Готовый перевод Demon Slayer: Add friends to become stronger! Zenitsu is my best friend / Истребитель демонов: Добавляйте друзей, чтобы стать сильнее! Зеницу - мой лучший друг: Глава 95

Лоучуань молчал, наблюдая за Муичиро. Тот, лишенный воспоминаний, помнил лишь инструкции Убуяшики Ёичи и свою задачу — убивать демонов и совершенствовать силу. Общаться с ним было бессмысленно. Заметив, как Лоучуань удаляется, Муичиро медленно убрал свое меч Ничирин, задумался на мгновение и произнес: "Хорошая тренировка, спасибо".

Потом он спустился с горы, не оглядываясь.

Слова Муичиро заставили Лоучуана слегка приподнять брови. Его сердце не было очерствевшим. Ему следовало упомянуть о дружбе раньше. Как жаль.

Сяотье увидел Лоучуана, идущего к нему, и с волнением и благодарностью хотел выразить свою признательность.

Но едва он открыл рот, как услышал слова Лоучуана:

"Дай ключ, хочу поиграть".

Взглянув на протянутую руку, покрытую мозолями, Сяотье окаменел. Неужели этот человек пришел за механической куклой?

Благодарность Сяотье мгновенно сменилась упрямством, и его лицо стало мрачным. Кукла могла быть использована только один раз. Это было сокровище, перешедшее от предков, и он не мог просто так его отдать.

"Нет...".

Едва Сяотье произнес это слово, как почувствовал, как большая рука прижала его голову.

"Я не хочу никого из вас, мастеров-кузнецов, унижать. Напротив, я считаю каждого из вас очень важным".

"Но вы должны понимать, что у всего есть смысл. Я верю, что изначально эта механическая кукла создавалась для того, чтобы защитить людей от демонов, а не чтобы быть выставленной на всеобщее обозрение, чтобы люди могли ее изучать. Вы понимаете, о чем я?"

Сяотье поднял голову и пристально посмотрел на Лоучуана, молча.

Слова Лоучуана были прямы, как морская капуста, но по какой-то причине Сяотье легко их принял. Возможно, это была искренность в глазах Лоучуана, или что-то другое.

Через некоторое время слезы потекли из-под маски Сяотье, но в то же время он протянул Лоучуану ключ.

"Маленький Железный...", - Танджиро положил руку на плечо Котэцу и похлопал его.

Лоучуань взял ключ и направился к механической кукле. Ему было любопытно, что же такого особенного в этой кукле, которая немного напоминала Цугикуни Ёичи.

Что касается Котэцу, то Лоучуань не беспокоился. Котэцу был просто слишком одержим куклой и так яростно ее защищал. В оригинальной истории, после того как Танджиро объяснил все Котэцу, тот даже попросил Танджиро уничтожить куклу.

Вставив ключ в куклу, Лоучуань увидел, как ее тело задрожало, и шесть застывших рук медленно поднялись.

Пустые глаза куклы медленно повернулись и уставились на Лоучуана.

Лоучуань стоял перед механической куклой, его глаза были спокойны, как вода, без презрения или нетерпения.

Он всегда умел сохранять спокойствие во время битвы, демонстрируя уверенность, основанную на силе и богатом опыте.

Механическая кукла пришла в движение. Движения ее были резкими и быстрыми, а шесть рук напоминали шесть змей, обладающих собственной волей.

Каждый удар сопровождался свистом ветра, и кукла яростно атаковала Лоучуана.

В первые несколько раундов Лоучуану было некомфортно, он вынужден был отступать. Наличие дополнительных рук давало кукле преимущество. Каждый удар требовал от Лоучуана расчета, чтобы найти место, где он сможет увернуться. В этой ситуации Лоучуань мог только отступать и анализировать движения куклы.

Его глаза внимательно следили за стремительными движениями рук, пытаясь уловить закономерности.

Битва продолжалась, и фигура Лоучуана была неуловима на поле боя.

Его шаги были легкими, и с течением времени его движения становились все более спокойными.

Казалось, что интенсивные атаки уже не представляли для него угрозы, а превратились в ритм, который можно было предвидеть и использовать.

Наконец, Лоучуань подпрыгнул. В тот момент, когда он находился в воздухе.

Глаза Лоучуана, казалось, прозрели, прочитав все движения механической куклы.

Кончик его меча легко скользнул по воздуху, как кисть художника, рисующая совершенную дугу на тонкой бумаге.

Когда он приземлился, атака механической куклы замерла.

Кончик меча Лоучуана точно попал в ключевое место куклы, node, ответственный за ее запуск и остановку. На самом деле, куклу можно было выключить и другими способами, например, с помощью голосового управления Сяотье.

Шесть рук куклы мгновенно окаменели, а затем медленно опустились, утратив прежнюю проворность.

Ее глаза тоже перестали двигаться, застыв на фигуре Лоучуана.

"Хорошо".

Вот как Лоучуань оценил механическую куклу. Возможно, она прекрасно подходила для тренировки Дзэницу и других, но для него она была слишком ограниченной.

Лоучуань мог увернуться от многих атак благодаря своей скорости, и кукла не представляла для него угрозы.

Тренировка без давления не приносит особых результатов.

"Кто хочет попробовать?..."

"Я! Если ты так легко справился, Рой, то точно не сможешь остановить горного бога Иноске!"

Лоучуань не успел договорить, как Иноске подскочил к нему.

Увидев такой порыв Жутэцу, Лоучуань улыбнулся.

Он был спокоен, потому что у него была сила. Неважно, насколько сильна кукла, может ли она сравниться с Хаширой?

Лоучуань заменил меч в руке куклы на деревянную палку и позволил Иноске активировать куклу.

На этот раз кукла не застывала при запуске. Едва она включилась, как подняла руку и ударила по голове Иноске.

Иноске среагировал быстро, мгновенно подняв две палки Ничирин, чтобы отразить удар.

Но когда Иноске уже готовился похвастаться перед Лоучуаном...

Вторая атака куклы попала Иноске прямо в живот, и глаза Иноске, скрытые под капюшоном, слегка выпучились.

В спешке Иноске отшатнулся назад, пытаясь отдалиться от куклы, но Лоучуань уже видел, как она нападала. Как она могла дать Иноске шанс уйти? Едва тело Иноске дрогнуло, кукла ударила его палкой по спине.

В этот раз Иноске окончательно потерял равновесие.

А потеря равновесия перед куклой означала только одно — его ждала односторонняя атака.

"等等... Подождите".

После нескольких ударов Иноске попытался... связаться с куклой.

Дзэницу, наблюдавший за битвой, заметил, как Иноске бессилен, и его глаза расширились.

У Лоучуана все было иначе. Разве он не мог легко увернуться от атаки куклы, просто сделав несколько прыжков? Почему Иноске не уворачивается?

Вскоре Дзэницу узнал, почему Иноске не уворачивается...

Дело не в том, что он не уворачивается, а в том, что он не может...

Увидев, что у Дзэницу и двух других есть цель для тренировки, Лоучуань был рад, что у него появилось свободное время.

Инцидент в деревне кузнецов должен был произойти в ближайшие два дня, поэтому ему нужно было поддерживать форму.

http://tl.rulate.ru/book/110538/4164024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь