Готовый перевод Harry Potter and the Heir of Morgaine le Faye / Гарри Поттер и наследник Моргейн ле Фей: Глава 12

— О нет, Поттер, — прошептала Джинни, — ты не можешь дать мне такое и не рассказать все до мельчайших подробностей.

Гарри нахмурился, но спустя мгновение сдался. — Она была магглой. Когда я рассказал ей, что я волшебник, ей это не очень понравилось.

У Джинни отвисла челюсть. — Значит, она тебе очень нравилась, раз ты ей доверил такой секрет.

Гарри пожал плечами. — Я надеялся, что она… ну… ты понимаешь.

— О, Гарри, прости, — неуверенно произнесла Джинни, — я не хотела лезть не в свое дело, но… ну… мне очень жаль.

Гарри снова пожал плечами и опустил голову Джинни обратно на свои колени. — Все в порядке, просто немного сыровато. К тому же, так у меня не будет проблем из-за того, что я сижу с тобой вот так.

Джинни сжала его бедро. — Мне жаль, Гарри.

Гарри слабо улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. — Я всегда могу рассчитывать на твое понимание, верно?

— Это я, — ответила Джинни, — девушка, которая получает Гарри Поттера. — Почему?

Джинни подняла руку и провела ладонью по его щеке. — Потому что мне было не все равно, Гарри. И до сих пор забочусь.

Гарри поднялся и взял ее руку в свою. — Спасибо, Джин.

— Не за что, Гарри.

Они оба замолчали, погрузившись в просмотр фильма. В какой-то момент, — Гарри решил, что это было примерно в тот момент, когда Джим Белуши изобразил прыщ, — и он, и Джинни оказались на полу, держась за бока от смеха. Так они и пролежали, откинувшись на спинку дивана, а Джинни, прижавшись спиной к его груди, — между его ног, — до конца фильма.

— Посмотрим, сможешь ли ты угадать, кто я теперь? — спросила Джинни. Она набрала воздух в щеки, а затем ударила кулаком по бокам рта, чтобы выдохнуть его. Гарри хихикнул. — Значит, тебе понравилось?

— Это было лучше всего! — воскликнула Джинни. — Я собираюсь вести себя как свинья, когда мы в следующий раз соберемся в Норе. Близнецы не смогут устоять, и я заставлю их заплатить за это.

— Ты не посмеешь. У мамы будут котята.

Джинни повернулась лицом к Гарри. — Ты думаешь, я не посмею?

Гарри перестал смеяться и на мгновение уставился на нее. — Повторяю, ты не посмеешь.

Джинни на секунду заколебалась, но затем отвесила себе челюсть. — Попробуй.

— Хорошо, Уизли. Я осмелюсь.

— И что я получу, если попробую?

— Что ты хочешь?

Джинни ненадолго задумалась. — Я должна решить сейчас?

— Нет…

— Хорошо.

— Но тогда я оставляю за собой право отказаться платить.

— Трус.

— Я предпочитаю думать об этом как о благоразумии.

Джинни снова прижалась к его груди. — Я все равно говорю, что ты трус.

— Тот, кто рискует попасться твоим братьям вместе с тобой в таком положении, в каком я сейчас нахожусь, не трус, независимо от того, насколько мала вероятность этого.

— О-о-о, большой плохой Гарри Поттер, победитель Волдеморта, величайший Искатель, самый могущественный волшебник на свете, боится братьев маленькой Джинни Уизли. Подождите, пока эта история попадет в газеты.

— Заткнись, — проворчал Гарри.

— Или что?

— Или… — Гарри подыскивал что-нибудь подходящее: — Я больше не позволю тебе сидеть со мной в таком состоянии, — победоносно закончил он.

— Заткнись уже, — хихикнула Джинни.

Они немного посидели в тишине, прежде чем Гарри сказал: — Ну что, ты уже готова ко сну?

Джинни вздохнула, села прямо, повернулась и шлепнула его по руке. — Гарри Джеймс Поттер, за кого ты меня принимаешь?

Джинни хорошо сыграла свою роль, и Гарри остался с разинутым ртом. Она дала ему побарахтаться несколько секунд, а затем ухмыльнулась. — Попался, Поттер.

Гарри вздохнул с облегчением. — Ты злая, ты ведь знаешь это, не так ли?

— Это механизм выживания, он появился после того, как я вырос с близнецами.

— Ты не мог бы не использовать его на мне?

— А что в этом веселого?

— Точно, никогда не жди, что Уизли отдадут свое преимущество.

— Тебе понадобилось столько лет, чтобы научиться этому, не так ли? — поддразнила она.

Гарри высунул язык. — Взрослый, Поттер.

— И ты намного лучше меня? — возразил Гарри.

— Нет, — ответила Джинни, снова прижимаясь к его груди. — Мы отличная пара. Прямо как близнецы.

— Тогда позвольте мне перефразировать мой вопрос. Считаешь ли ты, Джинни Уизли, что готова вернуться в свою комнату и спать в своей кровати, в то время как я вернусь в свою комнату и буду спать в своей кровати?

— Нет. Я счастлива прямо здесь.

— Значит, ты будешь спать на полу?

— Вообще-то я планировала перебраться обратно на диван. Может, посмотрю еще один фильм.

Гарри встал так быстро, что Джинни попятилась назад и ударилась головой об пол. — Эй!

Гарри проигнорировал ее. — Я положу одну для тебя, — сказал он. Он порылся в своей коллекции и вытащил одну. — Но мне пора спать. Завтра у меня тренировка.

Пока Гарри говорил, Джинни перебралась обратно на диван и устроилась поудобнее. — Ты не останешься и не посмотришь его со мной?

— Я же сказал, у меня тренировка. Через семь часов, — Гарри сверился с часами, — семь часов.

Джинни надулась на него. — Пожалуйста.

— О нет, этот взгляд может подойти Гермионе, но не тебе, — сказал Гарри.

Джинни похлопала по дивану рядом с собой. — Хочешь, чтобы я постригся? — спросил Гарри.

Она скрестила руки и слегка выпятила нижнюю губу. Гарри опустился рядом с ней. — Вот дерьмо.

Джинни толкнула его вниз, так что он оказался на боку, прижавшись спиной к спинке дивана. Она вытянулась перед ним, позволяя ему прижаться спиной к его животу. — Ты можешь спать, просто оставайся здесь со мной.

— Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что ты наконец-то решила навестить меня, чтобы поймать меня, — заметил Гарри.

— Ну вот и все, ты меня вычислил, Поттер, — хмыкнула Джинни. — Значит ли это, что теперь я могу тебя изнасиловать?

— О, пожалуйста, — промурлыкала Джинни.

Через секунду она фыркнула и разразилась хихиканьем.

— Не уверен, стоит ли мне обижаться на это или нет, — хихикнул Гарри.

— Определенно обиделся, — поддразнила Джинни.

— Осторожнее, — игриво прорычал Гарри.

— Или что?

— Или я отправлю тебя обратно к твоей маме.

— Обидчивый, — проворчала Джинни.

Они уселись в кресла, чтобы дождаться начала фильма, и тут Гарри сказал: — Ты так и не сказала, надолго ли ты остаешься.

— Конечно, говорила, — ответила она.

Гарри порылся в памяти, но так и не смог вспомнить, чтобы она когда-нибудь уточняла. — Извини, не помню.

— Пока мы не надоедим друг другу, Гарри.

— О… Значит, пройдет какое-то время, не так ли?

— Может быть, — задумчиво ответила Джинни. — Что мы сейчас смотрим?

— Золушку, — сказал Гарри.

— И о чем она?

Гарри зевнул. — Просто смотри.

Он откинул одеяло со спинки дивана и закрыл глаза.

Этот отрывок рассказывает о разговоре между Гарри Поттером и Джинни Уизли. Джинни покрасила волосы в коричневый цвет, и Гарри, хоть и заметил это, долго не комментировал. В итоге он все же спросил, чем вызвал у Джинни некоторую напряженность.

Гарри, похоже, предпочитает красные волосы Джинни, что и сообщает ей, хотя и добавляет, что ей идет и новый цвет. Джинни расстроена его словами, и Гарри пытается успокоить ее.

Отрывок оставляет нас с вопросом, насколько серьезно Джинни расстроена, и что именно ее беспокоит: ее собственная неуверенность в новом цвете волос или реакция Гарри?

http://tl.rulate.ru/book/109809/4103343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь