× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Lord’s Little Cutie Is the Old Ancestor / Маленькая Лорд милашка- старый предок: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Школьный актовый зал гудел от предвкушения. Родительское собрание по поводу предстоящей мобилизации подошло к концу, и наступила очередь выступлений учеников.

Классы один за другим поднимались на сцену, от первого до восемнадцатого, последний вызов ждал художественную студию и знаменитый "Ракеточный" класс, гордость школы. Однако, словно желая подчеркнуть исключительность Янь Исюань, заместитель директора намеренно переставил ее выступление после "Ракеточников". В итоге ученица десятого класса оказалась в центре внимания, затмив даже Генга Руя своим неожиданным появлением.

Эта перестановка вызвала недовольство среди учеников и их родителей. Особенно возмутились представители "Ракеточного" класса. Им было все равно, кто займет место перед Генгом Руем: его авторитет не нуждался в подтверждении. Но быть выдвинутым вперед Янь Исюань - это уже перебор!

"Как же так? - шептались недовольные родители. - Ученица десятого класса выступает после "Ракеточников"? Она хоть и умная, но не звезда!"

"Да, откровенно говоря, я и не слышал о такой фамилии. Ни в списке отличников, ни в чем другом..."

"Она из десятого! - язвила женщина. - Как можно такого никому не известного человека выделять?"

"А еще говорят, - шепотом добавила другая, - что у Шан Юйфей из художественного класса было право на сольное выступление. И вдруг - бац! - появилась эта Янь, и теперь у нее две роли!"

"Вот так вот, - вздохнул мужчина, - похоже, кто-то очень сильно ее продвигает."

"Не знаем, да и не спрашиваем, - ответила жена, - школа все решила. "

"Даже если за ней стоит большая сила, - рассуждал другой, - сможет ли она доказать свою состоятельность? Без таланта и усилий она просто опозорится... Школе, может, все равно, а вот кто с ней будет работать?"

"Не понимаю, - бурчала женщина, - мать этой Исюань даже на собрание пришла, как на бал: нарядная, накрашенная. Вот скажите, кому она нужна, эта "опытная" дама? Ни уважения к родителям, ни приличия... И представьте, она от нас? За кого она нас выдает?"

Как только Исюань сошла со сцены, она услышала злые перешептывания родителей.

"А какая она там все-таки красивая! - шипела дама, - старая гонщица! Из отеля... "

Проходя мимо Шан Юйфей, Исюань почувствовала на себе ледяной взгляд.

"Хорошо же тебя учили, - протянула Юйфей, - как правильно сидеть в своем кресле".

Ее слова были тихими, но их было достаточно, чтобы Исюань почувствовала себя униженной. Она покраснела, стиснула зубы, и, с трудом сдерживая слезы, вернулась на свое место.

"...отельная гонщица" - слова словно острыми осколками вонзились ей в душу.

Ли Юлань, мать Янь Исюань, побледнела, лицо ее то краснело, то белело. Если бы не школа, она бы поднялась и заткнула эти злобные рты.

В этот момент послышался насмешливый голос Янь Тяньцзяо: "Собака - она и есть собака, - прошептал он, - даже в волчьей шкуре она остаётся волчьей собакой..."

Исюань и ее мать ощутили, как земля ушла из-под ног. Эти слова были адресованы им обеим.

"Юйфей, - продолжил Тяньцзяо, - мать тебя с детства учила: знай своё место. Даже если тебе льстят, ты должна понимать, достойна ли ты этого. Если ты не можешь потянуть такую роль, люди посмеются над тобой. "

Лицо Исюань исказилось от обиды и стыда. Она мечтала о том, что сегодняшнее выступление станет началом ее звездного пути, а теперь... Ей оставалось только одно: выступить с рецитацией стихотворения, как будто ничего не произошло.

Но, преодолевая застывший страх, она знала одно: она не собака, она... она еще покажет, на что способна.

http://tl.rulate.ru/book/109821/4100257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода