"Боже мой!" Роберт, держа пулю пинцетом, воскликнул с недоверием: "Эта пуля - не меньше 9 мм в диаметре, огромная! Могла бы снести быку голову одним выстрелом. Но как ты выжила?"
Мышцы не были даже сильно порваны, кости, казалось, тоже целы, но пули были сплющены, как будто деформированы.
Он направил фонарик на рану и внимательно ее осмотрел. "Переломов костей нет. Как странно!"
"Расстояние было слишком большим, за пределами эффективной зоны поражения," запинаясь, ответила Харли.
Роберт покачал головой и пробормотал: "Невозможно, пули все сплющены."
"Хватит нести чушь, помоги мне остановить кровотечение немедленно!" рявкнула Харли.
Роберт мгновенно замолчал, уронил пулю в пустую коробку из-под конфет и принялся обрабатывать рану.
Примерно через полчаса Харли встала и начала одеваться.
Роберт украдкой взглянул на нее, как будто она показалась ему знакомой.
Эта мысль промелькнула в его голове, и он опустил голову, словно испуганный кролик.
— Чем больше она знакома, тем сложнее смотреть на нее или думать о ней.
"Моя мама, Мэри, ей 67, она живет одна в маленьком городке в Кентукки. Каждую неделю я посылаю ей деньги на жизнь.
Если бы я умер, она сразу же оказалась бы на улице.
На самом деле, я очень честный человек. За всю жизнь ни разу не дрался. Никогда не издевался над своей девушкой, будучи пьяным. У меня степень магистра в хирургии. Если в будущем возникнут какие-либо проблемы, я готов сделать все возможное."
Он говорил небрежно, о том, что приходило в голову.
Не произнеся ни слова, Харли застегнула куртку, накинула капюшон на голову, медленно взяла шприц и вдохнула полный тюбик анестетика.
"Иди сюда," она кивнула ему.
Роберт горько усмехнулся: "Нет необходимости в этом."
"Я сказала, иди сюда!" голос Харли стал холодным.
"Позвольте мне сделать это самому, хорошо? С такой большой дозой, если ввести не в то место, можно умереть," умолял Роберт.
Харли подумала секунду и передала ему шприц.
Роберт взял шприц и снова заколебался: "Ты уже использовала этот."
"Черт побери!"
Ты смеешь думать, что я больна?!
Харли достала свой Кольт.
"Хорошо, хорошо, я понял," Роберт поспешно сделал себе инъекцию в запястье, но медленно ввел лишь две трети жидкости, и его окутал огромный черный экран.
В темноте сознание Роберта было прерывистым, словно радио со слабым сигналом. Он смутно слышал, как блондинка смеется и говорит: "Этот парень действительно сильно боится смерти, но я даже не думала никого убивать."
Потом доносились звуки еды, питья, стука чашек и тарелок.
Что ж, после извлечения пули Харли не ушла сразу.
Она ела и пила в гостиной Роберта, быстро восстанавливая раны на спине за счет питательных веществ, поглощаемых из еды.
Конечно, помимо восстановления сил, у нее были и другие цели.
".Кара, знаешь, я пошла в аббатство Святого Иоанна, и меня сразу же освятили крестом," голос Харли был громким, особенно когда она подчеркивала слово "крест".
"Ну, это же церковный детский дом," безразлично ответила Селина.
"Я пошла проверить, проснулся ли он," Харли отложила палочки для еды и в сотый раз подошла к телу Роберта, лежащему в углу. Она закатила ему веки и нарочно направила рот к его уху.
"Тот крест" было так громко, что я едва не оглох.
"Потом я выбросила его," она повернулась к Селине и произнесла обычным голосом, "Выбросила на улице, один бездомный по имени Кент увидел его, подобрал и вернул мне, сказав, чтобы я боялась бога."
"Кент" снова было выделено.
Харли снова повернулась к Роберту, лежащему на полу, перевернула его с боку на бок и внезапно закричала ему в ухо: "Кара, Кент".
".Ты знаешь ее?" Она повернулась к Селине и тихо спросила.
Кларк, ты знаешь Кента?
"Бездомных очень много, я их всех не знаю."
"А как же JFK на Хэнк-стрит? Старый JFK," первая часть фразы была адресована Селине, а вторая — Роберту в ухо.
"Это мерзавец, лучше держись от него подальше," строго ответила Селина.
"Эй, в Готэме везде опасно. Кара, хочешь, я поеду в маленький городок, спрячусь на время?" Вторая часть фразы снова была прокричана в ухо Роберта.
Родной город Бэтмена — Готэм, а Дианы — средиземноморский райский остров.
Значит, где же родная планета Супермена, Земля?
Канзас, маленький городок под названием Смоллвиль, и Smallville означает "маленький городок".
Можно сказать, что родной город Супермена — это "маленький городок", а Smallwell — просто транслитерация.
Городок, названный, как городок.
Харли знает это благодаря американскому сериалу "Смоллвиль", который она смотрела в 2010 году.
Я почти забыла сюжет, но Смоллвиль упоминается слишком часто.
Хотя это "маленький городок", кроме Супермена, это также родной город Лекса Лютора, и Лоис какое-то время тоже там жила.
"В Готэме большое смешанное население, что облегчает маскировку. В городке же население простое. Невозможно сказать, что все жители городка знают друг друга. Внезапное появление незнакомца слишком заметно," прошептала Селина.
"Представь, поехать в маленький городок," снова закричала Харли Роберту, "Это действительно не лучшая идея. Хотя, говоря о ней, нынешняя ситуация - результат того случая в штате Вашингтон в прошлый раз."
"Штат Вашингтон" также было насильно вложено в уши Роберта.
"О, нет, тот раз в Вашингтоне — это была лишь одна из бесчисленных ошибок Энди. В первый раз я участвовала в национальных соревнованиях, это было в Канзасе. Тогда Энди попросил меня подстроить игру."
Канзас, снова крик в ухо Роберта.
Смоллвиль находится в Канзасе!
Харли на самом деле не беспокоилась, сможет ли она втянуть Чао в хаос. В конце концов, это были всего лишь слова, и цена была слишком низкой.
По крайней мере, сейчас это может запутать дело.
Блондинка и здоровяк Кларк едят.
Он не знал, как долго они ели, но Роберту казалось, что прошло очень много времени.
Они болтали, а он был слишком усталым и опустошенным, чтобы слышать, о чем они говорят.
Неизвестно, сколько времени прошло, но Роберт заметил, что темнота перед ним постепенно стала редеть, а свет заполнил мир.
"А-а," застонал он и попытался сесть. На столе ничего не было, даже окровавленные бинты и другие мелочи в мусорном ведре.
Хотя еда была съедена, а гостиная прибрана, что было неплохо.
Внезапно он почувствовал что-то в руке. Он поднял это и посмотрел. Оказалось, это пачка смятых зелёных купюр, в том числе десять долларов, двадцать долларов, пять долларов и один доллар.
Он пересчитал: сто три доллара.
"Она хороший человек, наверное, это все, что у нее осталось," Роберт поднял уголки губ и почувствовал, как сердце немного согрелось.
Он посмотрел на часы и увидел, что ещё не слишком поздно. Он был без сознания меньше трех часов, с половины третьего ночи.
"Кто эта девушка?" Роберт невольно думал об этом вопросе, сидя за столом и ожидая, пока хлопья зальются молоком.
На самом деле, особо не размышлять, он неизбежно увидит ее лицо, когда будет делать ей операцию на плече.
Когда-то королева улыбок, а теперь ведьма Харли, ее отец убил мистера и миссис Уэйнов.
Даже если он раньше не знал ее, после бомбардировки готэмских СМИ за эти дни он знал ее "хорошо".
"Она не выглядит как демон," Роберт откусил кусочек каши, и вкус холодных соплей заставил его нахмуриться.
Он был так голоден, что проглотил.
Брови его стали все плотнее, а тонкое лицо исказилось. Христос Иисус, она стоит двести тысяч долларов!
"Бах!" Серые глаза Роберта покраснели. Он оттолкнул фарфоровую миску и помчался в спальню как ветер.
Включил компьютер, зашёл на официальный сайт готэмской больницы Бирмингема, кликнул по ссылке электронного письма и снова открыл письмо, полученное три дня назад.
На странице была водяная метка в виде креста.
Докторам готэмской больницы: Ведьма Харли была ранена в спину. Она может обратиться за помощью в готэмскую больницу или в общественную клинику. Если вы ее встретите, пожалуйста, обязательно сообщите в готэмский собор. Да хранит вас Господь!
С уважением, архиепископ Марвин
Содержание письма очень простое, ключ заключается в приложении к письму.
Это PDF-документ, в котором содержатся несколько фотографий "Ведьмы Харли", в том числе школьные фотографии и фотографии, где кто-то в гимнастическом костюме держит поднятую над головой чашу.
Помимо фотографий Харли и подробной информации, там также был список вознаграждений: департамент полиции Готэма — 5 000 долларов, община готэмских любителей Иисуса — 5 000 долларов, сестры света — 5 000 долларов, монастырь Святого Иоанна — 10 000 долларов, архиепископ Марвин — двадцать тысяч, священный крестовый поход адвентистов — сто тысяч.
Их много, всего более 200 000.
"Глук," Роберт сглотнул, его глаза покраснели, а тонкое лицо покраснело.
Помимо денег, я также могу подружиться со многими церковными организациями.
Не говоря уже ни о чем другом, если архиепископ Марвин публично похвалит меня...
Может быть, я стану личным врачом состоятельных стариков с Верхнего Ист-Сайда Манхэттена!
"Но ведь я обещал никому не рассказывать о ней," Роберт сунул правую руку в карман брюк и крепко сжал пачку купюр, выражение лица у него было искаженным и свирепым.
"Эй, эй, эй, какой же я глупый, какое мне дело до нее?" Прошло всего три секунды, и он принял решение.
"Эта брызгуха так наелась сама, но даже кусочка стейка мне не оставила. Ведьма, она жадная ведьма. Я пойду в готэмский собор. Я сообщу о ней Богу!"
Он говорил все громче и громче, выражение лица становилось все более решительным.
Он успешно убедил себя.
Надев шерстяное пальто, Роберт выбежал вниз по лестнице.
Ему нужно было лично встретиться с архиепископом Марвином, потому что на самом деле он не знал много информации о ведьме.
Когда ты встречаешься с людьми, даже если в итоге не получишь большого вознаграждения, ты все равно можешь с ними познакомиться и завязать отношения.
Ему нужно было идти сейчас, только так он мог показать архиепископу свою искренность.
"Ууууууууу, дядя Роберт," он думал о чем-то, и Роберт не обращал внимания на окружающую обстановку. Неожиданно его левую ногу обхватил кто-то.
Опустив голову, он увидел личико маленького Томми, полное слез.
Так поздно, почему он еще не спит?
Ой, так поздно, архиепископ Марвин должен спать. Не помешаю ли я ему, если приду так поздно?
Неправильно!
У архиепископа Марвина должны быть подчиненные, которые решат, будить ли архиепископа.
А я пришел посреди ночи, они должны быть очень тронуты, увидев это.
Тогда архиепископ Марвин с тревогой спросит меня: не повлияет ли задержка такого времени на мою работу завтра?
Христос Иисус, какая замечательная возможность!
Как я могу скромно и точно изложить свои трудности на работе -
"Дядя, моя мама лежит на полу, у неё сильно течёт кровь, ууууу," беспомощно плакал ребёнок.
"Убирайся, я занят!" Роберт раздраженно откинул ноги и швырнул маленького Томми на пол.
Ребенок, казалось, сильно испугался. Он сидел неподвижно, широко раскрыв глаза, как игрушечная кукла. Просто смотрел на него пустым взглядом и перестал плакать.
Роберт оцепенел на мгновение, а затем пошел вниз по лестнице, крича на ходу: "Иди, найди своего отца, я не твой отец. Маленький ублюдок, как же ты надоедаешь!"
Когда он получит награду, когда станет личным врачом босса Верхнего Ист-Сайда, он обязательно переедет из этой свалки немедленно.
Куча мусора на свалке, большой мусор, маленький мусор...
http://tl.rulate.ru/book/110502/4158075
Сказали спасибо 0 читателей