- "Хватит красоваться! Давай, рассказывай, где ты пропадал целый месяц?" - заявила Сяо У, встав с боку, руки в боки, в голосе явно слышалась агрессия.
- "А куда мне ещё идти? Погулять могу, землю покопать, ты же знаешь. А если встречу красавицу, то и заигрывать буду. Жизнь прекрасна..." - ответил Лин Мо с долей самодовольства.
- "Эх… ты ничем не отличаешься от того развратного тигра!", - проговорила Сяо У, искажая лицо от отвращения. Танг Сан горько усмехнулся, эти двое никогда не могли долго находиться в мире.
- "Не сравнивай меня с ним, я чист и невиннен! Я ещё совсем юный…", - возразил Лин Мо, надувая губы.
- "Тошнотворно!", - прошипела Сяо У.
- "Ты просто противный. Отель себе такой уникальный выбрал. Неужели хочешь тайком с любовницей непристойности творить, пока меня нет…" - Лин Мо, однако, не сдавался и продолжал провоцировать, его наглость превзошла все разумные границы.
- Сяо У, опешив от его слов, заалела, словно спелый помидор. Танг Сан застыл в нерешительности, хотел что-то сказать в оправдание, но не находил слов.
- "О, похоже, правда! Совесть мучает?", - с ухмылкой спросила Сяо У, наблюдая за краской, которая залила лицо Лин Мо.
- "Фу, тебя сомнения грызут...", - вмешался Танг Сан, стараясь поставить точку в этой нелепой перепалке.
- "У тебя нет сомнений. Почему ты краснеешь?", - продолжал язвить Лин Мо.
- Спор затянулся, и Танг Сан вмешался: "Ладно, хватит, прекратите спорить!"
- "Замолчи!", - в один голос ответили Сяо У и Лин Мо. Танг Сан, ошарашенный их синхронностью, бессильно покачал головой.
- "Спорить с тобой уже нет сил, милая. У меня ещё пара дел по перед, увидимся завтра в Академии Шрек…", - Лин Мо, забрав свою лопату, покинул гостиницу "Роза".
- Лин Мо не хотел мешать Тангу Сану и Сяо У, поэтому решил отправиться на прогулку.
- Выйдя из гостиницы, Лин Мо с лопатой в руках начал расспрашивать о том, есть ли в городе Со-то могущественные дворяне и где находятся их родовые могилы.
- По хождению, парень действительно подсел на грабеж могил, не упуская возможности осквернить покой усопших.
- "Эй, этот какой-то знакомый… не…", - мысли Лин Мо, заметившего странную лавку, стали путаться. Войдя внутрь, он увидел лежащего внутри мужчину с острым ртом и обезьяньей мордой, выглядевшего убого и неприглядно.
- Лицо Фландрса было особенно необычным, однако, самыми примечательными были его глаза. Они были похожи на глаза орла.
- "А, это не ли тот старый упырь Фландрс? Как я в его лавку забрел…", - Лин Мо, тщательно рассмотрев мужчину, определил его личность. Да, это был ректор Академии Шрек, Фландрс.
- Войдя в лавку, Лин Мо внимательно осмотрел ее и обнаружил, что в ней довольно много всякой чепухи!
- Но единственной ценностью была кристальная плитка на столе. Эта плитка принадлежала Тангу Сану, и Лин Мо не трогал ее.
- По его мнению, грабить Танг Сана не имело смысла, нет нужды!
- В мире столько хороших вещей. Разве тот, кто сделал состояние, крадя у главного героя, не доказывает, что он ниже его уровня?
- "Эй, эта лопата неплоха!" - осмотрев лавку, Лин Мо остановил взгляд на лопате на полке, и ясно почувствовал слабую душевную силу, исходящую от нее.
- Это неполноценное душевное орудие, в котором содержится довольно странная душевная флюктуация.
- "Этой штукой можно очень быстро копать могилы, да?", - Лин Мо, держа лопату в руках, пробормотал.
- Фландрс, лежавший на качающемся кресле, испугался, услышав эти слова.
- "Черт побери, откуда этот пацан взялся, о могилах сразу заговорил?", - с настороженностью подумал Фландрс, не отводя глаз от Лин Мо. Тот поднял лопату и взмахнул ею, словно отрабатывая технику копания могилы.
- "Ну, неплохо! И по силе, и по скорости отличное улучшение. Если в какой-нибудь день я решу откопать родовые могилы Духовного Зала, то смогу убежать, прежде чем меня обнаружат…", - Лин Мо произнес смешно. Да, он нарочно сказал это Фландрсу.
- Как только эти слова зазвучали, Фландрс вскрикнул и почти упал с кресла.
- "Этот пацан! Он что, наглый? "
- Фландрс подумал, что если парень действительно отправится копать родовые могилы Духовного Зала, то он окажется втянутым в эту историю, и ему будет не сбежать от ответственности.
- "Эй, как ты продаешь эту лопату?", - Лин Мо спросил о цене. Фландрс продолжал лежать, успокоился и делал вид, что не слышит.
- "Эй, ты с острым ртом и обезьяньей мордой! Ты что, не слышал меня?", - вспылил Фландрс от такого нахальства, но вспомнив о могущественном Духовном Зале, он сразу уныл.
- "Я буду терпеть…", - проговорил про себе Фландрс.
- Он продолжал делать вид, что не слышит, и в сердце ругал Лин Мо за желание купить лопату, чтобы копать чьи-то могилы.
- Забудь о копании, даже могилы Духовного Зала не будут пощажены! Что он хочет сделать?
- Если он погонится за ним, разве Духовный Зал не узнает, что Лин Мо купил у него лопату и не рубит ли его на куски?
- Нет, нет, абсолютно не обращайте на него внимания. Какой бы высокой ни была цена, ни в коем случае не продавайте ему.
- Чем больше он думал об этом, тем больше испугался. За все годы торговли, Фландрс впервые испугался пацана, который еще молодой.
- "Не обращаешь внимание? Тогда я ее заберу?", - Лин Мо подавленно улыбнулся и посмотрел на Фландрса. Тот отвернулся и продолжал делать вид, что не слышит.
- Хорошо, он нарочно игнорирует Лин Мо. Даже если Лин Мо заберет лопату, это не его проблема.
- Даже если Духовный Зал будет его преследовать, он все равно скажет, что Лин Мо украл ее! Это не его дело.
- "Здравствуйте …", - Лин Мо не мог так просто уйти. Он подошел к нему и похлопал по плечу. Фландрс взбесился.
- Этот пацан нарочно это делает? Он притворился, что не слышит, и попросил его уйти, а он подходит и хлопает его по плечу.
- "Я не могу это вынести…", - проговорил Фландрс про себе, продолжая делать вид, что спит. Не трогай меня.
- "Все еще не слышишь? Этот человек с острым лицом, он что, глухой? Если да, то не вините меня за грубость… ", - улыбка Лин Мо становилась все более и более безрассудной, а Фландрс продолжал терпеть, не зная, что этот пацан сделает далее.
- Как только голос утих, Лин Мо немедленно обыскал лавку Фландрса и забрал все ценные сокровища.
- Перед уходом Лин Мо нарочно крикнул: "Если ты снова будешь игнорировать меня, я заберу эти вещи?"
- Все еще игнорируя его, Фландрс продолжал делать вид, что спит, и уже проклял Лин Мо в своем сердце сотни раз! Этот пацан делает это нарочно.
- "Ха-ха, я так весело!", - выходя из лавки Фландрса, Лин Мо смеялся так сильно, что у него схватило живот, и он почти не мог перевести дыхание, поэтому он просто ушел.
- Не ожидал, что этот проныра тоже чего-то боится!
- Просто подумайте, кто смеет вызвать на себя гнев силы уровня Духовного Зала? Даже две империи должны дважды подумать, прежде чем делать это.
- Не говоря уже о том, что Фландрс - всего лишь маленький Духовный Святой, что он может сделать, чтобы вызвать на себя гнев?
- Во всем мире, по оценкам, только Танг Хао, дурак, смеет вызвать на себя гнев Духовного Зала. Помимо него, никто больше не смеет так беззастенчиво игнорировать власть Духовного Зала.
- Держа в руках кучу сокровищ, Лин Мо просто бросил их в душевное орудие. В его руках также было душевное орудие.
- Это была маленькая кастрюля в его руках. Это то, что он выкопал, когда грабил могилу. Это также довольно редкое сокровище.
- Это гораздо ценнее, чем "Двадцать четыре моста в лунном свете" Танг Сана. По крайней мере, в Танг Сана не могут поместиться живые существа, а в Лин Мо могут.
- Эту маленькую кастрюлю Лин Мо выкопал, когда грабил древнюю могилу. В то время его почти закопали!
- Хотя это очень опасно, урожай все еще огромный. За все эти годы Лин Мо ограбил сотни могил разных размеров, с бесчисленными сокровищами!
- Хотя он не знает, для чего используются многие вещи, их можно продать за деньги! Это стоит того.
- "Отправьте кристальную плитку Сяо Сану! Завтра нам надо драться с Чжао Уцзи. Если Сяо Сан убьют без иглы из усов дракона, то Танг Хао, вероятно, разрушит Академию Шрек…", - подумал Лин Мо и решил отправить кристальную плитку Танг Сану.
- Отправив кристальную плитку Танг Сану, Лин Мо нашел новую гостиницу, чтобы пожить и подождать, когда завтра начнется набор в Академию Шрек!
- Честно говоря, он не хотел идти в Академию Шрек, но не мог опровергнуть учителя, поэтому у него не было выбора, кроме как идти.
- Потому что он не знал, какую мутацию претерпит его духовное орудие в позднем периоде, идти за учителем было лучшим выбором.
http://tl.rulate.ru/book/110727/4223994
Готово:
Использование: