Читать The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 71: Черный рынок, маленький волчонок (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 71: Черный рынок, маленький волчонок (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71 Черный рынок, маленький волчонок (1)

Сушеные овощи сушить труднее, чем сушеные грибы.

Просто очистите грибы от грязи или нарежьте их небольшими кусочками. Сушеные овощи необходимо вымыть и бланшировать в кипящей воде, прежде чем вынимать и ставить на огонь посередине плиты. Сушить на краю ворса.

Сколько осталось после высыхания?

— Ты можешь оставить половину? Шу Юэ выжидающе посмотрел на Бай Ле.

Бай Ли: «…»

О каких прекрасных вещах вы думаете?

 После того, как они высохнут на солнце, останется только 10–20%.

Услышав, что сказал ее отец, Шуюэ забеспокоилась. Когда же она сможет продавать сушеные овощи и грибы, которые, по ее мнению, в изобилии заполнят подвал?

Бай Ли вытащил несколько горящих красных и обугленных деревянных брусков и бросил их в разбитый глиняный таз. Он попросил Шуюэ взять каштаны. Он также закопал туда несколько сладких картофелин. Когда он обернулся, то увидел, что Шуюэ выглядела немного расстроенной и грустной. Мало выражения, ошеломленный.

  «А что, если папа действительно может заставить тебя проголодаться?»

 Шу Юэ: «…»

 Возможно, вам это надоело!

 В самые тяжелые годы я все равно отправлял обратно деньги и продукты, а это было очень много!

Подумав об этом, Шу Юэ сердито посмотрел на него. Хоть она и не знала, что с ним происходит снаружи, вся страна в то время была в беде, и он не знал, насколько это тяжело!

На Бай Ли уставились: «...»

 — Папа, что случилось?

 Шу Юэ: «…»

 Да-да, вы правы!

Шуюэ неожиданно вспомнила сцену, где она заставила себя терпеть боль и думать о ней. Ее глаза зашевелились, она наклонила голову и спросила Бай Ле: «Папа, почему Линь Цзяоцзяо сказала, что в будущем она будет называть тебя папой?» ?

 Ты действительно хочешь стать отцом Линь Цзяоцзяо и сменить ее имя на Бай Цзяоцзяо? "

Мне не очень нравится Линь Цзяоцзяо, она мне нигде не нравится.

Бай Ле был ошеломлен: «Линь Цзяоцзяо сказал это? Когда?»

Шу Юэ скривила губы: «Днем, когда я несла домой небольшую корзинку, она также сказала, что с этого момента будет жить в нашем доме. Она лежала в щели двери и долго смотрела на дом. время."

"Не будет!"

Бай Ли ответил твердо, сделал паузу, а затем добавил: «Жил-был слепой, который раньше был гадалкой и сказал, что папе суждено родить девочку. Разве у папы не было тебя?»

Шуюэ кивнула головой.

Да!

 С ней все еще в порядке, как папа мог снова усыновить Бай Цзяоцзяо?

Шу Юэ почувствовала облегчение, зевнула и уснула на руках Бай Ле. Когда она засыпала, ее маленький ротик естественно приподнимался в улыбке.

Бай Ли нежно взял человека на руки.

 Но на лице, отраженном костром, эмоции в глазах были немного непредсказуемыми. -

 Рано утром следующего дня, когда Бай Ли взял Шу Юэ в город, его гений проявился ярко.

Бай Ли сказал, что хотел найти Бай Лаосань, но не пошел искать ее напрямую. Вместо этого он отвез Шу Юэ прямо на автобусную остановку в городе и свернул в переулок, похожий на черный рынок.

Вход в переулок охранял старый нищий. Он видел, как они подняли его веки, а затем опустили.

Суюэ сначала этого не поняла, но когда она почувствовала ароматный запах рисовых лепешек, ее глаза загорелись.

 «Это место, где продают еду!»

Бай Ли сказал «да» и сначала повел Шуюэ купить рисовые лепешки. Он сразу заворачивал все рисовые лепешки из этого магазина. Более двадцати килограммов рисовых лепешек он просил людей разрезать их на кусочки, завернуть в резанную масляную бумагу и положить для него. Когда он залез в корзину, он попросил людей заполнить оставшееся место в корзине свежеиспеченными булочками и булочками, приготовленными на пару, так, чтобы корзина была заполнена до краев.

Уйдя отсюда, Бай Ли объяснил Шу Юэ: «Рисовые лепешки, которые он делает, восхитительны, а булочки и булочки на пару тоже хороши. Остальным просто нужно немного разогреть».

Только что Шуюэ увидела у них дома несколько финиковых тортов, блинов с зеленым луком и тому подобное, но Бай Ле не стал их просить. Это нужно было объяснить Шуюэ!

Бай Ли умеет готовить только для того, чтобы поесть, но на самом деле он довольно разборчив.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4130508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку