Читать Douluo: The Tang Poison Official Match / Боевой континент: Ядовитый Танг: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo: The Tang Poison Official Match / Боевой континент: Ядовитый Танг: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Ву молчала, и Тан Сан тоже больше не говорил, обнимая Шэнь Сю, наслаждаясь тишиной. Настроение, подавленное уходом его отца, постепенно нагревалось, и на его лице даже появилась легкая улыбка.

Оглядевшись вокруг в теплом объятии, Сяо Ву нарушила молчание, голос ее слегка дрожал.

— Брат, Сяо Сю.

— Моя сестра, — с улыбкой ответил Тан Сан, а Шэнь Сю подняла голову из его объятий и весело произнесла:

— Сестра!

Сяо Ву немного успокоилась, ее выражение лица исказилось, и она сказала:

— Могу я просто называть тебя братом?

— Хм? Почему?

— Я ведь тоже старшая среди всех студентов в Ноттинге. Не важно, что Сяо Сю — мой младший брат. Вдруг появляется старший брат. Что они подумают обо мне?

Тан Сан не затруднялся с ответом.

— Ладно, просто зови меня Сяо Сан, в любом случае, я знаю в своем сердце, что ты моя сестра.

— Тогда я тоже буду звать тебя сестра Сяо Ву, — добавила Шэнь Сю.

— Хорошо, спасибо, что вы стали моими родственниками, — сладко улыбнулась Сяо Ву. — Мама, ты видишь это? Я больше не одна, у меня есть старший брат и младший брат, мне действительно счастливо сейчас. Ах, мама...

Прошло пять лет.

Королевство Барак расположено на юге Империи Тяньду, на границе с провинцией Фасноу. Говорят, что это королевство, но на самом деле его площадь составляет лишь три четверти площади провинции Фасноу. Оно принадлежит Империи Тяньду и является одним из четырех крупнейших королевств этой империи. Король Барака, Кундеро, был двоюродным братом Окура, короля боевой империи.

Южная часть Королевства Барак непосредственно граничит с Империей Звездного Луа. Поэтому среди четырех королевств Империи Тяньду, Королевство Барак обладает самой мощной военной силой и может также считаться воротами в Империю Тяньду.

Империя Тяньду изначально имела десять провинций. Позже, с разделением на четыре королевства, образовалась шестисторонняя власть. Империя сама контролировала пять провинций, каждое из четырех королевств — по одной, и было герцогство, второе только после королевства, занимающее самую маленькую провинцию на востоке империи.

На вид четыре великих королевства и одно герцогство должны управляться Империей Тяньду, но на самом деле эти пять стран уже стали независимыми единицами, полностью самостоятельными за исключением обязательной дани. Если бы не контроль императорской семьи Тяньду над тяжелыми войсками, возможно, гражданская война уже бы разразилась.

Империя Звездного Луа также находилась в аналогичной ситуации. Поэтому обе империи выглядели сильными, но на самом деле обе постепенно падали. Никто не мог объяснить, когда на всём континенте может произойти резкое изменение.

В Королевстве Барак есть два самых важных города. Один из них — Барак, столица, где живет король Барак Кундеро. Это политический и экономический центр всего Королевства Барак. Другой город — Сото, известный как житница Барака, расположенный в центре равнины Лима, самой богатой в королевстве.

Оба города имеют сильные гарнизоны и являются приоритетными для всего королевства.

Сото — большой город, это видно по его конфигурации. Здесь расположен Духовный зал третьего уровня.

Только после полудня, когда солнце палило, трое молодых людей вошли через западные ворота города Сото. Казалось, им всем было лет по десять, не имея при себе багажа — два юноши и одна девушка.

Парень посередине был одет в простую одежду и выглядел как двенадцатилетний. Он был около 1.7 метра в высоту и носил светло-голубую одежду, очень аккуратную. На его талии был пояс, инкрустированный двадцатью четырьмя яшмами, а черные волосы до плеч. Хотя его внешность не считалась привлекательной, он производил впечатление доступного. У него всегда была легкая улыбка на губах.

Если мальчик выглядел мирным и обычным, то девушка справа не выглядела такой обычной.

Ее длинные черные волосы были заплетены в аккуратные косички. Она на полголовы выше парня. На ней была розовая куртка, плотно облегающая тело, начавшее развиваться. Если грудь у нее не была еще полной, то ее тонкая талия вызывала зависть у многих женщин. Худые ноги были обернуты в белые брюки, создавая идеальные пропорции. Хотя она выглядела молодой и у нее еще был детский лицом, округлые ягодицы уже имели свои charms.

Кривые брови естественно образовались, пара больших глаз с блестящей радужкой и слегка круглое лицо не только было красивым, но и немного нежным и милым. Слово «милый» казалось созданным специально для нее.

Если девушка справа была милой и яркой, а парень посередине — сдержанным и добрым, то парень слева был совершенно идеален. Его длинные, мягкие и гладкие волосы были собраны фиолетовой повязкой и спадали до своей талии. Черты его белого лица были чрезвычайно точными и безупречными, словно тщательно нарисованными богами, а пара чистых, блестящих персиковых глаз чуть прищуривалась из-за ослепительного солнечного света, создавая несколько ленивый и непринужденный вид. Его одежда была странной, темно-фиолетовое платье, украшенное изысканными темными узорами и различными серебряными ювелирными изделиями. Сребристая бижутерия звенела при движении, придавая ему особое очарование. У него были нежные розовые губы, а на лбу отражалась некая равнодушность, из-за чего он выглядел чрезвычайно холодно.

Девушка приподняла руку и провела по слегка запотевшему лбу, немного жалуясь.

— Я наконец-то добралась до города Сото. Я правда не понимаю, что задумал мастер. Очевидно, несколько Академий промежуточных Духовных Мастеров выразили желание взять нас, но он настаивает, чтобы вы пришли сюда и проходили испытания в разбитом академии, которая даже не имеет рейтинга.

Парень посередине слегка улыбнулся.

— Учитель попросил меня и Сяо Сю пройти тест, а ты незачем беспокоиться. Вдобавок, Королевство Барак граничит с провинцией Фастно. Иначе ты не хотела бы больше жаловаться?

Девушка косо взглянула на парня.

— У тебя нет совести, это не для тебя. Кто заставил тебя быть моим братом? В любом случае, послезавтра экзамен. Мы обязаны гулять в этом городе Сото. За два дня нужно восполнить ущерб, который мой юный дух перенес.

— Достойная старшая сестра Ноттингского колледжа шесть лет подряд, а ты все еще молодая душа? Сестра Сяо Ву, где же твоё достоинство? — молодежь слева слегка усмехалась, внезапно привлекая восхищенные взгляды окружающих, но потом его холодное выражение быстро вернулось.

Эти двое юношей и одна девушка были Тан Саном, Шэнь Сю и Сяо Ву, закончившими Ноттингскую Академию Младших Духовных Мастеров.

Прошло пять лет, и они наконец-то окончили Ноттингскую Академию Младших Духовных Мастеров. Первоначально с их талантами Ноттингская Академия собиралась отправить их напрямую в Академию Промежуточных Духовных Мастеров, и даже несколько известных академий отправили приглашения.

Но мастер попросил Тан Сана и Шэнь Сю отклонить все предложения и подать заявку на экзамен в академии под названием Шрек на юге от города Сото.

После шести лет обучения Тан Сан уже почитал мастера как отца, не говоря о том, что он понял, что мастер сделал это для его же блага. Поэтому он согласился без колебаний.

Что касается Шэнь Сю, то мастер был его отцом, и ему было привычно следовать за Тан Саном.

Спустя шесть лет отношения между двумя и Сяо Ву стали близки, как у братьев и сестер. И Тан Сан с Шэнь Сю выбрали это место, поэтому Сяо Ву, естественно, последовала за ними.

При уходе из академии мастер сказал Тан Сану, что собирается в имперскую столицу, а затем вернется, чтобы искать их.

— Шэнь Сяо Сю! Не смейся больше! Вскоре будет множество взбаламученных пчел и бабочек. Сяо Сан снова расстроится! — Сяо Ву взглянула на толпу, которая тайком наблюдала за ними, и с радостью рассмеялась.

Шэнь Сю упрекнула Сяо Ву взглядом, его лицо становилось холоднее. Когда он учился в Ноттингской Академии Младших Духовных Мастеров, каждый год к нему подходила толпа девушек-выпускниц, чтобы признаться ему в любви. Тан Сан был в недоумении и всегда темнел от стыда, не стесняясь выгоняя каждую из них. Затем он предупреждал Шэнь Сю не смеяться перед другими. В тот момент он очень беззащитно моргал, и постепенно научился показывать холодное и безразличное выражение перед чужими. Кто бы мог подумать, что ему все еще будут писать письма с признанием!

Но с течением времени Шэнь Сю развил подобную привычку: улыбаться перед знакомыми и быть кокетливым с незнакомцами. Тан Сан был этим очень доволен.

Тан Сан привычно потрепал Шэнь Сю по голове и улыбнулся Сяо Ву:

— Все в твоих руках. Но разве ты не устала после долгого пути? Нам не стоит сначала найти место для проживания? Почти полдень, давай сначала поужинаем.

— Хорошо, — с радостью кивнула Шэнь Сю. Смех Тан Сана разбудил в ней аппетит.

Город Сото гораздо больше Ноттинга и, естественно, гораздо более оживлен. На улицах можно увидеть патрулирующих солдат, а поток людей постоянно шевелится. Троица просто перекусила и затем начала искать место для проживания. Вскоре Сяо Ву нашла довольно уникальную гостиницу.

Гостиница трехэтажная, хотя не кажется слишком большой, ее внешний вид полностью окрашен в розовый цвет. Архитектурный стиль всей гостиницы напоминает гигантскую розу, которая привлекает внимание.

— Гостиница «Роза». Сяо Сан, Сяо Сю, давайте жить здесь, — указала Сяо Ву.

Тан Сан безразлично сказал:

— Как скажешь. За эти несколько лет, подработав, а также благодаря дотациям от Духовного зала, у него осталось небольшое сбережение. Сяо Ву никогда не заботилась о деньгах и тратила довольно много. Чтобы не допустить частого перерасхода, она просто положила все свои доходы к Тан Сану, чтобы он ими управлял. Так как Тан Сан контролировал ситуацию, она могла немного сэкономить. Не говоря уже о Шэнь Сю, он всегда придерживался мнения, что «мое — это Тан Сан».

Войдя в гостиницу «Роза», первое, что поражает, — это яркий аромат роз, свежий, но слегка интригующий. Внутри гостиницы только три цвета: белый, серебряный и розовый, уютно и стильно, а элегантная обстановка навевает хорошее впечатление.

Тан Сан подошел к стойке.

— Спасибо, откройте три комнаты для нас.

Официант за стойкой поспешно встал, сначала взглянув на Шэнь Сю с утонченной и безучастной внешностью, затем на Тан Сана и наконец на Сяо Ву. В его глазах промелькнуло странное свечение.

— Сэр, вы точно уверены, что хотите открыть три комнаты?

Тан Сан кивнул.

— В чем дело?

В глазах официанта появилось легкое недоумение.

— Извините, у нас осталась лишь одна комната.

— Одна комната? — нахмурился Тан Сан. Будучи мужчиной, ему было удобно в компании с Шэнь Сю, так как оба они были мальчиками, но также была и Сяо Ву. Он четко помнил пословицу о том, что является ли мужчина или женщина, дающая или принимающая поцелуй.

Официант подчеркнул:

— Да, только одна. Но вы можете быть уверены, наши комнаты очень большие, с полной отделкой и вполне достаточно для троих. — Затем он взглянул на Тан Сана с непередаваемым выражением в глазах. Конечно, Тан Сан не понимал. Но Шэнь Сю уловила намек. В конце концов, он какое-то время был в обществе. Его умение считывать моменты и эмоции было весьма развито. Он молча взглянул на привлекательную Сяо Ву, а затем на мальчика с длинными волосами, который был на неизменном возрасте, что не показалось странным, когда его принимали за девушку...

Сестра, настоящий трудолюбивый парень, почему все всегда принимают его за девушку! В Ноттинге новый парень однажды подумал, что он девушка и пришел признаваться! Шэнь Сю пожимал плечами, чувствуя, что это несправедливо.

— Ладно, тогда позаботьтесь, чтобы открыть эту комнату для меня.

Когда официант готовился оформить документы, внезапный голос прервал его действия.

— Я сказал, эта комната должна принадлежать мне.

Трое повернулись одновременно и увидели троих, направляющихся к стойке.

Из них один парень и две девушки, причем обе девушки были великолепны. Каждая из них выглядела на семнадцать-восемнадцать лет и была выше Сяо Ву. Самое удивительное то, что они были точной копией друг друга — близнецы.

Но взгляд Тан Сана не упал на две красавицы. Парень посередине привлек его внимание.

Этот парень был около 1.8 метра в росте, на полголовы выше Тан Сана. Он выглядел молодым, даже меньше девушек за ним. У него широкие плечи, привлекательная внешность с некоторой строгостью, а золотые волосы распущены назад, свисая прямо до пояса. Его волосы не были кудрявыми, а просто спадали.

Самое примечательное были его глаза. Это были злые глаза. Оба глаза были, собственно, двойными. В глубоких синих глазах царил холод, исходящий из самой глубины сердца. Между полуоткрытыми веками мелькало злое свечение. Он бросил взгляд, и казалось, его тело было разрезано острым лезвием.

С такой выдающейся внешностью и парой таких глаз, этот парень всегда привлекал внимание, независимо от места.

Он был очень силен. Это была первая мысль Тан Сана, когда он увидел этого человека.

Шэнь Сю коснулся подбородка. Он не читал книг, но знал одно: это Семь Дьяволов Шрек. Благодаря своему однокласснику, который обожал романы, хоть он и не очень хорошо знал Семь Дьяволов Шрек, вероятно, имел представление. Например, Дай Мубай, лидер Семь Дьяволов Шрек с двойными зрачками.

Близнецы, держащие по одну руку у человека с двойными зрачками, проигнорировали Тан Сана. Когда его взгляд скользнул по телу Шэнь Сю, на мгновение в его глазах зажегся удивительный свет, но это было лишь мимолетное явление.

Подойдя к стойке, молодой человек обратился к официанту:

— Вы новенький. Не знаете, нужно ли оставить для меня комнату здесь?

Официант немного опешил и осторожно спросил:

— А вы кто?

Человек с двойными зрачками нетерпеливо сказал:

— Вызовите вашего менеджера.

Официант почувствовал холодок в душе, встретившись с его пронизывающим взглядом, и поспешил в заднюю часть заведения, чтобы позвать своего начальника.

Тан Сан тихо заметил:

— Этот братец, похоже, мы пришли первыми.

Человек с двойными зрачками даже не обернулся, холодно ответив:

— И что с того?

Он никогда не имел привычки объяснять что-то другим.

Тан Сан был довольно спокойным, а Сяо У не собиралась смиряться с унижениями. Она обошла его и подошла к Тан Сану:

— Не бери в голову, позволь ему пройти.

Человек с двойными зрачками наконец-то обернулся, его ледяной взгляд упал на Сяо У, он кивнул:

— Очень хорошо, никто не смел со мной говорить так уже долго. У тебя в теле колебания духа, ты должна быть духом мастером, верно? Если вы сможете победить меня, я немедленно уйду, в противном случае, пожалуйста, проявите слово «уходите».

Слушая слова человека с двойными зрачками, близнецы рядом не смогли сдержать смех, но совершенно не волновались. Они ловко отпустили мужчину с двойными зрачками и отошли в сторону.

В этот момент прежний официант вывел из-за стойки среднего возраста человека, который явно слышал разговор между человеком с двойными зрачками и Тан Саном с Сяо У, с тревожным выражением лица:

— У меня есть что сказать. Если есть какие-то недоразумения, не надо разбираться физически.

Человек с двойными зрачками прищурился:

— Менеджер Ван, вы все лучше и лучше стали вести дела?

Менеджер Ван вытер пот со лба и сказал с улыбкой:

— Да ла, не говорите так. Здесь много плохих людей. Этот парень только вчера пришел, не знает правил. Прошу прощения, прошу прощения. Я сейчас быстро организую для вас комнату.

С этими словами он повернулся к Тан Сану и Сяо У, с извинением сказал:

— Простите, гости. Эта комната была зарезервирована Шао Дай. Пожалуйста, выберите другой номер для вас двоих.

Если бы Тан Сан пошел на уступки, он бы ничего не сказал, ведь гостиниц много, и не важно сменить одну. Но Сяо У имела такой характер, что не могла позволить, чтобы другие были в невыгодном положении.

— Мы не уступим, как вам такое? Не думайте, что нас можно обидеть из-за нашей молодости.

Шао Дай хмуро фыркнул:

— Даже если вы хотите сделать что-то, это не так просто. Вы меня оскорбляете, а потом хотите уйти.

— Шао Дай, Шао Дай, вы... — менджер Ван был взволнован, с умолятием на лице.

В глазах Шао Дая сверкнуло острое выражение:

— Хватит нести чушь. Все убытки — на мне.

Пользуясь привилегиями старшей сестры в Ноттингском колледже, Сяо У не могла терпеть высокомерное поведение и, не раздумывая, бросилась в атаку.

Тан Сан схватил ее за плечо:

— Дай мне выйти вперед.

http://tl.rulate.ru/book/110818/4854660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку