Читать Naruto: The Tale of Yuki Uchiha / Наруто: Повесть о Юки Учихе: Том 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Naruto: The Tale of Yuki Uchiha / Наруто: Повесть о Юки Учихе: Том 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я отпустил его руку и покачал головой. — Если бы я так поступил, как бы я мог дразнить своего младшего брата?

— Я старше тебя. — Его темный, холодный взгляд скользнул по мне, когда он отступил назад, готовясь к атаке. Наши кулаки сошлись в смертельной схватке, открывая ежедневную утреннюю дуэль. Это был единственный способ догнать их: Итачи и человека в маске. Мне нужно было стать сильнее. Не только чтобы узнать, кто скрывается за оранжевой маской, но и чтобы спросить Итачи: "Почему?" Почему он это сделал? Почему он сказал мне заботиться о Саске, когда сам причинил ему столько боли? В этом не было никакого смысла. Серая тень пронеслась мимо моего лица. Я выскочил во двор, ощущая порез на щеке, от которого я невольно поморщился. Надеюсь, от него не останется шрама. — Юки, это действительно лучшее, что ты можешь сделать без своего Шарингана? — Саске ухмыльнулся, опираясь на перила и размахивая кунаем с красным пятном. — Жалко.

— Разве ты никогда не слышал об удаче новичка? — Я усмехнулся. Мне нужно было воспринимать его всерьез. Иначе какой в этом смысл? Я достал свой кунай и приготовился ко второму раунду. Наши глаза смотрели за пределы настоящего, в будущее, ожидая своего часа. Но пока этот момент не наступил, мы будем жить как последние Учихи.

К тому времени, как солнце ярко засияло на небе, мы уже закончили принимать душ. Я посмотрел в зеркало, и единственное, что бросалось в глаза, — это порез, который Саске оставил мне под левым глазом. Может, нам стоит ввести новое правило? Не целиться в лицо. Я уложил волосы, чтобы немного скрыть порез. Его все равно было видно между проборами, но либо так, либо полностью закрывать пол-лица, а я не был таким уж и эдаким. Я вышел из ванной и провел пальцами по торчащей пряди черных волос. — Саске, что ты думаешь? Я круто выгляжу или как?

— Зачем ты вообще беспокоишься о таких вещах? — Саске сидел на коврике татами и завтракал. Простая миска с рисом и рыбой. — Ты просто болтаешь. Знаешь, как трудно сделать такие волосы?

Он лишь пожал плечами и продолжил есть. Если бы не я, у него были бы только прямые волосы, а это нехорошо. Косые волосы были в моде в эти дни, а я не мог допустить, чтобы он выглядел как Итачи. — Так что давай, просто дай мне что-нибудь. Завтра у нас выпускной, и я хотел попробовать новый образ. Не говоря уже о том, что ты испортил мне лицо для фотографий. — Нам еще нужно сдать экзамен, — сказал он, продолжая ковыряться в еде. — Ты серьезно? Единственный идиот в классе, который не может сделать нормального клона, — это Наруто. Так что прекрати есть и посмотри на меня. Он вздохнул и уставился на меня. — Этот фиолетовый наряд выглядит мило. Он делает тебя счастливой. — Он снова принялся за еду. — Я всегда ношу фиолетовый... Ты ублюдок, ты же знаешь, да? — Я сел напротив него. Он лишь пожал плечами и протянул мне миску. — Спасибо.

Когда мы выходили, занятия начинались через тридцать минут. Мы с Саске шли по улицам, проходя мимо того же деревянного забора, что и каждый день. И тут раздался громкий крик, который мы слышали почти каждый день. — НАРУТО! Вернись и наведи порядок! — Это стало обычным явлением, только на этот раз кричал Ирука-сенсей. Стены Хокаге были разрисованы под клоунов. На этот раз Наруто действительно кричал о помощи. — Ну, по крайней мере, мы не опоздаем благодаря ему, — сказал я, смеясь. — И чья же это будет вина? — Саске бросил на меня взгляд, полный злобы. Я только и смог, что почесать голову. Я потратил несколько часов, пробуя разные стили, но в итоге остановился на том, который был изначально. Я, правда, добавил к нему перчатки без пальцев с длинными рукавами, так что время было потрачено не зря. Подняв голову, я заметил шорох на дереве. Из него вышла девушка с длинными светлыми волосами и в темно-фиолетовой блузке. Ее глаза сияли, как яркие сапфиры, от нее пахло лавандой, и если бы ее улыбка была адресована мне, я бы опьянел. Но это было не так. Она предназначалась Саске. — Я хотела спросить, почему ты так долго добирался сюда, Саасуке? — Ино Яманака игнорировала все мои ухаживания. Вместо этого она влюбилась в Саске, этого везучего ублюдка. — Да, моя ошибка, Ино. Надеюсь, я не заставил тебя ждать слишком долго. — Я улыбнулся, пытаясь притвориться невинным. Она ткнула пальцем мне в лицо. Я посмотрел на Саске в поисках ответа, но он лишь пожал плечами. — Я понятия не имею, что...

— Час. Именно столько я ждал. Целый час. А ты сказал, что будешь здесь тридцать минут назад! — Ино выглядела так, будто в нее вселился дьявол, на лбу выступила жилка. — Это было только потому, что... Подождите, как вы могли ждать целый час? Должно было пройти всего тридцать минут. — Ее лицо покраснело. Должно быть, она приехала на тридцать минут раньше, чтобы подготовиться к торжественному выходу. — Я... ну... нет... Ты выглядишь острее, чем обычно, Юки. Мне нравится новая прическа. Выглядит круто. — Ино сменила тему и обратилась к моему эго, и как бы мне ни хотелось сказать, что я не обманулся. Я позволил ее словам убедить меня. — Вот видишь, я же говорила, что Саске того стоит... Саске? — Я повернулся и увидел его с тенью на лице. Он лишь разочарованно покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/110758/4197334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку