Читать Heroes and Ghosts / Герои и призраки: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Heroes and Ghosts / Герои и призраки: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тор:

— Леди Джейн была не в духе. — Тор пытался проводить с ней как можно больше времени, но всё казалось... конфликтом. Ужин был испорчен Фрост Гигантом вчера вечером. На прошлой неделе у Джейн случился «прорыв» во время пребывания в Азии, и ей пришлось остаться у него на ночь. Список можно было продолжать и продолжать. Хуже всего было то, что Морозный гигант повредил один из многочисленных приборов Джейн для считывания аномалий. Она отнеслась к этому спокойно, но Тор видел, что её улыбка была усталой и натянутой. Поэтому, как и должен был поступить любой полубессмертный друг, он собирался починить прибор. Или, что ещё лучше, попросить друга Старка помочь ему его починить.

Приземлившись на «площадку», как называют её мидгардцы, он заметил повреждения квинджета. Он слегка нахмурился, радуясь возможности провести некоторое время с женой, но огорчаясь, что они не сообщили ему о своём могущественном походе. Отбросив привычную жажду битвы, он отправился в пентхаус и воспользовался лифтом, чтобы подняться в лабораторию Старка. Войдя внутрь, он был очарован «технологиями», которыми располагал Старк. Большинство его изобретений были тривиальными и не пригодились Тору, но ему понравились спарринг-боты, которых Старк держал под рукой для тренировок Тора. Это было весело. А если бы Тони когда-нибудь понадобилось ухо, Тор был бы рядом (по крайней мере, теперь, когда Брюс ушел). На главном столе он увидел металлический череп со шлемом в форме горшка, и его разожгло любопытство. Он уже собирался прикоснуться к нему, когда рука (и сэндвич) шлепнула его по запястью.

— Не трогать, Пойнт Брейк. — сказал Старк с набитым ртом. Он быстро запихнул остатки сэндвича себе в горло и взял голову, крепко обняв ее. — Эта моя. — Тор, хотя и был немного раздражен его выходкой, нацепил улыбку, которая заставила бы улыбаться младенцев в Асгарде. — Друг Старк! Я так рад тебя видеть. Как поживаете?

Тони поднял бровь, затем протянул ему руку. — Дай мне все, что ты сломал. Я быстро все починю. — сказал он. Тор сдержал улыбку и передал ему наполовину замороженное, наполовину заряженное устройство. Тони поднял бровь, но в остальном быстро принялся за работу.

— Значит, ты пропустил все события, Тор. — сказал он, помещая устройство в один из экранов своего «ореола». Тор вежливо кивнул, но в остальном хранил молчание. Тони поднял ещё одну бровь. — Ты не собираешься спросить?

Тор покачал головой и потер глаза. — Леди Джейн хочет, чтобы это было быстро исправлено, чтобы она могла продолжить свои исследования в Азии. — сказал он, глядя на обугленную оболочку. — Как Вы думаете, сколько времени это займет?

Тони пожал плечами. — Несколько часов, может быть, день? Джарвис проведет несколько тестов и попытается скопировать дизайн. — Тор кивнул, поняв большую часть того, что он сказал. — Спасибо, друг Старк. — — В любое время. О! Вы ни за что не догадаетесь, кого Фьюри сейчас допрашивает! — сказал Тони, озорно улыбаясь. Он похлопал по коробке рядом с черепом, которую Тор не видел, и Тор был уверен, что содержимое хрупкое. Ему лучше держаться подальше. — Кто? — спросил он, повторив свой вопрос. — Этот подросток, ему почти восемнадцать, и он мутант или что-то в этом роде. Я не знаю, но его судимость по малолетству? Скалы. — сказал Тони. Тор нахмурился. Подростковые годы были для него неловкими, а те, кого он встретил на Мидгарде, не были очень гостеприимными. Но Тору нравилось (сражаться) с мутантами. — Какой силой он обладает?

— А? А, ну да. Гидрокинез — вода с помощью его разума, понимаете? — И, по-видимому, он разговаривает с лошадьми. Я этого ещё не видел, но звучит круто. — Тор нахмурился. Лошади и вода. Где он слышал это раньше? — Похоже, это достойный соперник. Если он присоединится к нам, для меня будет честью провести с ним спарринг. — Тони щелкнул пальцами. — Да. Мальчик даже пользовался мечом, когда его привели. Возможно, Вы могли бы сразиться в стиле стихий. Небо против Океана. — Небо против Океана. Тор был уверен, что это звучит знакомо. Возможно, дежа вю? Но это было не похоже на то. — Я надеюсь, что он присоединится к команде, но не говорите об этом Стиву, потому что я думаю, что он думает о том же…

Что-то щелкнуло в голове Тора, но он знал, что это невозможно. И всё же… — Как его звали?

Тони продолжал возиться со своей головой, и Тору пришлось повторить свой вопрос. — Перси Джексон, кажется. Что-то вроде этого. — На мгновение Тор был ошеломлен, потому что это было невозможно. Но вот Тони сказал ему, что это правда. Он быстро встал и побежал к лифту, не обращая внимания на вопросительный взгляд Тони. Вместо этого он нажал на кнопку уровня допроса так сильно, что она треснула. Он с тревогой шёл вниз, пока не оказался на нужном этаже, и даже повернулся боком, чтобы быстрее выйти из лифта. — Перси? Есть ли Перси на этом этаже?

Кто-то высунул голову из двери кабинета, и Тор узнал агента Хилл. — Где Перси Джексон? — спросил он. Она подняла бровь. — Насколько я знаю, он всё ещё в Медицинском. Почему Вы…

Тор проигнорировал её (простите!) и побежал обратно к лифту, чтобы войти в него. Он надавил на кнопку чуть более осторожно, но к тому времени агент Хилл уже вошла вместе с ним. На этот раз, когда дверь открылась, Тор увидел, что в конце коридора зажегся свет. Его шаг ускорился в предвкушении. Когда он подошёл к двери, то едва заметил, что сорвал её с петель, прежде чем войти. Но он не жалел об этом. Кто когда-нибудь жалел о встрече со своим любимым предметом? Все сомнения в том, что это Фарс, покинули его, когда он увидел шрамы. Да, они были ужасны, но никто не мог их подделать. Его внешность, телосложение, осанка… В точности как в рассказах. Тор смутно различил, что остальные в комнате смотрят на него, но его зрение было заблокировано. И тогда он поклонился. — Великий воин Персей, для меня большая честь познакомиться с тобой. Я Тор, сын Одина, и большой поклонник твоих подвигов. — смиренно ответил он. Сам Перси выглядел совершенно ошеломленным, затем почесал голову. — Э-э, привет? Вы тоже пришли меня допрашивать?

http://tl.rulate.ru/book/110324/4152920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку