Читать Ghost Slayer: Please let me be a human being / Истребитель призраков: Пожалуйста, позвольте мне быть человеком: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Ghost Slayer: Please let me be a human being / Истребитель призраков: Пожалуйста, позвольте мне быть человеком: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Додзё Аоки раскинулось на просторной территории, украшенное роскошными постройками, внушало благоговейный трепет. Казалось, процветание его не знало границ. Но Аоки, войдя внутрь, был встречен иным, мрачным пейзажем. Додзё пустовало, лица немногих учеников искажали тревожные гримасы - испуг, страх, беспокойство, рассеянность. Атмосфера была сдавленной, давящей.

Юный Кэйсукэ Акияма, простой и честный парень, смутился, опустил голову и не решался встретиться с Аоки взглядом.

"Интересно. " – пробормотал Аоки, равнодушно проследуя за Кэйсукэ в додзё.

Но на полпути их преградил путь мужчина средних лет - квадратное лицо, строгий взгляд, осанка, словно выточенная из камня.

"Кэйсукэ, кто это?" – рявкнул он.

Кэйсукэ заспешил с объяснениями: "Учитель, это Аомура, желающий присоединиться к нашему додзё. Аомура, познакомься, это мой учитель, владыка додзё Аоки, Кэнго Мидзуно."

Чтобы избежать неприятностей, Аоки использовал псевдоним.

Мидзуно Кэнго хмурился: "Ты объяснил ему, с чем столкнулся наш додзё?"

Аоки, озаренный надеждой, подумал: Неужели сейчас начнётся пикантная история?

Кэйсукэ Акияма замешкался, не находя слов.

Мидзуно Кэнго, не высказав укора, вздохнул и обратился к Аоки: "В последнее время в додзё пропали две девушки, при очень странных обстоятельствах. Поговаривают, что их увели призраки.

Прежде чем принять решение, подумай хорошенько, хочешь ли ты оставаться здесь."

"Призраки?" – Аоки был поражён, а затем осознание накатило волной.

Теперь понятно, почему лица учеников додзё Аоки были омрачены страхом.

Теперь понятно, почему такое роскошное додзё пустует.

Вот в чем кроется правда.

"Мне всё равно." – Аоки прямо заявил о своём решении.

Кэйсукэ Акияма, переполненный волнением, воскликнул: "Это бред! Аомура, пойдём со мной, я отведу тебя к себе!"

Мидзуно Кэнго, ничего не сказав, повернулся и ушёл в другую сторону, его спина казалась одинокой, обречённой.

По дороге Кэйсукэ Акияма, понизив голос, объяснил: "Аомура, прости, я не хотел скрывать. На самом деле, девушки пропадают в городе каждый год, а в последнее время их число особенно возросло.

Это не только в нашем додзё, это происходит во многих местах."

"Люди пропадают каждый год? И их число особенно возросло в последнее время?" – Аоки нахмурился.

Этот призрак самонадеян.

Или их даже несколько?

Что же всё это время делает корпус истребителей демонов? Неужели они не получили никаких известий?

Лицо Кэйсукэ Акиямы омрачилось: "По правде говоря, одна из пропавших девушек - дочь моего учителя. Это событие сильно его подкосило.

Если и наш додзё, который он так старательно выстроил, также рухнет, я даже боюсь представить, что тогда будет."

Аоки заметил: "Вот почему ты отправляешься вербовать учеников?"

"У меня нет выбора. На самом деле, ты, Аомура, единственный, кто решился присоединиться к додзё". При этих словах лицо Кэйсукэ Акиямы выражало глубокую благодарность.

Неожиданно Аоки спросил: "Каковы твои отношения с дочерью учителя?"

Кэйсукэ Акияма опешил, замолчал. Спустя долгое время, еле слышно промолвил: "Мы обручены."

Как и следовало ожидать.

Аоки не удивился.

Слова и поведение Кэйсукэ Акиямы соответствовали образу главного героя додзё. Как иначе объяснить его отношение к Аоки, если бы он был просто рядовым учеником?

Кэйсукэ Акияма проводил Аоки к своему жилищу и торопливо ушёл.

Аоки снял свою соломенную шляпу и осмотрел свой дом на ближайший период.

Это был дом в тени, где даже днём не нужно было беспокоиться о солнце.

Комната была новой, чистой, с полной комплектацией мебели. В плане оборудования она была лучше, чем та, которую он снимал в горах!

Сделав лёгкую уборку, Аоки сел на стул и погрузился в размышления.

Для него встреча с призраком - это хорошая возможность.

Хотя он намерен жить незаметно, он, конечно же, не откажется от дополнительной трапезы.

Даже если призрак окажется слишком сильным и его не победить, у него есть "пространственный переход", который позволит ему в любой момент скрыться.

Однако, его беспокоило то, что информация о большом количестве пропавших людей может привлечь внимание корпуса истребителей демонов.

Раскрыть свою личность - это пустяк. А вот если его обвинят в каннибализме, он умрёт от злости!

В голове Аоки быстро созрел план: "Кажется, нужно как можно скорее найти призраков и убить их!"

Помимо призраков, была ещё одна проблема.

У него нет денег!

Для большинства призраков деньги, по сути, не имеют значения.

Им нечего покупать, а из-за своего облика они не могут открыто появляться перед людьми.

Но Аоки отличается от них.

Он не желает прятаться в глухих лесах, где редко встретишь людей. Чтобы выжить в человеческом обществе, деньги необходимы.

У него нет недостатка в способах заработка.

Если он захочет разбогатеть, он может использовать своё знание и идеи, опережающие время, чтобы основать компанию и вести бизнес. Если ему нужен стабильный доход, он по-прежнему превосходный охотник.

Однако для призрака эти обычные работы не очень подходят.

"Не ожидал, что буду призраком и всё равно буду беспокоиться о деньгах. Если ничего не получится, придётся стать благородным разбойником. Ну что ж, это можно совместить с поиском следов призрака". Мысли Аоки постепенно прояснялись.

Сказано - сделано.

Аоки надел шляпу и снова вышел.

Сначала он осмотрел додзё, но не обнаружил следов призраков, поэтому решил расширить область поиска.

Как только он вышел, он встретил знакомое лицо.

Девушка держала руки за спиной, прыгала на месте, её вишнево-красные косы раскачивались в такт её шагам. Она шла рядом с изящным мужчиной средних лет и, казалось, была в хорошем настроении.

"Она живёт поблизости?" – подумал Аоки.

В сердце Канродзи Мили возникло странное чувство, она подсознательно повернула голову, и в её поле зрения попала фигурка в соломенной шляпе.

Аоки кивнул ей и направился в другую сторону.

"Ты его знаешь, Мили?" – изящный мужчина посмотрел на Аоки.

Канродзи Мицури моргнула: "Я встретила этого господина сегодня утром, когда шла покупать вино для отца."

"Он пришёл из додзё Аоки, наверное, собирается осваивать боевые искусства. Додзё Аоки действительно хорошее, мастер Мидзуно-дзюцу - также отличный воин. Жаль."

Сказав это, изящный мужчина покачал головой и предостерег: "Мили, в эти дни, ты не должна одна выходить на улицу ночью."

"Я знаю, папа!"

Канродзи Мицури кивнула, но невольно снова взглянула на Аоки.

Она не знала почему, но ей всё время казалось, что этот господин немного необычный.

Поздно вечером.

Аоки сидел в позе лотоса, перед ним стоял низкий столик с чашей из сине-белого фарфора.

Он взял в руки "тыкву-призрак" и откупорил её. Запах алкоголя ударил в нос.

После того, как вино налито, крышку нужно закрыть как минимум на 12 часов, прежде чем обычное вино превратится в вино-призрак.

Хлоп.

Аоки наполнил чашку вином, поднял её и сделал глоток.

Мягкий и нежный вкус, жгучая, опьяняющая острота алкоголя заполнили его разум.

Аоки на мгновение застыл, погруженный в полузабытье.

http://tl.rulate.ru/book/110330/4138071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку