Читать HP: Muggle Summer, Wizard's Fall / Магловское Лето, Падение Волшебника: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод HP: Muggle Summer, Wizard's Fall / Магловское Лето, Падение Волшебника: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Капюшоны уже были надеты на их шеи, когда позади раздалось тихое, но грозное: — Нет!

Гарри и Гермиона обернулись. Перед ними стояли тетя и дядя, лица их пылали красным огнем, а в глазах читалась ярость и растерянность. Двое мужчин, проводивших их в комнату, крепко держали Вернона и Петунию за плечи. Тот, что стоял за Верноном, воткнул конец своей палочки в левое ухо дяди. Это был последний звук, который они услышали от своих родственников во время церемонии. Дадли же, в силу своего ограниченного ума и полного погружения в себя, не понимал происходящего. Его маленький мозг был занят только одним вопросом: когда же королева познакомит его со своим любимым боксером?

— Сегодня вы приглашены вступить в Королевский орден Артура, — прозвучал ясный голос королевы, наполнявший всю комнату. — Это самый древний королевский орден в нашем королевстве... и самый малоизвестный. Он был основан в самые первые дни существования королевства теми, кто поклялся бороться со злом, став членами Круглого стола короля Артура. На протяжении веков члены Ордена Артура сражались в величайших битвах, не описанных ни одним историком. — Королева улыбнулась Гарри и Гермионе. — По крайней мере, не теми, кто писал книги по истории магов.

Слуги, которые вручили Гермионе и Гарри капюшоны, вернулись к королеве с двумя шкатулками. В каждой из них лежал одинаковый медальон из золота и платины. В центре значков в форме звезды были изображены скрещенные мечи и волшебные палочки.

— Из многих, кто сидел с Артуром за Круглым столом, двенадцать были одновременно воинами и волшебниками. Говорят, что король Артур создал Орден в знак уважения к этим двенадцати и их верной службе, и что Мерлин сам разработал его эмблемы. В отличие от знаков отличия большинства других орденов, эти эмблемы возвращаются после смерти рыцаря-протектора, чтобы быть переданными достойному преемнику. — Гермиона, не скрывая своего любопытства, спросила: — Простите, Ваше Королевское Величество, но значит ли это, что это два из первоначальных двенадцати?

— Да, мисс Грейнджер, — подтвердила королева. — Этим значкам более 1200 лет.

Гермиона с благоговением смотрела на эти древние реликвии. Королева продолжила:

— Все присутствующие здесь сегодня должны понимать, что Орден Мерлина по своей природе является тайным обществом. С грустью отмечаем, что со смертью сэра Альбуса в живых остался только один его член. Будь он в добром здравии, сэр Эван был бы сегодня здесь, чтобы отпраздновать вместе с вами и вашими семьями. Мы надеемся, что у вас будет возможность встретиться с ним в ближайшее время.

Гарри и Гермиона переглянулись, озадаченные. Кто этот сэр Эван? И что он сделал, чтобы стать членом Ордена, в котором состоял Альбус Дамблдор?

Королева подняла меч Годрика. — А теперь самое интересное, — объявила она.

Постучав плоским острием меча по плечу Гарри, королева произнесла: — Гарри Джеймс Поттер, я нарекаю тебя сэром Гарри, рыцарем-протектором Ордена Артура.

Затем королева повернулась к Гермионе и сделала три аналогичных постукивания по ее плечам. — Гермиона Джейн Грейнджер, я нарекаю тебя дамой Гермионой, рыцарем-протектором Ордена Артура.

После этого монарх отступила на шаг назад и сказала: — Встаньте, сэр Гарри и дама Гермиона, и отправляйтесь в королевство, зная о нашей поддержке.

Королева подошла к Гарри и вернула ему меч. Затем она пожала им руки и сказала: — Мы понимаем, что у вас был долгий день, и не будем вас больше задерживать. Пожалуйста, знайте, что вам всегда будут рады, где бы вы ни находились.

— Спасибо, мэм, — ответил Гарри.

Один из помощников королевы передал ей третью шкатулку, которую она вручила Гермионе. — Мы также знаем, что есть третий человек, который заслуживает королевского признания и который, без сомнения, будет рядом с вами, когда вы будете решать предстоящие задачи. Если бы он был здесь сегодня, мы бы оказали ему аналогичные почести. Мы надеемся, что в один прекрасный день мистер Рональд Уизли и другие, кто является, скажем так, полноправными членами волшебного мира... смогут получить наше публичное признание, не опасаясь последствий. А пока, если вы сочтете это безопасным, мы просим вас передать нашу благодарность мистеру Уизли и от имени Короны и нашего правительства вручить ему этот знак нашей признательности.

— Спасибо, мэм, — сказала Гермиона. — Мы так и сделаем.

Мистера и миссис Грейнджер сопровождали к королеве дворцовые слуги. Она пожала им руки и поздравила с достижением их дочери. Подошел фотограф, чтобы сделать несколько снимков королевы, Гарри и Грейнджеров. Петуния Дурсль, совершенно забыв о том, что находится в одной комнате с королевой из-за Гарри, бросилась к монарху, чтобы сделать снимок. Королева бросила взгляд в сторону Петунии, но, казалось, смотрела прямо сквозь нее, когда повернулась и вышла из комнаты. Прежде чем вспышка фотоаппарата полностью зарядилась, Петунии закрыли обзор несколько человек из домашнего персонала.

Поняв, что ее попытка не увенчалась успехом, Гермиона отделилась от родителей и подошла прямо к тете Гарри. — Простите, но вы надеялись увезти домой сувенир? — ласково спросила она. — Позвольте мне помочь вам.

Гермиона залезла в свою мантию, незаметно достала свою палочку и взмахнула ею в сторону Петунии. Гарри оглянулся, чтобы посмотреть, в какую беду она может попасть, и разразился хохотом. Его тетя была в самом спокойном состоянии, какое он когда-либо видел, очевидно, благодаря заклинанию «Силенсио». Гермионе также удалось превратить платье тети в длинную белую футболку с мигающими красными буквами спереди, которые гласили:

«Моего племянника королева посвятила в рыцари, а я получила лишь эту паршивую футболку».

Гарри подошел к Гермионе и обнял ее. Повернувшись к тете, он с гордостью представил ей самую яркую ведьму своего поколения.

http://tl.rulate.ru/book/110262/4135976

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку