Читать I'll love you forever it's my promise of a lifetime! / Я буду любить тебя вечно - это мое обещание на всю жизнь!: Глава 1 Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод I'll love you forever it's my promise of a lifetime! / Я буду любить тебя вечно - это мое обещание на всю жизнь!: Глава 1 Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В теплый вечер в Конохе Наруто Удзумаки сидел на одном из диванов в гостиной своего дома. Он читал свиток с одним из многих отчетов, о которых ему нужно было быть информированным. В прошлом месяце он получил известие от своего бывшего наставника Какаши Хатаке, что тот готов уйти на пенсию как Хокаге. И что Наруто станет его преемником и официально займет свою должность в июле. Это означало, что теперь Наруто будет включен во все отчеты и документацию по деревне.

Он был занят церемонией своей коронации через два дня. Другие четыре Каге и бывший Каге других деревень уже прибыли в Коноху. Он уже встретился с ними, убедившись, что они прибыли в безопасности, и запросы по предоставлению удобств были удовлетворены. Затем ему придется поработать над речью, чтобы обратиться к деревне как их Седьмой Хокаге. После этого ему нужно будет выбрать, кого он хотел бы видеть в своем совете, так как Куренай Юхи и Майт Гай добровольно согласились уйти вместе с Какаши как бывший советник. Реалистично было бы хотеть, чтобы в совете деревни участвовали представители всех отделов, так как за последние восемь лет он удвоился в размерах. Идея, что избранные несколько принимают решения за всех, не нравилась Наруто, особенно после всего, что произошло в прошлом.

Но, что самое важное, он готовился к рождению своего третьего ребенка со своей женой, Сакурой Узумаки. Будучи месяцем июля, он надеялся, что их третий ребенок родится в тот же день, что и его покойная мать, Кушина Намикадзе. Он вздохнул, откинувшись на спинку дивана еще сильнее, усевшись с свитком на коленях. На его плечах было много задач, с которыми ему придется справиться, но он знал, что сможет справиться с этим при поддержке своей семьи и друзей.

Его глаза расширились на деталях отчета, а затем еще больше утонули в диване, прежде чем он отпустил свиток рядом с собой. Он провел рукой по лицу и вздохнул. За прошедшие месяцы волосы Наруто чуть подросли и стали почти похожи на прическу его отца. С получением звания Хокаге на его плечи легла большая ответственность. Но чувство вины за то, что он упустил происходящие события дома, тяжело лежало на его сердце. Как его жена уже советовала, ему нужно было брать все постепенно. Но он начал чувствовать нерешительность в том, как этим заниматься.

"Ты готов завершить этот вечер, дорогой?" - спросила Сакура.

Звук голоса его жены привлек его внимание. Он широко открыл глаза, чтобы увидеть, как Сакура подходит к нему, держа лоток, стеклянный кружок с кофе, несколько бутылок воды и тарелку с закусками и фруктами. Она поставила предметы на небольшой столик перед диваном и медленно села рядом с ним. Взяв стеклянный кружок, она передала его ему, и он улыбнулся, взяв его. За прошедшее время волосы Сакуры тоже стали гораздо длиннее, так как она держала их в хвосте у основания шеи. Теперь она носила красное платье с короткими рукавами, которое заканчивалось за колени. На ее запястьях были белые браслеты и такие же серьги. Наруто посмеялся и выпрямился, взяв кружку у нее.

Прости, я увлекся размышлениями. Тебе не нужно было так стараться для меня, Сакура. Тебе следовало бы отдыхать, ведь, знаешь ли! - он сказал обеспокоенно.

Она улыбнулась, покачав головой. "Это не приносило мне никаких хлопот. Кроме того, я хотела приготовить это для тебя, так что выпей!"

Это был его любимый напиток, капучино с медом и молоком. Он взял глоток, улыбаясь, когда обернулся, чтобы посмотреть на нее. У нее была рука на животе, мягко потирая его в круговом движении, когда она закрыла глаза.

"Спасибо, дорогая, это вкусно. Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

Я в порядке, готова к приходу третьего ребенка. Нам не часто удастся провести вместе такие моменты. Я знаю, что ты завтра вечером встретишься с ребятами, чтобы повеселиться последний раз. Поэтому я решила использовать момент, когда у меня есть возможность! Ты занят как Хокаге, а я буду дома с ребенком до возвращения на работу. Нам будет сложно найти время наедине друг с другом. Я рада, что мама и папа согласились переехать к нам, чтобы помочь. Это будет приспособление для нас всех, особенно для Шиначику и Ханами. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы они не почувствовали себя забытыми в этой ситуации.

Он улыбнулся, поставив свой напиток на стол и положив руку на ее. Наруто также наслаждался проведением времени только вдвоем. Но мысль о том, что он не сможет так же уделять внимание этому ребенку, как старшим детям, заставляла его чувствовать себя виноватым. Особенно идея о том, что Сакура будет здесь с другими двумя детьми, с или без своих родителей. Он не хотел, чтобы его дети, особенно его жена, чувствовали, что он их забыл.

"Не волнуйся. Я принесу домой все работы, которые не закончу, чтобы видеть тебя и детей." - пообещал он. "Последнее, что я хочу, это чтобы тебе и Темари пришлось снова тащить из офиса Шикамару и меня, понимаешь."

Сакура рассмеялась, вспоминая, как она вытащила Наруто из здания Хокаге за ухо, а Темари сделала то же самое с Шикамару прямо за ними. Она собиралась взять одну из печенек, когда Наруто взял одну для нее и передал ей. Улыбнувшись, она благодарила его молча и взяла кусочек. "Если я правильно помню, это было третье случай за неделю, когда ты звонил заранее и говорил, что не придешь кушать с нами. Дети были так расстроены, что я позвонила Темари и попросила встретиться со мной в здании Хокаге. Я не знаю, что Какаши sensei заставил вас делать, но после этого случая мы с Темари были очень ясными." - сказала она, пожав плечами.

Он снова посмеялся и взял печенье. "Вот почему я не очень беспокоюсь из-за всего этого, Сакура. Я знаю, что ты будешь там, чтобы вернуть меня к чувствам, если я потеряю важное. После церемонии весь посёлок будет нашей семьей. И я знаю, что нам придется часто принимать жертвы из-за этого. Но я не хочу упустить жизни наших детей. И твоей тоже, кстати."

Сакура кивнула. "Да, но я не хочу, чтобы ты усердствовал. Моя мать уже намекнула мне, что ты выглядишь худым. И что мне нужно готовить более сытные блюда здесь. Но мы оба знаем, что она хочет использовать это в качестве отговорки, чтобы баловать вас и детей. И захватить кухню."

Они смеялись вместе, когда Наруто обнял плечи Сакуры и приблизился к ней. Ему не хотелось, чтобы такие моменты заканчивались, ведь моменты с Сакурой были его самыми любимыми. Его взгляд внезапно упал на определенную картину, висевшую на стене. Это было изображение их двоих в их свадебный день. Воспоминания о том дне наполнили его разум, распростерся улыбка на его лице.

"Что случилось?" - поинтересовалась Сакура, глядя на него.

"Хмм?" - ответил он.

Она засмеялась, положив свою правую руку на его колено. "О чем ты думаешь, дорогой? Я вдруг взглянула и увидела тебя улыбающимся от уха до уха."

"Просто думаю о том времени, когда мне довелось стать самым счастливым парнем в мире. И вступить в брак с любовью всей моей жизни, знаешь." - сказал он, опустив взгляд на нее и поцеловав ее лобик.

Сакура слегка покраснела, прежде чем улыбнуться. "Это был день, который я никогда не забуду! И дни, которые привели к нашему помолвке. Покупка этого дома и рождение нашего первого ребенка вместе. И, конечно, наша обещанная."

Наруто похихикал. "Я тоже никогда этого не забуду."

http://tl.rulate.ru/book/109746/4095813

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку