Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 195 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка сказала, не задумываясь:

— Это же очевидно, душит!

— Хе-хе.

Он тут же улыбнулся.

Потом они немного поболтали о том, как Сагири проводит время в школе.

— Жаль. Хоть я и хотела поговорить с братом о романе, но это было бы слишком неудобно, да и скоро время закрытия ворот, так что мне нужно возвращаться.

Мэгуми Камино посмотрела на время на телефоне и помахала им на прощание.

— Извини, Хатиман-сан, Мэгуми немного странно разговаривает...

Сагири торопливо сказала.

— Ничего страшного. Я не обижаюсь. Не стоит беспокоиться.

Хикигая Хатиман знал, что она хочет сказать, поэтому поднял руку, чтобы прервать ее, и перешел к сути.

Некоторое время спустя после ужина.

— Сагири, ты закончила читать?

Хикигая Хатиман проводил девушек и вернулся в комнату, к столу.

Из его поля зрения он видел тарелку с остатками ужина, оставленную в левом нижнем углу. Было очевидно, что Сагири только что закончила читать роман во время еды.

— Ну, я просмотрела его бегло.

Сагири кивнула.

— Есть вопросы?

— Ну, одно, я чувствую... я чувствую, что это начало не сильно отличается от других волшебниц. Если это просто изменение стиля рисования, хотя это и уникальная черта... оно не должно быть так привлекательным, верно?

Сагири задумалась на мгновение, прежде чем выразить свою обеспокоенность.

Уникальная привлекательность стиля рисования на самом деле очень ограничена. Сюжет — это основа. Любой, кто немного разбирается в этом, знает эту истину.

— Ах, я не ставлю под сомнение Хатиман-ни...

— С твоим ощущением все в порядке. В конце концов, сюжет еще не полностью раскрыт, и некоторые детали могут быть раскрыты только позже.

Хикигая Хатиман спокойно сказал.

— Да, верно. У брата Хатимана наверняка есть свои более правильные идеи. Я собственно, сомневаюсь? Я такая дура.

Сагири похлопала себя по лбу и продолжила:

— Тогда, Хатиман-ни, пожалуйста, не стесняйся, обращайся ко мне с просьбами.

После урока физкультуры.

— Ты даже не устала? Хикигая.

Когда Хикигая Хатиман сел на скамейку, чтобы отдохнуть, девушка с волосами, завязанными в высокий хвост, неспешно подошла к нему.

— Все в порядке, моя физическая подготовка в норме, а вот твоя, похоже, значительно улучшилась по сравнению с прежним.

Он поднял голову и еще раз посмотрел на лицо девушки, покрытое капельками пота.

— Потому что я тайком тренируюсь. Если люди все время будут видеть мою неловкую сторону, это немного напрягает.

Юкиношита Юкино на мгновение опешила, затем улыбнулась и сказала:

— Я имела в виду не это, я сказала, что это не должно быть так просто, если тебе обычно нужно ходить в школу, а потом еще быстрее, чем другие люди, заканчивать писать легкий роман, верно?

— На самом деле, все в порядке, если привыкнуть. Ты думаешь, что я работаю быстро только потому, что люди в этой сфере заботятся о своем здоровье? Если бы они знали, как быстро некоторые люди обновляют сериалы с романами в интернете, они бы не удивились?

Он насмешливо фыркнул.

— Я не понимаю этого.

Юкиношита Юкино завернула юбку школьной формы и села на скамейку.

Ветер нежно дул, а солнечный свет проникал сквозь листья, оставляя пятна одно за другим, освещая ее лицо.

Те, кто спокойно отдыхает, наслаждаются покоем этого мгновения.

— Ты беспокоилась обо мне только что?

Почему-то эта фраза слетела с его губ.

Юкиношита Юкино моргнула, а затем что-то поняла, и ее красивое лицо стало еще прекраснее.

— Забудь, догадалась.

Изначально она хотела найти другие оправдания, но чем больше она скрывала, тем виноватой она казалась, поэтому она решила быть откровенной.

— Ты должна заботиться о своих друзьях, верно? Если ты вдруг рухнешь от усталости в школе в один прекрасный день, я смогу быть морально готова.

Следующая строка поддразнивания звучала хуже, чем предыдущая.

— Понятно, спасибо большое, моя подруга Юкиношита.

Хикигая Хатиман повернул голову и бросил на нее взгляд, глядя на 45-градусный угол нового дома, и сказал с слегка поднятым уголками губ.

— Что это за заявление? Такое странное.

Юкиношита Юкино рассмеялась, но помня о своей женственности, быстро успокоила выражение лица.

Подобные смех и шутки были каждый день.

Хикигая Хатиман завершил первый том "Мадоки Магики".

Чтобы добиться наилучших результатов, он даже перечитал его еще раз с точки зрения автора после долгого перерыва, чтобы проверить, не упустил ли он что-нибудь.

— Да, все в порядке.

Прочитав, он кивнул с глубоким пониманием.

Он уже достиг уровня мастерства в создании атмосферы и описании эмоций, он также прошел проверку в "Каменных воротах". С его нынешними навыками и писательской манерой он мог охватить практически любые жанры легких романов.

Следующая жертва... нет, это читатель!

Внезапный взрыв беззаботного смеха прозвучал в комнате.

— Хе-хе-хе...

"Мадоки Магики", предварительная продажа начинается!

— Ха-ха? У старшей сестры откусили голову?

Сагири широко раскрыла рот, ее глаза были пусты, и на мгновение ее разум отключился.

Смерть не редкость в произведениях Хатимана, даже можно сказать, что она очень распространена, но процесс смерти в каждом произведении имеет разные драматические эффекты, чего она никогда не могла объяснить.

Но и на этот раз она снова была шокирована.

— Брат Хатиман, в этой твоей волшебнице что-то особенное... Я никогда не видела ничего подобного, и это меня потрясло. Мне очень нравится старшая сестра. Жаль, что она ушла в офлайн.

После того, как Сагири очнулась, она слегка смутилась.

Можно также сказать, что кроме врожденного впечатления от нее, в действительности нет необходимости создавать такой сюжет. Если в последующих историях это не будет оправдано или не сохранится восприятие, то это будет просто издевательство над персонажем, издевательство ради издевательства.

Однако она верит, что у Хатимана есть способности, как и в "Лето приходит снова" и "Штейнз;Гейт" ранее, найти оправдания, чтобы заставить читателя думать, что такие жертвы необходимы.

— Помимо того, что она производит глубокое впечатление на всех, смерть старшей сестры также задает тон этого произведения, позволяя им быть морально готовыми и понимать, за каким произведением они наблюдают. Поэтому жертва старшей сестры ценна. Да, рождение персонажа существует для его ценности. Роль, которая не имеет смысла и является лишней, — это трагедия персонажа!

Хикигая Хатиман объяснил с серьезными глазами.

Независимо от того, имеет ли это смысл или нет, это все равно сюжет.

— Это правда. Хатиман-ни очень дотошен.

Как иллюстратору, Сагири могла только согласиться с этим.

Более того, такой читательский опыт достаточно странный, и, возможно, он будет более привлекателен для молодых людей, следующих за трендами.

Пусть рынок судит обо всем!

Второй жертвой стала г-жа Юэнзи, которая является редактором.

— Учитель Юэши, вы начинаете возвращаться к жизни? Но это должно быть довольно неприятно, верно? Хотя старший персонаж, ведущий героя, — это опасная профессия, вы умерли слишком быстро! Это так неожиданно! И такой мерзкой смертью... Боюсь, некоторым людям будет трудно это принять.

Чуть-чуть взволнованная, Мачида Ензи цыкнула и сказала:

— Во-первых, это не укусывание головы, а укусывание души. Во-вторых, все не могут это принять, потому что они не поняли установку мировоззрения. Инстинктивные чувства, естественно, уменьшатся после успокоения, чтобы вы могли обратить внимание на более существенные вещи.

Он отрицал.

— Хорошо, учитель Юэши, вы правы.

Мачида Енко не спорила, а согласилась.

В конце концов, хотя она редактор, это не значит, что она знает роман лучше автора. Она может, в лучшем случае, научить новичков некоторым основным вещам. Что касается глубоких вещей, то она не очень хорошо разбирается в них.

Получив рукопись, Фусукава Бунко также завершила оформление ISBN, а затем начала предварительные продажи произведения. Информация о третьем романе "Лунный свет прекрасен" была полностью раскрыта.

Аннотация: Шикаме Мадока учится во втором классе средней школы, ведя обычную и счастливую жизнь… Появление загадочной переведенной ученицы Хомуры Мияги начнет изменять судьбу Мадоки… Однажды к ней подходит странное существо по имени Кюбей, надеясь, что Мадока подпишет с ним волшебный контракт и станет “волшебницей”, чтобы сражаться против злых ведьм и защищать мир.

На обложке изображены пять волшебниц, стоящих вместе с Кюбеем после своей трансформации.

На этот раз все были шокированы, еще не увидев конкретного содержания.

— "Мадоки Магики"? Что это за древнее название? Разве старый вор не умер?

— Это имя… обладает некой наивной красотой.

— "Лето приходит снова" и "Штейнз;Гейт" могут отражать уникальность старого вора в названиях, но все же они нормальные. Однако это имя действительно заставляет меня испытывать иллюзию путешествия во времени.

— Это правда, “Махоу Соджу”? Новости, которые были раскрыты некоторое время назад, действительно правдивы?

— Волшебницы? Я даже не читала что-то подобное десять лет назад. Учитель Юэши планирует писать на эту тему?

— Устрица, устрица, я не могу представить, насколько интересными могут быть волшебницы, описанные в этой книге. Более того, это, похоже, работа, написанная девушкой. Как я, мужчина-мачо, могу читать это?

— Чувство дежа вю слишком сильное. Может быть, старый вор переделал это для анимации? Тип, специально сделанный, чтобы дети его смотрели.

— Может быть, этот фильм снимает Бай Хэ? Почему стиль старого вора так резко изменился?

— Спросить сначала, поверить потом, это уже стало репертуаром?

Под этим твитом от Фусукавы Бунко сразу же появилось множество комментариев, с голосами сомнения и ожидания.

Для читателей, хотя они и беспокоятся, что тема недостаточно привлекательна, их также интересует, смогут ли волшебницы, написанные учителем Юэши, принести всем что-то новое, и смогут ли их принять больше людей?

Клуб легкой литературы.

— Это правда? Новое произведение Хикигая-сенпая действительно о волшебницах? Для детей?

Подпирая подбородок рукой, И Цайю дразнилась, в ее глазах мелькнуло воспоминание.

Когда я была маленькой, по сути, не было ничего другого для развлечения, кроме как смотреть телевизор. Тогда я еще не знала много о взрослых историях, таких как романтика, а мой интерес к анимации был бесконечным.

Она была одна из них.

Однако, повзрослев, большое количество людей сохраняют такие воспоминания о детстве.

— Новое произведение сенпая вот-вот выйдет, ты только сейчас узнала?

Кээр Наюта сказала саркастически.

— Как председатель студенческого совета, я очень занята! Как я могу все знать, но если Хикигая-сенпай хочет меня уведомить, я, конечно же, как можно скорее пошлю свои благословения.

И Цайю сначала отругала ее, а затем, с надеждой в глазах, обратила свой взгляд.

— Благословения не нужны.

Хикигая Хатиман махнул рукой, отказываясь от них.

Девушка надула губки, выражая свои чувства.

— Что касается того, читают ли это дети, то ты можешь купить себе копию, когда придет время. Может быть, это будет сюрпризом.

Его выражение лица неожиданно изменилось.

— Э? Почему я чувствую, что в том, что сказал сенпай, есть какая-то необъяснимая злоба?

Исироха сделала защитные движения от страха.

— У тебя очень хорошая интуиция.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4228571

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку