Когда я вернулась в класс, большая часть урока биологии уже закончилась. Харли, только что получившая от миссис Уайт порцию неприятных новостей, была не в настроении слушать лекцию.
"Видите ли, по сравнению с нами, гомо сапиенс, у неандертальцев был относительно плоский лоб и большие челюсти."
Учительница Грейс отошла от кафедры, держа в руках серо-белую модель человеческого черепа, и демонстрировала ее своим ученикам.
"Неандертальцы действительно вымерли? Уэйлон выглядит почти так же, как этот скелет. Он тоже глупый и тупой. Может, он первобытный человек? Ха-ха-ха!" — заорал сидевший позади Харли человек. Хуан Мао.
Как и другие одноклассники, Харли тоже машинально посмотрела на здоровяка по имени Уэйлон.
Уэйлон Джонс, спортивный спецнаборец, центр школьной футбольной команды, ростом 1,95 метра, словно мясная гора, сидел в углу последнего ряда.
"Ха-ха-ха" — многие не смогли сдержать смех, Харли тоже слегка приподняла уголки губ.
Уэйлон, смущаясь, прикрыл лицо руками.
Кстати, Харли первой стала издеваться над его внешностью.
Она прозвала его "Гуа Гэ", потому что парень действительно напоминал Гуа Гэ из "Крудс".
Но, кроме нее, никто не понимал, что такое Гуа Гэ.
"Томас Эллиот, ты зашел слишком далеко!" — нахмурилась учительница Грейс.
"Может, это действительно генетическое пробуждение? Вы же сами говорили, что у современных людей тоже есть небольшое количество неандертальских генов в организме." — с усмешкой сказал Хуан Мао Томас.
Эллиот тоже богатый человек в Готэме, и Томас вполне имеет право вместе с Брюсом формировать "Готэмскую F4".
"Динь-динь-динь" — молодая учительница биологии растерялась, когда внезапно в коридоре за дверью класса прозвучала резкая сирена.
"Ах, ребята, быстро прячьтесь, террористическая атака!" — закричала учительница Грейс, держа в руках модель черепа и прячась под кафедру.
Харли быстро достала из-за парты пурпурную фиалковую шляпку принцессы.
Надев шляпу, она отодвинула стул, сжалась и спряталась под стол.
Это была специально изготовленная шляпа из пуленепробиваемой ткани. Широкие поля были опущены и закрывали большую часть головы.
К этому времени в классе, казалось, никого не было. Ребята присели под столы, их лица не были испуганными, ни даже нервными, они просто негромко болтали.
Спустя некоторое время дверь в класс распахнулась, и декан учебного отдела с пятью охранниками ворвался в класс. В его руках была большая картонная коробка размером с клавиатуру, на которой было изображено автоматическое ружье, уменьшенное до тех же размеров.
"Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту" — охранник держал картонную коробку с ружьем и несколько раз выстрелил.
Затем они вышли из класса и направились в следующий.
Однако студенты не вышли из-под столов, потому что "террористическая атака" была далеко не окончена.
"Привет, Харли." — Доти, бюстгальтер-хулиганка, извивалась, словно жирный червь, с другого конца прохода к Харли.
"Брюс признался тебе в любви?" — понизив голос, она засияла глазами, была очень взволнована.
Харли обхватила себя за колени и сидела на юбке, скрестив ноги. Услышав это, она немного удивилась: "Так быстро распространилось?"
Доти наклонилась и сильно сжала руку Харли своей грудью в тесном пространстве.
"Один — принц Готэма, другая — Ск. Я думаю, что завтра утром "Готэмская газета" выпустит о вас заголовок." — сказала она нарочито преувеличенно.
"Боже, Харли, ты победила нас всех, нет, ты победила всех девчонок в Готэме." — красивое лицо Доти немного исказилось.
Ревность едва скрывалась.
"Это не совсем признание, он просто пригласил меня посмотреть НБА." — Харли хотела смягчить ситуацию.
"Не смеши меня. Раздвалевалка — общественное место. Когда ты его отшила, рядом были другие люди."
На этом месте Доти подражала тону Харли и сказала с юмором: "О, Брюс, ты хороший человек——"
"Фальшивка!" — Харли нажала на большой бюст Доти и сильно оттолкнула его: "Я больше не хочу говорить об этом".
Оригинальный продукт не содержит силикона и приятен на ощупь.
"Эрр-" — Доти заерзала и взвизгнула, но отказалась уходить: "Харли, ты зашла слишком далеко. Ты сняла самую яркую жемчужину с короны и отказалась показать ее нам".
Харли продолжала толкать грудь Доти, "Он прямо здесь, просто приглядись".
"Не важно, где человек, важно, где сердце" — Доти постучала Харли по груди: "Скажи, каково это, когда тебе признается в любви Брюс?
И как я могу ему понравится?
Я и Серена заключили частное соглашение, кто из нас получит первый приз Брюса".
Две девушки тут играли в игру в "пинг-понг", а на другом конце Хуан Мао Томас тоже подполз к молодому господину и с улыбкой сказал: "Я думал, у тебя не получится, но не ожидал, что у тебя такой хороший вкус, что ты выбрала лучшую. Как жаль".
"Я не хочу говорить с тобой об этом". — спокойно сказал молодой господин.
"Не будь таким холодным. Мы дружим с детства." — с улыбкой сказал Хуан Мао.
Брюс хотел сказать, что хотя они дружили с детства, были одноклассниками с начальной школы по среднюю, слово "друзья" на самом деле не подходило.
Однако молодой господин молчалив, но никогда не бесчувственен. Он не будет грубо отвергать доброту, предложенную другими, даже если в ней намешано что-то другое.
"Раз ты считаешь меня другом, не стоит насмехаться надо мной, когда у меня ничего не получается". — сказал молодой господин.
Хуан Мао пожал плечами, "Я просто хочу тебя просветить насчет причин неудачи".
Молодой господин был ошеломлен: "Какие причины?"
Хуан Мао Томас указал на двух девушек, Харли, которые толкались и пихали друг друга, и хихикнул: "Что ты думаешь?"
"Говори напрямую, что ты хочешь сказать." — нахмурился молодой господин.
Томас наклонился к уху молодого господина и таинственным голосом сказал: "Я слышал, что кто-то видел, как Харли целуется с Хелен, второкурсницей, в гимнастическом зале. Это была Хелен из семьи Суртин".
"Правда?" — молодой господин был ошеломлен.
"Новости о сплетнице Сэрене Вудсон, люди и места подробно описаны, должно быть, это правда".
Молодой господин молчал.
Помимо него, у каждого одноклассника в школе есть один или несколько очень хороших друзей. Лучшая подруга Харли — Хелен Суртин.
Томас подмигнул ему: "Тебе это интереснее?"
Немного интереснее, но...
Молодой господин выглядел равнодушно, по его лицу было невозможно понять, о чем он думает: "Я понял".
"Что?"
"Здесь тесно, и я не хочу тесниться с тобой." — закончив говорить, молодой господин слегка поднял подбородок и кивком указал, чтобы он посмотрел влево и назад.
Томас повернулся и увидел, как двое одноклассников, парень и девушка, страстно целуются друг друга под столом.
Во время противотеррористических учений ребята прятались под столами без дела. Некоторые читали комиксы, некоторые играли в PSP, некоторые просто тупили, а многие парни и девушки устали быть вместе.
Когда американские старшеклассники целуются в классе, учительнице все равно, замечает она это или нет.
Помимо парней и девушек, там были также парни, которые толпились, чтобы пообщаться, так что объяснение молодого господина не выдерживало критики.
Это отговорка!
Томас некоторое время смотрел на равнодушное лицо молодого господина, затем повернулся и пополз прочь.
"Почему ты такой высокомерный? Тебе же дали от ворот поворот?" — пронеслось у него в голове, его лицо чуть исказилось.
Как бы благородно он ни был, как бы умным и красивым он ни был, он заслуживал быть любимцем небес, который притягивал к себе внимание всех.
Но пока рядом Брюс, он, Томас, становится звездой, вращающейся вокруг солнца.
С детства до взрослой жизни, исключений нет.
"Подождем, пока я выиграю гимнастическую королеву, посмотрим, какое выражение у тебя будет." — Хуан Мао отбросил желтые волосы с лба и повернулся к Харли с непредсказуемыми глазами.
В этот момент по коридору послышался быстрый стук кожаных ботинок.
"Это GCPD (Полиция Готэма). Террориста уничтожили. Тревога снята!" — крикнул мужчина средних лет.
Хуан Мао, который сгорбился и полз, с облегчением выдохнул, потер поясницу и воскликнул: "Фальшивка, все наконец закончилось".
“Бах——” Внезапно в классе раздался резкий выстрел.
"Что за фигня?!" — Томас обернулся, не понимая, что происходит, и увидел снова декана.
На этот раз он был одет в полицейскую форму, направил на него пистолет и холодно сказал: "Томас Эллиот, ты такой дурак, тебе конец".
Пистолет был настоящим, звук был настоящий, но пуля была холостой, и ствол был направлен в потолок.
"Прошло всего десять минут с момента сигнала тревоги. Как настоящая полиция Готэма может быть такой эффективной?" — с другой стороны, Харли пожаловалась из-под стола.
"Профилактика терроризма, оценка Харли Квинн: А, Томас Эллиот: F!" — бросив эти слова, декан побежал в следующий класс.
"Фальшивка! Я был невнимателен". — Хуан Мао хлопнул себя по лбу и, огорчившись, сел на свое место.
Он уже повесил трубку и больше не должен был сидеть под столом.
Одноклассники не восприняли это всерьез. Те, кто целовался, продолжали целоваться, те, кто читал комиксы, продолжали читать комиксы, а те, кто обсуждал жизнь и смерть трансвестита-героя "Батона", также продолжали обсуждать это с газетами.
Прошло еще полных пятнадцать минут.
"GCPD, это детектив Джим Гордон (PS). Ситуация под контролем, тревога снята". — вяло сказал мужчина.
"Детектив, вы один?" — спросил один из одноклассников.
"Ну, выходите скорее. Все кончено." — возможно, мужчина даже не слышал вопроса, но ответил беспечно.
"Ложь! GCPD никогда не будет так смелым и бесстрашным. Не бред ли бросать вызов террористам, захватившим кампус, в одиночку? Ребята, пожалуйста, не выходите". — во весь голос крикнул парень.
"Черт!" — Джим Гордон тихо выругался, стоя у двери, и крикнул в сторону коридора: "Харви, саперы, S.W.A.T., скорее сюда".
Спустя некоторое время, смазливый, с длинной бородой, мужчина с пробором посередине медленно подошел, держа сигарету в левой руке, а в правой — пластиковый "щит" с белой краской "swat".
"Ладно, сорок полицейских уже выстроились в коридоре. Принцессы и молодые господа, будьте добры, проявите милосердие. Матушка Дут, пожалуйста, выйди и прими приветствие!" — кричал, ругаясь, Харви.
"Что такое ты себе позволяешь?" — за ним последовал гневный голос декана.
"Осторожность студентов — именно то, чего нужно достичь на этом уроке. Ты не только опоздал, потратив целых двадцать пять минут на дорогу, но еще и насмехался над учениками и сорвал урок. Я хочу позвонить директору Ло, детектив, дайте мне свой полицейский номер!"
"Пошли, пошли, урок по борьбе с терроризмом окончен." — Харви бросил пластиковый щит, потянул Гордона и выбежал.
Это уникальный урок по борьбе с терроризмом в Соединенных Штатах. Начиная с детского сада, несколько раз в семестр случаются неожиданности.
Ничего не поделаешь, это не небесное государство, в США слишком много школьных стрельб.
Харли даже однажды стала свидетельницей этого. В городке Талса ее одноклассница, а также очень близкая подруга, была милой черной девочкой с хрупкой внешностью.
Несмотря на то, что она умненько спряталась под стол в соответствии с курсом по борьбе с терроризмом, ее все равно вытащили и выстрелили ей в голову. Ее большие испуганные глаза были всё время открыты, а по столу текла кровь.
В тот раз Харли увидела в глазах гангстера знакомый взгляд. Тогда она твердо решила уехать из родного города, даже если следующим пунктом была Готэм.
А что касается того, стоит ли быть настолько осторожным и подозревать, что полицейские притворяются террористами?
Есть фильм "22 июля", где рассказывается о жестоком типе, который, притворяясь полицейским, убивает в летнем лагере 60 и 70 учеников.
Очень страшно.
Еще страшнее то, что этот фильм основан на реальных событиях.
Еще страшнее то, что это Готэм, место с простыми нравами.
Джим Гордон должен быть знаком читателям, которые смотрели фильмы про Бэтмена. Его статус в глазах господина уступает только старому управляющему Альфреду. Должен пояснить, что в комиксах про Бэтмена Гордон всего лишь помощник господина, но в этой книге, по крайней мере, в начале, это поклонник американского телесериала "Готэм". В американском сериале Гордон — главный герой, а летучая мышь господина — второстепенный персонаж, поэтому в последующих главах Гордон может получить больше внимания, и Харли будет относиться к нему иначе.
http://tl.rulate.ru/book/110502/4157103
Готово:
Использование: