Читать One Piece: My Daughters Are Devil Fruits / Ван пис: Мои дочери - дьявольские фрукты: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: My Daughters Are Devil Fruits / Ван пис: Мои дочери - дьявольские фрукты: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пятнадцать минут спустя пиратский корабль "Девять Змей" пришвартовался у естественной гавани на одном из берегов острова.

Тяньтянь, словно неугомонный жеребенок, сорвалась с борта и помчалась вглубь острова.

"Маленькая Принцесса!"

Маргарет бросилась вдогонку, но не могла сравниться с быстротой Тяньтянь. Девочка, словно вихрь, ускользнула от нее, оставив позади десятиметровый разрыв.

"Свист!"

Розовая тень мелькнула перед Тяньтянь, и вот уже Ханкок встала, как стена, на ее пути.

— Я же сказала, Тяньтянь… куда ты летишь? — голос Ханкок звучал грозно, хоть она и обращалась к собственной дочери. Ее взгляд, как всегда, устремлен в небо под углом в 45 градусов. — Теперь ты пожалеешь, что привезла тебя сюда, больше такого не повторится!

Тяньтянь высунула язык, хитро посмотрела на уходящую в лес тропинку и, улыбаясь, сказала:

— Раз больше не повторится, почему бы нам с мамой не поиграть в нашу любимую игру?

— Игру? — пробормотала Ханкок.

— Конечно, в… догонялки!

"Внезапно…" — закричала Тяньтянь, исчезая перед глазами Ханкок.

— Проклятое дитя… Тянь-тянь! — взревела Ханкок, оборачиваясь и мчась следом, не теряя ни секунды.

Тяньтянь, опередившая ее на шаг, уже нырнула в лесную чащу и снова и снова ускользала от преследования, не давая Ханкок ни единого шанса ее догнать.

Когда Тяньтянь только родилась, Ханкок могла легко удержать дочь своей скоростью и властью королевского хаки. Но скорость и ловкость дочери росли не по дням, а по часам, поражая Ханкок все сильнее.

Пробежав не больше ста метров, Ханкок остановилась, ошеломленная многочисленными тропинками, расходящимися перед ней в разные стороны. Фигура Тяньтянь исчезла, как дым, даже ее дыхание не оставило следа.

— Леди Змея! Маленькая Принцесса!

— Хм? Куда пропала маленькая Принцесса? Опять сбежала?

— Этот остров в три раза меньше Острова Девяти Змей. Найти маленькую Принцессу будет непросто.

— Эй, скорость маленькой Принцессы гораздо выше, чем у любой из нас.

Девять Змей, рассыпавшись по лесу, искали девочку. Никто не мог сравниться с Тяньтянь.

— Три из вас останутся охранять корабль, остальные будут искать, — приказала Ханкок, ее голос звучал властно. — Через час вы должны привести ко мне Тяньтянь!

— Вау!

— Какой большой олень! Гораздо больше, чем дома, и шея такая длинная!

Тяньтянь, схватившись за лиану, уже успела отбежать далеко, скача и гоняясь за стадом жирафов.

Несколько жирафов, опасаясь, что девочка снова захочет "покататься" на них, трясли своими длинными шеями, изо всех сил стараясь убежать.

Эта сцена была очень похожа на "верховую езду" на тираннозавре, которая происходила в их маленьком саду, за тем исключением, что один выглядел свирепым и пугающим, а другой – глупым и милым.

— Прицелиться!

— Прицелиться!

— "Фу-ао!"

Жирафы, перепуганные, не знали, куда деваться. Тяньтянь прыгнула на животное в середине стада и крепко схватила его за шею.

— Ура!

— Попался, маленький олень!

Тяньтянь счастливо гладила шею жирафа.

— "Ааах!" — от мощной хватки жирафа свернуло, его голова, расположенная высоко на вершине дерева, покраснела от напряжения.

— "Бах… шип!" — в тот момент, когда Тяньтянь веселилась, жираф вдруг провалился, упав на три-четыре метра.

— "Хм?"

— Внезапно… — Тяньтянь реагировала в тот момент, когда потеряла опору и начала падать.

Она нежно толкнула шею жирафа ладонью, перевернулась пять-шесть раз в воздухе и успешно приземлилась на землю.

Приземлившись и взглянув вверх, улыбка на лице Тяньтянь мгновенно застыла, ее глаза уставились на сцену перед ней.

Жираф провалился в во время бега потому, что … он наступил на ловушку, установленную людьми!

Ловушка была около трех-четырех метров в ширину и всего два-три метра в глубину. Для жирафа это было ничего страшного.

Но в ловушке вертикально стояли острые бамбуковые палки.

Казалось, что это была ловушка, специально созданная для ловли крупных животных. Пять-шесть крепких бамбуковых палок были связаны в пучок, что значительно увеличивало смертоносность для крупных животных!

Жираф был просто обычным животным, у него не было реакции и защиты Тяньтянь, как у нее.

Достаточно было наступить на нее, но она полностью проткнула ему правую ногу, и из раны пошла кровь.

— Эй… Большой Шеечный Олень, ты в порядке?

Впервые Тяньтянь почувствовала глубокую печаль и быстро побежала к жирафу.

— Движение! Ребята, идите проверьте, не попался ли кто-нибудь в ловушку!

— Есть, Бони !

— Я займусь этим богатым уловом!

— Неужели это последняя волна? Предоставь это мне!

Следуя приказу Бони, пять фигурок бежали из недалека.

Люди Бони все убрали свои ножи и мечи и держали в руках острые бамбуковые шесты.

Только что они обнаружили, что ловушка не движется, и собирались ставить новую ловушку неподалеку по инструкции Бони. Неожиданно за это время Тяньтянь на самом деле подбежала к жирафу и случайно наступила на ловушку, установленную Бони и ее бандой.

— Какой большой олень! На этот раз одного хватит?

— Ты идиот? Это жираф!

— Ты идиот. Разве мы не можем есть жирафов?

— Хм? Правда! Разве Бони не хватит одного из таких больших парней?

— Эй, эй, эй, посмотрите… там, казалось бы, есть маленькая девочка?

Люди Бони переговаривались между собой, и все смотрели на Тяньтянь с странными глазами.

Тяньтянь вышла из-за жирафа, посмотрела на бамбуковые копья в руках братцев, затем на рану на жирафе и прошептала: "Это вы плохие парни…?…"

http://tl.rulate.ru/book/110682/4178897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку