Читать People In Konoha: I Think I Am Cultivating Immortality / Люди в Конохе: я думаю, что добиваюсь бессмертия: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод People In Konoha: I Think I Am Cultivating Immortality / Люди в Конохе: я думаю, что добиваюсь бессмертия: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дождь все еще лил, и дорога уже стала грязной и скользкой от дождя. Бежать по ней было очень неудобно.

Хлоп!

Бегущий юноша поскользнулся и упал на землю, разбрызгивая грязь и воду.

Но он тут же вскочил и продолжил бежать в одном направлении, не сбавляя скорости.

Мотидзуки Хуэй был в ужасном состоянии, он несколько раз падал, его одежда была покрыта грязью, а нежное личико перепачкано.

Быстрее, быстрее!

Это была единственная мысль Мотидзуки Хуэя в тот момент, он бежал изо всех сил, быстрее, чем когда только что спасал свою жизнь!

Не только потому, что ему не нужно ждать своих товарищей по команде, которые убегают вместе, но и потому, что тот, кто "преследует" его сейчас, - это шинигами, который забирает жизни своих товарищей из передовых отрядов Конохи.

Если он проиграет, многие односельчане будут схвачены Шинигами и потеряют свои жизни.

Поэтому он не может проиграть.

И когда Мотидзуки Хуэй бежал изо всех сил, поглощение грома стало не в состоянии справиться с потреблением его тела.

Он начал чувствовать усталость.

Дыхание постепенно учащается, тело становится тяжелым, а ноги начинают болеть.

Но Мочизуки Хуэй не может успокоиться, он боится, что если он отдохнет, то проиграет внезапной атаке деревни Уин и Шинигами, которые заберут жизнь его товарища.

С другой стороны, разведывательная команда Шиноби Тумана также отправила несколько человек присоединиться к группе внезапного нападения, как предположил Мочизуки Хуэй, а остальные продолжили движение к лагерю передовых войск Конохи.

Сначала они двигались медленно, но после этого инцидента их скорость стала еще выше.

Однако, по сравнению с Мотидзуки Хуэем, им требуется больше внимания на пути вперед.

Они хотят изучить местность, постараться спрятаться как можно глубже и не выдать себя, прежде чем начать внезапную атаку.

В конце концов, в мире ниндзя есть Призывающие звери. Как только их обнаружат, некоторые ниндзя смогут пройти через Призывающих зверей. Доставляйте информацию быстро.

К счастью, трое анбу из Конохи, которых они преследовали, не использовали Призыв.

В противном случае они бы сразу же отступили, и от сегодняшней внезапной атаки пришлось бы отказаться.

Так что, хотя они и ускорились, они все равно были не так быстры, как Мотидзуки Хуэй, который бежал на полной скорости.

Это соревнование на время и скорость.

Для Мотидзуки Хуэя это все еще соревнование с собственным телом и собственной волей.

Ему всегда нужно выкладываться на полную катушку в этом процессе, и он не смеет останавливаться.

Таким образом, его тело постепенно налилось тяжестью, дыхание стало прерывистым, а ноги, казалось, постепенно наливались цементом и были привязаны к нему грузом.

При каждом шаге он чувствовал стеснение в груди и жжение в горле.

Шаг за шагом, километр за километром, Мотидзуки Хуэй бежал как безумный, и деревья по обе стороны от него продолжали удаляться от его глаз.

Постепенно деревья по обе стороны, казалось, исчезли из его поля зрения, и его взгляд все время был устремлен прямо перед собой. Его ноги, бежавшие бессознательно, казалось, потеряли сознание.

Бум! ! !

В небе все еще грохотал гром, а раскаты грома и молнии блуждали в темных облаках, появляясь случайно и без цели.

Дождь все еще идет, постоянно падая с неба на мир.

Грозовой свет падал на бегущего изо всех сил молодого человека, словно освещая ему путь вперед.

Раскаты грома как будто подбадривали его.

Он приближается, и расстояние до передовой базы войск Конохи становится все больше и больше.

Наконец, перед пристальным взглядом Мотидзуки Хуэя появились какие-то огоньки.

Дождь стих, а раскаты грома в небе постепенно стихали. Гром и молнии, казалось, дали выход своим эмоциям и постепенно успокоились.

На сторожевой башне в прифронтовой полосе Конохи один из ниндзя заметил быстро приближающуюся фигуру.

Он немедленно подал сигнал товарищам, окружавшим его, и в то же время громко спросил: "Кто это?"

Звук достиг ушей Мочизуки Хуэя, и он пришел в себя.

- Член четвертого класса первого подразделения Анбу Конохи, Хикари! У меня для вас важная информация!

Он громко ответил, его тело внезапно стало необычайно усталым, все тело обмякло, он пошатнулся, упал и проехал по земле два или три метра.

Вжик-вжик!

Несколько фигур быстро подошли к Мочизуки Хуэю, и они узнали костюм Мочизуки Хуэя Анбу, хотя он уже был грязным.

Просто этот анбу кажется слишком маленьким, что заставляет их быть немного подозрительными и не осмеливаться подходить слишком близко к Мотидзуки Хуэю, лежащему на земле.

В конце концов, у некоторых ниндзя странные методы атаки, и слишком опасно приближаться опрометчиво.

А Мотидзуки Хуэй изо всех сил старался удержаться на ногах, но он лишь слегка приподнялся, а затем снова упал на землю.

Его лицо болело, и он чувствовал себя крайне неуютно, но он все равно собрал всю свою силу воли, чтобы говорить как можно громче:

"В районе линии Хиракава был обнаружен член разведывательного отряда Киригакуре. Есть подозрение, что Киригакуре отправит войска для атаки на станцию с тыла сегодня ночью. Быстро сообщите командиру!"

После этих слов Мочизуки Хуэй не смог больше сдерживаться и сразу потерял сознание.

Когда шиноби Конохи, окружавшие его, услышали это, у руководителя группы потемнело в глазах, и он громко сказал: "Быстро доложите о ситуации командиру".

Независимо от того, правдив этот Анбу или нет, новость, которую он сообщил, слишком шокирующая и должна быть расследована. Если это правда, это чрезвычайно важно.

И вскоре командир этого подразделения примчался со станции, а с ним и несколько членов Анбу.

Они были посланы сюда Сенджу Тобирамой для выполнения миссии. В это время они услышали, что снаружи находится член Анбу, поэтому они проследят за подтверждением.

После того, как прибыло несколько анбу, выражение лица одного из них сразу изменилось, когда он увидел юное тело, слабо лежащее на земле.

Он быстро подошел к Мотидзуки Хуэю, обнял его за плечи и слегка перевернул, так что он отчетливо увидел незрелое лицо Мотидзуки Хуэя.

"Хуэй!"

Веселое чтение книг в пятницу! Пополните счет на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Мгновенное пополнение счета (время проведения акции: с 29 апреля по 3 мая)

http://tl.rulate.ru/book/110172/4124323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку