Читать Fantasy: Start Rewarding 100 Consecutive Draws / Фантазия: начни с 100 последовательных розыгрышей: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Fantasy: Start Rewarding 100 Consecutive Draws / Фантазия: начни с 100 последовательных розыгрышей: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В огненном Снежном Городе, одном из 800 округов графства Дунпин в государстве Чу, кипели страсти, несмотря на кажущуюся незначительность этого местечка.

Три влиятельных клана - Ма, Ян и Лу - сплетали сложные сети союзов и вражды, а резиденция городского правителя служила своеобразным центром баланса, наблюдая за игрой сил.

Из трех семей, именно Лу занимали доминирующее положение, подавляя Ма и Ян в течение десяти лет, не давая им подняться. Сила семьи Лу была в их отпрысках: старший, Далу Тяньмин, обладал третьим уровнем Ци-усовершенствования, второй, Лу Тяньчэнь, - вторым, а младший, Лу Тяньсин, - первым.

В то время как глава семьи, Далу Тяньмин, занимался стратегическими вопросами, Лу Тяньчэнь и Лу Тяньсин отвечали за коммерческие дела и охрану. Оба прекрасно справлялись со своими обязанностями, а их культивация не оставляла сомнений в их силе.

У Лу была еще одна, четвертая ветвь – племянник Тяньлон, который приходился отцом Лу Чуану. Несчастье постигло их два года назад: узнав, что их сына отравили, они отправились на поиски лекарства, оставив сына на попечении семьи. С тех пор не было никаких известий, и положение Чуана в семье все больше ухудшалось.

Без поддержки и собственной силы в этом мире, где властвовала сила, чувствовал себя незащищенным.

В гостиной семейного особняка Лу царила напряженная атмосфера. Далу Тяньмин восседал на главном месте, а с правой стороны от него находились Лу Тяньчэнь, Лу Тяньсин и их жены. Напротив них сидели двое: пожилой человек с седыми волосами и юношеским задором в глазах и молодая девушка с яркими губами и белоснежным блеском зубов. Она была очаровательна и красива, несмотря на юный возраст. Это была одна из главных героинь этой истории: Су Сюэин, дочь главы семьи Су.

"Приветствия главе! Приветствия второму и третьему господам! Приветствия второй и третьей госпожам!" – Лу Чуан, несмотря на тяжелый воздух, вежливо обратился к присутствующим, и добавил с улыбкой: "Вторая госпожа, давно не виделись, родинка на щеке стала еще красивее!"

"Фу!" - Вторая госпожа мгновенно покраснела.

Но прежде чем она успела ответить грубостями, Су Сюэин не смогла сдержать смеха.

"Э-э-эхм, мисс, держите себя в руках, не забывайте, почему мы здесь!" – Старый мужчина рядом с Сюэин кашлянул, будто напоминая ей о приличиях.

Су Сюэин тут же кивнула и прикрыла рот ладонью. Не зря. Ее смех, похожий на мелодичный перезвон, превратился в хриплый скрип.

"Или лучше уберите руку, лицо второй госпожи цвет как у скорпиона." - Лу Чуан бесстрастно подметил. В считанные секунды он разобрался в характерах этих двух особей.

Сюэин была просто наивной девушкой, забавной и очаровательной. Старик вежливый, щедрый и нежно любил Сюэин.

Но это все не так важно. Важно то, что старик не обращал внимания на хмурые лица троих братьев Лу. Он либо обладал силой, намного превосходящей семью Лу, либо его семья была намного мощнее.

"Хорошо, давайте перейдем к делу."

Далу Тяньмин произнес эти слова, и в миг весь зал опустел, только неумолкающая Сюэин не унималась.

"Я уже рассказал Чуану о вашей цели, но брак договорили еще предыдущие отцы и деды. Они ушли из жизни, я не могу уже никак вмешиваться. Если Лу Чуан согласен, семье Лу не будет препятствий."

Далу Тяньмин говорил громко, но отвечать за итог переговоров должен был Чуан. Если все пройдет без сучка и задоринки - хорошо, а если что-то пойдет не так, виноват будет Чуан.

"В таком случае..." – Старик кивнул и посмотрел на Лу Чуана. " Этот брак был заключен предыдущими главами родов Су и Лу, но оба старших ушли, а моя дочь не хочет выйти замуж за незнакомца. Поэтому, я, глава рода, послал ее сюда с надеждой расторгнуть обручение. Конечно, мы вернем прежний приданное вдвое, чтобы извиниться перед семьей Лу."

"Хорошо, прекратите нести пустоту. Не хотите терять времени на меня из-за моей низкой култивации? Я понимаю!" – Лу Чуан уселся на стул и посмотрел на них с полным равнодушием.

"Кстати, какие подарки мой дед подарил вашей семье?" - спросил Лу Чуан.

"Десять флаконов с таблетками усовершенствования Ци, горсть отличных мечей и некоторая сумма золота, серебра и драгоценностей." - ответил старик. "Моя семья Су готовы вернуть в два раза больше от этого. Что ж, молодой друг?"

"Все? Довольно скупой подарок!" - Лу Чуан язвительно заметил.

"Жадный парень какой!" - Сюэин прошептала в голос, почти рассмешив Чуана.

Лицо старика потускнело, он сердито посмотрел на Сюэин.

"Отменить брак не сложно, но этого недостаточно!" - Лу Чуан усмехнулся. "Как бы ни закончилась сегодня эта встреча, но о ней обязательно узнают, а я обязательно утрачу лицо. Поэтому, я готов пойти вам навстречу и расторгнуть обручение, но вы должны восполнить ущерб моему репутации."

"Что вам нужно, молодой друг? Не стесняйтесь говорить, семья Су сделает все возможное, чтобы удовлетворить вас."

Старик кивнул, как будто соглашаясь с условиями Чуана.

"В десять раз больше!" - Лу Чуан, не отрывая взгляд от старика, сказал медленно и четко.

"В десять раз? Какой же ты жадный мальчишка!" - Сюэин немедленно встала, указала пальцем в нос Чуану и закричала: "Нам и в два раза достаточно, чтоб сохранить лицо вашей семье, не глупи..."

"Мисс, успокойтесь!" - Старик успокоил Сюэин, а затем его лицо озарила проказливая улыбка. " Моя семья Су согласна вернуть в десять раз больше приданного, но эти деньги для вас или для семьи Лу?"

Старик говорил без злобы, но одним предложением выставил Чуана против своей семьи. Ведь деньги - это мотив, и перед таким богатством никто не сможет устоять.

"Разумеется, это для семьи! Лу Чуан еще молодой, поэтому лучше, если эти деньги будут в безопасности у старших."

Вторая госпожа сразу же заговорила, не дожидаясь ответа Чуана. В ее нетерпении и жадности светились глаза, от чего хотелось рвать и метать.

Старик не обращал внимания на вторую госпожу, а взглянул на Лу Чуана.

http://tl.rulate.ru/book/110178/4124186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку