стоявший перед ним, должен быть именно аптекарем, так как Эли уловил аромат трав.

«Аптекари тренируют лошадей? Интересно».

«Щелк».

Лошади, заметив приближающегося незнакомца, заржали, ударили копытами по земле, выдыхая горячий воздух.

Эли стоял неподалеку, наблюдая за тем, как этот парень попытается укротить дикого коня.

Мужчина достал из кармана пузырек с темно-фиолетовой жидкостью и бросил его к траве перед лошадью.

Флакон разбился, и пурпурная жидкость растеклась по земле. Она не была ядовитой, но источала ужасный, неприятный запах, заставлявший многих дворян морщиться. Они боялись, что этот аромат проберется в их носы.

«Неужели это поможет укротить коня?» - многие задавали вопросы, полные недоверия.

Но случилось нечто неожиданное.

Лошадь, учуяв запах, погрузилась в его изучение, словно это было какое-то сокровище. Она опустила голову, втягивая в себя неприятный аромат, глаза постепенно теряли фокус, тело расслаблялось.

«Все очень просто!» - уверенно улыбнулся рыжеволосый мужчина и направился к лошади.

Он нежно погладил шелковистую шерсть дикого коня. Его движения были мягкими, он, казалось, имел опыт работы с животными.

Эли внимательно следил за мужчиной издали.

«Простейшее зелье, похожее на галлюциноген.» Эли без труда определил действия зелья и даже некоторые компоненты.

Хотя наследство аптекарского искусства, оставленное волшебником, было не велико, оно могло перевернуть империю с ног на голову.

Но если в этом все, то Эли считал, что этого недостаточно.

Мужчина нежно гладил дикого коня некоторое время, пока лошадь не погрузилась в галлюцинации, затем он вцепился в гриву и сел прямо на ее спину.

Лошадь не сделала ни шага.

«У него получилось?»

«О боже! Я никогда не видел, чтобы лошадь была такой покорной. Это не вероятно!»

Окружающие были в шоке. Женщины, пришедшие из обители, выражали с триумфом свои чувства, мужчины из Рыцарской академии нахмурились, граф с неподдельным интересом наблюдал за этой сценой.

«Должно быть, он уже почти закончил.» Эли спокойно смотрел на дикого коня вдалеке.

Если бы это была обычная лошадь, то возможно, у него бы все получилось. Но это был дикий жеребец с необычной кровью, и обычное галлюциногенное зелье могло лишь на время притупить его дикий нрав.

Именно это и произошло. Лошадь, ощутив на своей спине тяжесть всадника, впала в дикое бешенство. Ее глаза засветились красным светом. Действие галлюциногена ослабевало.

Мустанг заржал, почувствовал всадника на своей спине и начал метаться.

Копыта поднимали пыль, рыжеволосый мужчина занервничал. Он схватился за гриву одной рукой, его тело раскачивалось из стороны в сторону. Спустя несколько секунд он был сброшен с лошади.

«Бамс!»

Мужчина рухнул на землю с болезненным криком. Одна из его рук была искажена и казалось, была сломана.

Никто не ожидал такого инцидента. Мужчина вскоре был отправлен к лекарю. Все остались в ступоре.

«Кто следующий?» - громко спросил граф, отправив у пострадавшего.

Рыжеволосый мужчина также казался растерянным. Он посмотрел на лошадь и слегка поморщился.

Что касалось Курта, то Эли даже не смотрел на него. К этому времени лицо Курта побледнело, его ноги бессознательно дрожали.

Наконец рыжеволосый мужчина вышел вперед.

С твердым взглядом он направился к Мустангу. Старик, стоявший за ним, улыбнулся.

«Дьявольский жеребец смешанной крови должен обладать такой же силой как низшим рыцарь. Хотя его ученики все еще низшим рыцари, они уже близки к рангу среднего рыцаря. Я уверен, что его ученик сможет выполнить задание».

Многие дворяне также наблюдали за ним, хотя были заинтересованы в том, как этот рыцарь укротит дикого коня.

В это время глаза дикого коня все еще были красными, но рыжеволосый мужчина не обращал на это никакого внимания и прыгнул с боку на спину коня.

Он просто прыгнул, а потом крепко прижался к сторонам лошади и захватил гриву.

Лошадь опешила.

Но остатки дикости еще не угасли. Лошадь начала дико метаться. Каждым удар копыт по земле образовалась небольшая яма. Рыцарь с трудом противился тому, чтобы свалиться с ее спины.

Хотя это было сложно, все могли увидеть, что если у дикого коня нет никаких средств, то у него нет ни малейшего шанса сбросить с себя всадника.

«Очень хорошо для низшего рыцаря, что он может сделать это.» - кивнул граф.

«Я знал, что с ним все будет в порядке.» - гордо отметил старый преподаватель Рыцарской академии.

Алекс, Кляйн и другие с интересом наблюдали за этой сценой. Они были потомками великих дворян и имели богатые ресурсы, поэтому раньше достигли уровня высших рыцарей и средних рыцарей. Эта сцена для них была просто развлечением.

А в дворянском кругу все было очень странно. Хотя они были главными хозяевами рыцарской силы, иногда они не ценят ее слишком сильно, но с большим интересом относятся к соревнованиям, не связанным с силой.

Например, танец, учеба, бизнес и так далее.

Если ничего не изменится, то рыцарь должен быть способен укротить дикого коня.

Но случилось нечто неожиданное.

Глаза дикого коня были уже полны красного цвета. Внезапно, словно от какой-то стимуляции, он издал пронзительный вскрик.

Его глаза стали еще более красными, и постепенно полностью покраснели. От него исходил жаркий пар.

На фиолетово-красной спине лошади появились маленькие язычки пламени.

«Я... » - расширились глаза рыцаря, как он мог загореться?

Пламя не было большим, но оно горело. В бою он был уверен, что смог бы прорваться сквозь это пламя, но он тренировал лошадь, и безумное пламя уже обжигало край его одежды.

Теперь у него оставалось два выбора: либо соскочить с лошади, либо дать пламени сжечь его одежду. Если он выберет второе, то боюсь, он не только не укротит коня, но и останется без одежды.

В этой ситуации человек выбрал второе.

Он прыгнул прямо с лошади.

Его внезапная неудача также поразила всех, особенно старого инструктора Рыцарской академии. Он посмотрел на дикого коня с пламенем на спине, его губы дернулись, и он сказал графу, стоявшему рядом с ним:

«Господин граф, я наконец понял, почему никто из ваших рыцарей не смог укротить эту лошадь».

До великих рыцарей, они все были смертными существами, как же они могли дать себе сгореть? Средние рыцари ниже ранга великих рыцарей, могли бы укротить дикого коня, но никто не мог выдержать пламя.

Только великие рыцари или выше могут укротить эту лошадь. …. Снова, никто не может укротить эту лошадь, кроме господина графа! - немного разозлился рыжеволосый мужчина.

«Очень сложно, эта волшебная лошадь действительно может извергать пламя, это действительно очень сложно.» - женщина из обители с другой стороны смотрела на обширные пожелтевшие травы на земле, и внезапно почувствовала некое удовлетворение за своего ученика в предыдущий раз. Не так много спровоцировали коня.

Но граф тоже был в ступоре. Он посмотрел на нескольких людей и сказал: « Эта лошадь раньше не проявляла таких свойств. Возможно, что-то изменилось».

Если бы это было так, то он естественно не мог бы брать тренировку лошади в качестве условия.

«Тут что-то не так, мне придется проверить это позже».

Обитель и Рыцарская академия также нахмурились, очевидно, они не считали, что это было так же, как сказал граф, и даже считали, что это было намеренным оскорблением.

Что касалось магистра Лемона, то он верил графу и думал, что это было случайностью.

Граф не объяснял, а посмотрел на магистра Лемона и спросил: « Ваш ученик хочет попробовать?»

Эти слова упали, и все взгляды были устремлены на Курта, стоявшего за магистром.

«Господи!»

Горло Курта непроизвольно сглотнуло. Он посмотрел на дикого коня неподалеку и казался немного в отчаянии.

Не идти, кажется, неискренне. Если разозлить графа, у него совсем не будет шанса. Идти, но с его телом невозможно укротить дикого коня!

Однако ради библиотеки…

Спустя несколько секунд Курт показал принужденную улыбку, сжал свои сухие губы и сказал: «Я … ».

«Пусть я попробую.»

Внезапно раздался голос.

На лице Курта появилось ошеломленное выражение. Он посмотрел на Эли, который поднял руку перед ним, и не знал, что сказать, а что отменить.

http://tl.rulate.ru/book/110914/4196770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку