Читать The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 105 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 105 Почему моя дочь обидела тебя? (2)

 Тебе придется отнять у нее жизнь, верно?

 …

Эти слова, каждое из которых было подобно ножу, с аурой ярости и зла, отдавались эхом в ушах, и сердце каждого трепетало.

Как только Шуюэ проскользнула под карниз главного дома, она услышала эту фразу. Ее глаза загорелись, и в ее сознании немедленно перед ней встала убийственная Бай Ли. Большой нож, который она несла, все еще тикал. С **** бусинами.

Он сказал: «Если хочешь, чтобы она умерла, сначала пройди через меня».

Один человек может остановить прорыв десяти тысяч человек, вот, наверное, как это выглядит! -

 В комнате.

 Старик Бай продолжал курить трубку и травку. Он выглядел ошеломленным.

«Второй брат, есть ли какое-то недопонимание?»

 Бай Лаосань Бай Ювэй на мгновение задумался и задал этот вопрос.

Бай Ли взглянул на красивого и элегантного Бай Лаосаня и холодно фыркнул.

 Старушка увидела своего третьего сына, стоящего рядом с ней, и сразу почувствовала уверенность.

Раньше она была шокирована появлением Бай Ли, как будто он искал кого-то, за кого можно было бы побороться. Следуя словам Бай Ли одно за другим, она не могла найти шанса прервать его. Теперь у нее наконец появился шанс заговорить, она подняла руку и начала. Вытри слезы.

 «Парень, ты изменился, ты был не таким раньше!»

 Старушка плакала и говорила одновременно.

   Говорят, что тогда было так много трудностей. Чтобы сохранить для нее кусок еды, ей было нелегко.

Он сказал, что услышал какую-то чушь, а затем стал обвинять ее как старуху, говоря, что она всегда так сильно обижала Шуюэ, что он давал ей самый большой сладкий картофель и давал ей больше всего, когда подавал кашу, и так далее.

 А что касается необращения к врачу, когда вы больны...

 «Совесть неба и земли!

 Как же я был занят некоторое время назад! Я слишком занят здесь, чтобы заботиться о других. Юэ Ятоу дома, и этого почти достаточно, чтобы позвать во время ужина. Какой маленький ребенок не воспитывается таким образом?

Откуда я знал, что она больна, тем более, что она пошла в Сяовань?

  В любом случае, я не могу признаться в этом даже перед смертью.

Сегодня также стоит вопрос избиения кого-либо...

Глиняный горшок был выброшен из-за гнева, и избиение также было из-за гнева. Очевидно, они были теми, кто напал на нее первым. Что случилось с ней, бабушкой, которая ударила ее дважды? Кто не шлепает своих детей? Чжоу Гуйлань все еще чувствовала себя оскорбленной в своем сердце!

То, что она сказала, было искренним. Если бы они не слышали о том, что произошло сегодня, все бы действительно поверили!

Но на самом деле…

Все присутствующие выглядели в этот момент немного странно.

Мне очень жаль Шуюэ. Разве можно так сильно ударить кого-то? Разве можно так шлепнуть ребенка, чтобы он блевал кровью?

Мне очень жаль Шую. Почему я прошу денег на то, чтобы Шую пошла в большую больницу? Почему она не может насытиться ими?

Мне было очень жаль Шуюэ, поэтому я приготовила миску лапши. Во многих семьях в деревне были похожие блюда для больных пациентов, но почему она пошла по всей деревне, чтобы испортить репутацию Бай Ли только из-за этого?

Поскольку старая леди так разволновалась, Бай Лаосань сначала хотел что-то сказать, но теперь ему было так стыдно, что он не знал, как говорить.

Глаза Бай Ли были холодны. Он просто делал вид, что не видит, как старушка поет и делает биты. Вы можете исполнять это сами, как вам нравится!

Вместо этого он обернулся и посмотрел на старика Бая, который молчал все это время. Старик Бай наконец перестал щелкать трубкой и пристально посмотрел на Бай Ли: «Ты хочешь разделить семью?»

 Старик Бай все же перешел к делу и задал этот вопрос.

  Разделить семью? Эта фраза всех ошеломила. Они подсознательно затаили дыхание и посмотрели на Старика Бая.

Однако старик Бай ничего не сказал, а старушка вдруг взвыла.

 «Каково разделение семьи?»

 Она уставилась на Бай Ли.

«Твоя мать ещё не умерла, ты хочешь разлучить семью?! Бай Ли, ты пытаешься принудить меня к смерти! Семья больше не семья, семья больше не семья...»

 Говоря это, он бился головой о стену.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4584109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку