Читать I Pioneered Scientific Magic / Я Был Пионером Научной Магии: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Pioneered Scientific Magic / Я Был Пионером Научной Магии: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Так вот как оно всё устроено? Понятно. Сегодня кое-что узнал", - произнес Лея задумчиво, глядя на Линна с нескрываемым скепсисом. Тот, казалось, был ещё искуснее самого Леи в распутывании зацепок, и у него не укладывалось в голове, что Линн до приезда в страну магов был просто стражем порядка.

"Вот тебе пять магических монет. Помоги доставить их семье Рейла", - Линн вытащил из кармана несколько монет и протянул Даррену.

Рейла, скорее всего, атаковали из-за воздушного корабля. Нужно было как-то среагировать, иначе в следующий раз никто не захочет помогать. Однако расследование всё равно оставалось за Леей, стражем порядка. У Линна не было собственных агентов разведки, он не знал, кто из учеников соответствовал описанию, и не мог лично отследить каждого из них.

Линн осознал, что, несмотря на небольшую славу, которую он снискал за последние полмесяца, у него было крайне мало ресурсов. Сбор информации превращался в настоящую головоломку.

В свете сложившейся ситуации у Линна не было иного выбора, кроме как напомнить Даррену, Лидии и остальным держаться настороже и никогда не действовать в одиночку. Если противники не забрали Рейла, они могли предпринять новую попытку. Магический ученик был, скорее всего, просто пешкой в крупной игре.

Утром они провели в узком переулке, но не нашли новых зацепок, поэтому группа разошлась. Тело Рейла Лея забрал в офис стражей порядка, надеясь обнаружить новые улики, которые могли быть пропущены ранее.

Возвращаясь к мастерской, Лидия и её спутники были мрачны. Радость от создания воздушного корабля и заработанных магических монет улетучилась. Тем не менее, они выполнили указания Линна и осушили топливный мешок корабля.

Затем Линн лично заменил водород в мешке на гелий. Оба газа могли обеспечить достаточную подъёмную силу. Водород был выбран изначально из-за легкости добычи, но также был чрезвычайно огнеопасным и взрывоопасным, что подходило для испытания Лидии в Хеллраме.

У Линна была еще одна идея. Если чертежи воздушного корабля утекут, и кто-то построит другой корабль, используя тот же метод, это создаст уязвимость. Достаточно будет проткнуть мешок и поджечь его, превратив воздушный корабль в огненный шар в небе.

Эти мысли не покидали Линна, когда он, покинув мастерскую, направлялся в Академию Ийеты. Но у дверей он увидел кого-то неожиданного.

"Мистер Лауд, вам что-то нужно от меня?" - Линн остановился, глядя на человека у двери, и спросил.

"У меня есть кое-какая информация, которая может вас заинтересовать, лорд Линн. Не желаете послушать?" - Лауд, сгорбившись, произнес с уважением. Он выглядел скорее как дворецкий дворянина, чем глава преступной организации.

Линн некоторое время смотрел на Лауда, затем равнодушно ответил: "Найдем место потише, чтобы поговорить".

Он не хотел возвращаться в Академию, так как она, по его мнению, не была особенно уединенным местом.

"Пожалуйста, следуйте за мной, лорд Линн". Лицо Лауда выразило удивление, он с готовностью повел Линна.

Они прошли по улицам западной части города и центральной площади, из узкого переулка вышли в южный район, где Линн никогда не бывал.

Линн оглядывался по сторонам. С момента прибытия в Ийетскую гавань он видел везде шумные и упорядоченные сцены. Но южный район был другим. Здесь стояли только низкие здания и обветшалые деревянные лачуги. Большинство людей носили на лицах отрешенность и тревогу. На мгновение Линну даже показалось, что он вернулся в империю Секас.

Если в этой части города было что-то похожее на внешний мир, то это порядок!

Несмотря на старые и обветшалые постройки, они всё равно строились по определенным схемам.

"Не ожидал, что в Ийете есть такое место", - Линн был поражен.

Что это было? Трущобы города?

"Думаю, это не только в Ийетской гавани; такие места есть в любом городе на этом континенте", - Лауд произнес с ноткой тоски. "Пока эти знатные господа продолжают жить своей роскошной жизнью, такие места будут существовать".

Линн бросил на него взгляд, чувствуя, что в словах Лауда скрыто что-то еще, ведь в стране магов не было дворян.

Лауд также понял подтекст своих слов и поспешил добавить: "В реальности ситуация здесь намного лучше, чем в империи Секас. В Ийете очень мало людей голодает, и теоретически... даже физически неполноценные нищие могут получить достаточно продовольствия, чтобы выжить".

"Продовольствие? Там есть такая система социального обеспечения?" - Линн был весьма удивлен. Вся страна магов была по сути гигантским островом, и там должно было быть ограниченное количество обрабатываемых земель.

Из объяснений Лауда Линн наконец понял, что все сельскохозяйственные угодья в стране магов были зачарованы. Маги стихий даже разработали специальные усиливающие заклинания, чтобы увеличить урожайность, поэтому объемы производства еды были вдвое выше, чем в внешнем мире.

Линн, одетый в роскошный плащ, выделялся на фоне всего южного района. Вскоре на него обратились разные взгляды - зависть, ревность, или необъяснимое... отвращение!

Однако когда взгляд Линна скользил по ним, все на улице становились покорными и смиренными.

Особое внимание Линна привлек один человек. Это был мужчина средних лет, лет тридцати, слепой на один глаз, с непропорционально развитым телом - правая сторона была больше левой. На его правой руке было пять пальцев, похожих на чудовищные когти.

Когда они немного отошли, Линн повернулся к Лауду и спросил: "Кто был тот человек сейчас?"

Неужели на этом континенте были такие расы, как полузвери?

Но почему он никогда о них не слышал?

Лауд замешкался, затем прошептал: "Их называют... "недочеловечеством", как их иногда называют знатные маги."

"Недочеловечество?" - Линн замолчал.

"Я слышал, как некоторые знатные маги так их называют", - Лауд понизил голос и пояснил: "Эти люди - продукт магических мастерских, и ходят слухи, что они связаны с магом, владеющим магией метаморфозы... за десять магических монет, любой может пройти одно преобразование. Однако процент успеха очень низок, и стать "недочеловеком" уже считается большой удачей".

Конечно, "недочеловечество" - это просто уничижительное прозвище среди магов. На самом деле такие существа могли легко убить обычных людей, как зарезать цыплят или овец.

В южном районе не было недостатка в тех, кто был готов на всё ради власти. Магия в стране магов была всем, и если кому-то удавалось пройти такое преобразование, он получал власть, сравнимую с официальным магом!

http://tl.rulate.ru/book/110707/4188819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку