## Глава 6: Странные встречи
Чен Мусюэ рылась в сундуках и шкафах секты, пока не отыскала мешочек с серебряными монетами, два медных талисмана и ларец, полный странных камней. Они переливались всеми цветами радуги, и можно было ощутить исходящую от них ауру. Наверное, это была своего рода валюта в мире культивации.
С двумя медными табличками и горстью серебра, ощущая себя одновременно бедной и богатой, она решила отправиться в город у подножия горы. Во-первых, чтобы пополнить запасы еды, а во-вторых, чтобы показать маленького Сяо Хуа врачу.
После того, как он выплюнул комок черной крови, Сяо Хуа перестал кашлять, а его дыхание стало свободнее.
Чен Мусюэ сомневалась, сможет ли обычный лекарь понять, что происходит с мальчиком. Кроме того, с собой были еще трое юных учеников секты, бледные и изможденные. Хотелось бы, чтобы врач сумел восстановить их здоровье.
Но нелегко было перевезти всех сразу, особенно когда речь шла о маленьких детях. Что если их украдут у нее на глазах?
Чен Мусюэ четко понимала, что ее статус культиватора не давал ей права пренебрегать элементарными правилами безопасности в мире обычных людей. Ведь, когда речь заходила о больших деньгах, любой мог пойти на преступление.
А для тех, кто мог культивировать, но не имел надежды на просветление, земные блага и удовольствия были куда доступнее…
Сяо Хуа был старшим из мальчиков. Несмотря на свой юный вид, ему было уже почти восемь лет. Он рос в секте и был более самостоятельным. Да Фэн и Да Гуй были младше, им было не больше семи, поэтому они оставались в секте, присматривая за домом.
В Киандинге, даже с его разрухой, все равно оставались кое-какие правила и защита.
В городке царила оживленная атмосфера, несмотря на отсутствие суеты. Магазины, несмотря на свою простоту, были чистыми и уютными.
Помимо лавок, ряды палаток, расположенные вдоль улиц, заполняли фермеры, которые за десятки миль приходили в город, чтобы подзаработать.
Даже в мире, где люди могли стать бессмертными, большинство из них оставались обычными смертными, чьи жизни вращались вокруг простых повседневных дел.
Чен Мусюэ прониклась легкой меланхолией.
Ее невысокий доход не был связан с тем, что в ней видели культиватора - она скрывала свои способности, а ее одежда была обычной. Обычные люди не могли разглядеть в ней ничего необычного.
Единственное, что привлекало внимание, - это железный котелок на ее спине. Небольшой, с ручкой, он выделялся на фоне остальных вещей, заставляя людей оборачиваться.
Кто ходит по улице с котелком на спине?
Красивая девушка, молодая, но, к сожалению, с немного не в порядке головой.
Нельзя сказать, что ее не тревожил чужой взгляд. Просто Чен Мусюэ была новичком в этом мире, и именно этот котелок давал ей чувство безопасности.
"Один котелок - геройский поступок, личный опыт подтверждает эффективность!" - подумала она.
Идя по улице, Чен Мусюэ заметила неизвестный ей фрукт. Пурпурный, яйцевидной формы, он манил своим ароматом.
"Мастер, что это за фрукт?" - с любопытством спросила она.
"Я называю его "Фрукт Судьбы" - ответил продавец мягким и манящим голосом.
Чен Мусюэ тут же забила тревогу. Такой мелодичный голос не мог принадлежать обычному человеку.
Она осмотрела мужчину. Он был одет в грубую льняную одежду, а бамбуковая шляпа почти полностью скрывала его лицо. Он казался частью окружающего мира.
Неужели это был один из великих отшельников, скрывающийся в городе? Чен Мусюэ попыталась проверить его ауру, но ее уровень был слишком низок, поэтому она не могла определить, был ли этот человек просто обычным гражданином или намного сильнее ее.
"Он вкусный?" - спросил Сяо Хуа, впервые увидевший этот фрукт.
Сяо Хуа стоял рядом, морща нос: "Он немного неприятно пахнет!"
Уголок рта продавца, видневшийся из-под шляпы, слегка поднялся: "Девушка, купить ребенку? Попробовать?"
Чен Мусюэ бросила взгляд на Сяо Хуа: ей казалось, что в голосове продавца слышалась какая-то зловещая нотка.
"Он не ядовитый?" - спросила Чен Мусюэ формально. Она определенно хотела попробовать неожиданный фрукт, но не без опасений.
Она не ожидала, что продавец ответит: "Яд или лекарство - зависит от самой судьбы". Казалось, он смотрит на Сяо Хуа во время этих слов.
В этом мире люди не всегда были умными. Кто ж решит продавать ядовитые вещи?
Чен Мусюэ хотела уйти, но сзади раздался резкий голос: "Подожди! Я беру все!"
Чен Мусюэ оказалась перед девушкой, очевидно, из благородной семьи. Она бросила на Чен Мусюэ презрительный взгляд: "Смеешь пробовать "Фрукт Судьбы" на шестом уровне основополагающей культивации? Уйди с глаз!"
Чен Мусюэ боковым взглядом заметила нефритовый талисман на поясе девушки и поняла, что это нечто необычное.
У нее внезапно возникло желание купить календарь.
Как ей только удалось столько странных людей встретить на пути? Это же просто городок у подножья горы! Не императорская столица, где собираются все сильные мира!
Чен Мусюэ не хотела впутываться в какую-то странную историю. Она повернулась, чтобы уйти, но услышала голос продавца: "Прости, девушка, этот фрукт связан с судьбой, и он дается только тем, кому суждено его получить".
"Открой свои собачьи глаза и смотри внимательно. Эта девушка Шэнь Яо, главный ученик секты "Летящие Облака"!"
Вот тебе и на! Оказывается, злая женщина-соперница. Хотя это и история с мужским протагонистом, в любви главного героя и главной героини обязательно есть несколько “слепых”, которые постоянно пытаются убить главную героиню, завидуя первой героине, и смертельные угрозы углубляют чувства главной героини...
Чен Мусюэ не могла удержаться от вздоха. Сейчас она еще главный ученик, но что будет с ней после того, как Сяо Фэн пойдет в "Летящие Облака", а дочь главы секты вылечится от яда? Куда она пойдет?
Продавец очевидно не задалбывался ее статусом. Он просто кивнул.
"Ты... очень хорош!" - прошипела Шэнь Яо, сжав кулаки. Грубо тянув Чен Мусюэ за руку, она сказала: "Ты, купи все это и отдай мне!"
Чен Мусюэ была просто в шоке: есть таки хорошая штука! Придерживаясь принципа “основное заработать на разнице”, она вытянула руку жестом "ножницы".
"В двойном размере! У мисс Бэнь никогда не бывает нехватки денег".
У Шэнь Яо была богатая семья. Чен Мусюэ не верила, что она лжет о деньгах. Поэтому она с улыбкой посмотрела на продавца.
Продавцу стало немного неловко. Бывает же такое: перепродавать открыто и откровенно?
Он несколько раз взглянул на Чен Мусюэ. Глава секты "Киандин", с таким ребенком в подчинении... Как же не заинтересоваться ее судьбой?
Неужели его вчера так сильно поразило то, что кто-то использовал "Фрукт Судьбы" и у него все получилось?
Он даже не подумал о том, что Чен Мусюэ могла не знать, что такое "Фрукт Судьбы".
В конце концов, по его мнению, каким бы бедным ни был "Киандин", у главы секты должны быть какие-то наследственные знания.
Видя, что Чен Мусюэ твердо решила перепродать фрукты, продавец захохотал: "Цена не высока. Воспользуйтесь своим котлом".
"До свидания". Чен Мусюэ без всяких сомнений помахала продавцу рукой.
Шутите? Наш котелок - это наш брат по оружию, он всю жизнь с нами. Как же нам объяснить, что он появился в нашем кувшине с небес?
"Не уходи! Это всего лишь разбитый котелок. Посмотри на тебя, какая ты бедная, не можешь ли ты пожертвовать им?" - Шэнь Яо не хотела отпускать Чен Мусюэ.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/110344/4176665
Готово:
Использование: