Читать You Are My Rare Passion / Ты - Моя Редкая Страсть: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод You Are My Rare Passion / Ты - Моя Редкая Страсть: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ее́ Синбе́й, с улыбкой, медленно расцветавшей на губах, словно эпифи́ллум, юная коро́на кра́соты, уставилась на него. "Ты прав, это действительно очень хорошо", – прошептала она.

В конце концов, она уже хлопнула по руке Гу́ Цзюньчжу, заявляя, что они "муж и жена". Зачем отказываться от такой прекрасной возможности ударить по семье́ Цзян с помощью авторитета Гу́ Цзюньчжу?

"Умница!" – Гу́ Цзюньчжу погладил её по голове, первым вышел из машины, обернулся и протянул ей руку: "Пойдём, любимая, будь осторожна, я помогу тебе вы́йти из машины. Ведь я же твой муж".

Уголок рта́ Е́ Синбе́й дёрнулся, она закатила глаза. Сначала она не хотела с ним разговаривать, но, увидев охранников у ворот дома́ Цзян, передумала. Она положила свою руку в ладонь Гу́ Цзюньчжу и, следуя за ним, позволила ему помочь себе.

Как только её ноги коснулись земли, Гу́ Цзюньчжу обнял ее за талию и прошептал ей на ухо: "Любимая, поздравляю с приятным возвращением домой. Сегодня я буду твоим мужем, ты же меня любишь, так? Как ты хочешь сегодня поиздеваться над этими людьми, как ты хочешь с ними поступи́ть, выбирай!".

Голос его был очень приятным, в его прохладе, словно от разбитого нефри́та, звучала магни́тная сила.

Тем более, когда он специально понизил голос и говорил ей на ухо, холодные губы касались её уха, и бархатный томный шикарный голос достигал её барабанной перепо́нки, сердце́ немело, кости словно бы теря́ли силу.

Она неосознанно слегка оттолкнула его, но он ещё крепче обнял её: "Не надо, моя жена, я не отпущу тебя".

Они флиртовали, не стесняясь, пока не вошли в ворота дома́ Цзян. В глазах других они были парой новобрачных, лю́бящей молодой четой, которая не может сдерживать свою привязанность в любой ситуации.

Домохозя́ин сообщил, что Гу́ Цзюньчжу и Е́ Синбе́й прибыли, Цзя́н Чжэнси́н и Сю́ Яньла́й с двумя дочерьми и двумя сыновьями вышли их встречать.

По обы́кновению, тестень и теща не должны были выходить навстречу зятю. Но статус Гу́ Цзюньчжу несопоставим с положением семьи́ Цзян.

Более того, их мучила угрызе́ние совести.

Если бы Гу́ Цзюньчжу женился на Цзя́н Си́ю и Цзя́н Ли́нгю, они не трепетали бы так и не были бы так осторожны. Но Гу́ Цзюньчжу женился на Е́ Синбе́й, поэтому им необходимо было действовать максимально аккуратно и внимательно.

Они лучше всех знали, что Е́ Синбе́й вовсе не их родная дочь.

И не только это: они опорочили Е́ Синбе́й ложными обвинениями и клеветой, загнали её из дома́ Цзян.

Если бы семье́ Гу не нужна была жена, они бы никогда не решились на идею о возвращении Е́ Синбе́й из-за границы.

Они были очень удивлены, узнав от домохозя́ина, что Гу́ Цзюньчжу приехал с Е́ Синбе́й.

Говорили, что Гу́ Цзюньчжу смертельно болен и вскоре умрет́.

Хотя в Цзянчэн существовал обы́чай, по которому новобрачные не возвращались домой три дня, и у тещи были нехорошие предчувствия, но они полагали, что Гу́ семья просто отправит кого-нибудь, чтобы вернуть Е́ Синбе́й.

Никогда бы они не подумали, что Гу́ Цзюньчжу, который, по слухам, умира́л, сам приедет с Е́ Синбе́й!

Кроме того, по словам домохозя́ина, Гу́ Цзюньчжу пришел пешком, не в инвалидном кресле, и выглядел превосходно!

Что же происходит?

Разве не говорили, что Гу́ Цзюньчжу умирает?

Как так получилось?

У семьи́ Цзя́н Чжэнси́на были свои мысли, свои сомнения.

Цзя́н Си́ю и Цзя́н Ли́нгю, ша́гая за Цзя́н Чжэнси́ном и Сю́ Яньла́й, увидели, как высокий, красивый, элегантный, внуши́тельный Гу́ Цзюньчжу сдержанно подходит к ним, обнимая Е́ Синбе́й за её тонкую талию.

Их глаза округлились от удивления, сердца́ забились чаще, им не верилось своим глазам.

Разве не говорили, что Гу́ Цзюньчжу болен, что он лежит в постели, что, даже появившись иногда на людях, он сразу уедет в инвалидном кресле, и что он скоро умирает?

Что же тогда происходит сейчас?

Хотя на его красивом безупречном лице и был бледный больной оттенок, но он только придавал ему аристократическую интонацию, характерную тому, кто переступил границу зрелых лет.

Глядя издалека, он был благороден, как император, красив, как бог, ослепителен, как лучи солнца. Все, кроме Е́ Синбе́й, стоящей рядом с ним, стало фоном, невырази́тельной подкладкой!

Цзя́н Си́ю и Цзя́н Ли́нгю смотрели, как этот человек, благородный, как император, красивый, как бог, медленно подходит к ним, окружа́я тоненькую талию Е́ Синбе́й рукой, их лица побледнели.

Итак… Гу́ Цзюньчжу болен и вот-вот умира́ет, неправда, просто слухи, да?

http://tl.rulate.ru/book/110551/4163857

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку