Сердце Гарри пропустило два удара, когда из уст Джинни вырвалось имя Волдеморта. Он крепко прижал ее к себе, притянув голову к своей груди. — Мне так жаль, Джинни, — прошептал он, целуя ее в макушку. — Я люблю тебя, Джин. Ты моя лучшая подруга. Меня убьет, если с тобой что-то случится. Меня убивает то, что я заставил тебя чувствовать это.
— Ты тоже мой лучший друг, Гарри, — ответила Джинни, уткнувшись в его грудь. — Вот почему я так боялась.
Гарри снова поцеловал ее в макушку. — Прости меня, Джин... прости меня?
Джинни сжала в руке его рубашку и кивнула, прижавшись к нему. Через мгновение она слегка отстранилась. — Ты сказал, что любишь меня, — с любопытством спросила она.
Гарри пожал плечами. — Это правда.
— Ты никогда не говорил мне этого раньше. На самом деле, я не уверена, что слышала, чтобы ты говорил это… кому-то.
Гарри задумался. — Я говорил это и Рону, и Гермионе.
— Когда?
— На их свадьбе. Когда я произносил речь.
Джинни на мгновение отвлеклась, вспоминая это событие. — Да, теперь я это помню. Думаю, Гермиона, возможно, была счастливее, услышав твои слова, чем когда священник объявил, что они с Роном теперь муж и жена.
— Вот видишь, — сказал Гарри с некоторым триумфом, — я уже говорил это раньше.
— Но не мне, — возразила она.
Гарри усмехнулся. — Хочешь, я скажу это еще раз?
— Да, пожалуйста, — сказала она.
Гарри не был уверен, что следует понимать под ее взглядом, но он знал, что ему это нравится. Его лицо приобрело очень серьезное и торжественное выражение. Глаза потемнели, и он сказал: — Я люблю тебя, Джинни Уизли. Ты умная, веселая, красивая и честная. Я могу доверять тебе, как никому другому, даже Рону и Гермионе. Я не знаю, что бы я без тебя делал.
Несмотря на грязь, которой она была покрыта, Джинни практически сияла от слов Гарри. — Я тоже люблю тебя, Гарри. Ты ведь знаешь об этом, правда?
— Теперь знаю, — ответил Гарри. — И что это значит?
— До сих пор ты тоже никогда не говорил мне этого.
— Не говорил? — Джинни, казалось, была поражена этим фактом.
— Нет.
— А я уверена, что когда-то говорила, — заявила она.
— Поверь мне. Я бы вспомнил, — серьезно сказал Гарри.
Джинни на секунду задумалась. — Да, Гарри, я люблю тебя.
Гарри усмехнулся. — Значит ли это, что я прощен?
— Прощен, да, — серьезно сказала Джинни. — А вот то, что с ним разобрались, — нет, — поддразнила она.
Гарри тяжело вздохнул. — Я боялся этого.
— Ты должен бояться, Гарри. Ты должен очень бояться. — Джинни оттолкнулась от него. — Посмотри на меня, Гарри. Я в полном беспорядке. Что ты вообще с этим сделал? Она не отстирывается. Поверь, я пыталась. Это было новое платье, ты же знаешь.
Гарри взмахнул палочкой. По большей части грязь и копоть, покрывавшие ее, исчезли. — Боюсь, что платье немного испортилось. Я куплю тебе новое.
— Я купил его для тебя, знаешь ли.
— Я? — спросил Гарри. — Для чего?
— Я никогда не ношу платья. На прошлое Рождество, в Бэрроу, ты сказал, что они мне идут. Поэтому я купила это специально для тебя.
— Я куплю тебе десять, — ответил Гарри.
— Мне не нужно другое платье. Я просто пытаюсь заставить тебя чувствовать себя плохо.
— Ну, у тебя это хорошо получается.
Джинни подошла и снова крепко обняла его. — Хорошо.
Гарри обнял ее в ответ, и некоторое время они стояли вместе, прежде чем кто-то из них заговорил. — Гарри?
— Да?
— Я опять вся в грязи.
Гарри отступил на шаг и оглядел ее с ног до головы. Когда он только вошёл в камеру и обнял её, он был весь в грязи. Теперь же, когда она уже исчезла с платья, она снова была покрыта грязью, обнимая его. — Похоже, нам обоим нужно пройтись по магазинам, — вздохнул Гарри. Он взмахнул палочкой, исчезнув с их обоих. — Боюсь, что вонь исчезнет только после душа.
— Гарри.
— Да, Джин.
— Вытащи меня отсюда.
Гарри улыбнулся. — Позволь мне забрать Добби и уладить дела с Джимом, и я вернусь.
— Ты в курсе, что авроры на одно лицо, Гарри?
Гарри неопределенно пожал плечами. — Они делают для меня одолжения. Я делаю несколько в ответ.
Джинни медленно кивнула в знак понимания. — Ну что ж, возвращайся скорее. Чем дольше ты оставляешь меня здесь одну, тем дольше я буду думать, как отомстить твоей жалкой заднице.
— Тогда я быстро, — сказал Гарри, выходя в коридор.
Джинни опустилась на кровать в камере. — Ты сделаешь это, Поттер, — позвала она его вслед. Сидя, она нюхала воздух. — Мерлин, как же от меня воняет, — пробормотала она.
http://tl.rulate.ru/book/109809/4103319
Сказали спасибо 4 читателя