Читать Undertale starts with Sans' abilities / Начал со способностями Санса: Глава 77 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Undertale starts with Sans' abilities / Начал со способностями Санса: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Снежный город, утопающий в пурге, встретил троицу - Ювай, Кэнмэн и Блюберри, лица их скрывали капюшоны и шарфы. Город, казалось, процветал: по обе стороны дороги выстроились аккуратные здания, в которых располагались рестораны, жилые дома... даже уличный лоток, забитый товарами, примостился у края тротуара. Неон, украшающий дома, создавал яркую, пёструю картину.

Рядом с одним из зданий несколько монстров вели оживлённую беседу. Ювай, притаившись, прислушался. Похоже, их разговор касался святого дерева, созидателя и ареной.

Он поделился услышанным с Кэнмэном и Блюберри.

"Святое дерево? Да что это за бред?" – фыркнул Кэнмэн с презрением. – "Неужели они просто взяли самое большое дерево и назвали его святым?"

"Кто знает? Пойду спрошу..." - Ювай направился к небольшому существу, которое казалось наиболее доступным для общения.

"Извините, можно узнать... как добраться до святого дерева?" – спросил он.

Маленький призрак в наушниках, излучающий нежно-голубое свечение, снял их и повернулся лицом к Юваю.

"Святое дерево? Ты даже не знаешь, где оно находится?" – с удивлением произнес призрак.

"Да нет, просто у меня с головой нелады, и я часто забываю всякие вещи", – наигранно огорчился Ювай.

"Понятно... Да, таких случаев много, например, я видел одного очень странного монстра" – призрак вдруг задумался.

"Он был весь в раковинах. Однажды очень жарко стало, и он снял все раковины. Потом... потом?"

Призрак внезапно приблизился к краю улицы.

"Потом он исчез!" – широко распахнув глаза, прошептал он.

"М-да... Значит, святое дерево..." – немного неловко проговорил Ювай, заметив, что призрак уставился на дорогу, будто отвлечен чем-то.

"О, извините, меня занесло", – возвращаясь к реальности, проговорил призрак. – "Просто люблю пошутить, даже если шутки не очень смешные..." – он замялся.

"Святое дерево находится в центре города. Просто идите прямо, а когда увидите большой знак, сверните налево и пройдите несколько сотен метров".

"Спасибо большое!" – поблагодарил Ювай и отправился в путь.

"Ой, забыл ему сказать, что идти очень долго... Ну ладно, думаю, он не обидится", – пробормотал призрак себе под нос.

"Пошли, мы уже почти пришли", – позвал Ювай Кэнмэна и Блюберри.

Блюберри, услышав призыв, бросился бежать к Юваю.

"Ну вот, опять какие-то сложности", – проворчал Кэнмэн себе под нос и последовал за остальными.

Так троица, отправилась в путь.

Несколько часов спустя…

"Эй, сколько ещё идти? Ещё один я," - запыхался Крюэль.

"Не знаю... Должно быть, совсем близко," - ответил, тяжело дыша, Ювай.

"Эй, вот же оно, да?" - крикнул Блюберри, бежавший впереди, указывая на огромный знак.

На знаке красовалось дерево, а рядом с ним стрелка, указывающая на чудовище.

"Верно, мы на месте," - радостно произнес Ювай.

"Наконец-то... Вот она, наша цель!" - произнес Крюэль, растянувшись на земле в благословенном облегчении. "Это столько же упражнений, сколько я делал за всю свою жизнь…"

"Пойдем, посмотрим", - Ювай похлопал по плечу Блюберри.

"Хорошо, мой потрясающий и великий Санс должен разобраться с этим делом!" - гордо заявил Блюберри.

"Повтори?" - Ювай был немного ошеломлен и двинулся вперед один.

Пройдя несколько шагов, он смутно разглядел ветви и ствол дерева.

Когда Ювай подошел ближе, перед ним вырос высокий и стройный кедр, но необычным его делали свисающие с него зелёные лозы, под которыми скапливались капли, похожие на воду.

"Вау, какое огромное дерево!" - воскликнул Блюберри, только что подошедший.

"Это дерево... Я чувствую, что даже тридцать меня не смогли бы его обхватить," - был потрясен Крюэль.

"Щелк…"

Внезапно несколько каплевидных лоз стремительно упали.

Вспышка зеленого света, и там, где падали каплевидные лозы, материализовались несколько монстров.

Монстры смотрели по сторонам, словно ошеломленные, но быстро адаптировались к окружающей среде и начали вести обычную жизнь.

"Неужели все монстры здесь рождаются таким образом?" - потрясенно спросил Блюберри.

"Что же он хочет сделать?"

...

http://tl.rulate.ru/book/110041/4113329

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку