Читать Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 21 - Люди ненавидят эту Злодейку :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 21 - Люди ненавидят эту Злодейку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Иора сухо смотрела на пейзаж за окном кареты. Всё её тело болело, словно вся энергия разом покинула её.

'Неудивительно,' — подумала она.

Подняв руку, она заметила свои неловко тонкие запястья. Иора попыталась приподнять уголок рта, но её губы, отражённые в стекле кареты, отказывались двигаться.

Несколько дней назад сердце Иоры остановилось, как сломанная машина. Она помнит, как у неё поднялась очень высокая температура от стресса из-за заключения. К тому моменту, когда горничные, которые приносили ей еду, обнаружили её, было уже слишком поздно.

В момент, когда её сознание начало угасать, всё, о чём она могла думать, было, как удушающе это ощущалось.

'Хочу выбраться отсюда.'

Она думала, глядя на плотно закрытую дверь. Но когда она вновь открыла глаза, то увидела холодный, ледяной взгляд своей матери.

"Тебе ничего не нравится. Почему я родила такую недостойную дочь, как ты?"

Её сердце сжалось, и она вскрикнула от боли, но мать отвернулась, как только убедилась, что Иора очнулась. Горничные, выглядевшие как умирающие от раздражения, грубо терли её тело. Она хотела позвать мать дрожащими губами, но сдержалась.

Дверь, закрывшаяся так бессердечно, больше не открывалась.

Прошло два дня, и внезапно горничные начали готовить Иору к одеванию. Она пропустила занятия неделю, и из дворца пришло распоряжение, что она должна вернуться.

'Даже в таком состоянии.'

Видя, как её отец и мать смотрят на неё, как на мусор, от которого они хотят избавиться, и её брат, ругающийся в её адрес, её изнеможённое тело сжималось. Под их взглядом она чувствовала себя ничтожнее, чем ползающее насекомое.

"Ах!"

Карета резко дёрнулась на мгновение. Иора обняла себя руками, пытаясь подавить боль.

"Ух."

Всё её тело болело, словно её пронзали иглами. Даже лёгкий ветерок ощущался как иголки на её коже, и её конечности были настолько слабы, что казалось, она рухнет от малейшего шага.

Осторожно вытирая холодный пот с лица, она заметила, что карета остановилась. Похоже, они наконец прибыли.

Кучер семьи открыл дверь и нетерпеливым голосом приказал ей выйти. "...Я устал от этого."

Иора бросила взгляд на усадьбу, выделенную дворцом для святой. Она слегка нахмурилась и прижала пальцы к вискам. Даже не видя и не слыша, казалось, что в её уме эхом раздаются упрёки учителя. Сколько раз её снова будут сравнивать и оскорблять сегодня, и сколько раз ей придётся ползать и извиняться?

Большой особняк казался ей тюрьмой.

"Эм, думаю, это завершает сегодняшний урок, юная леди."

"...Спасибо."

Сегодня, по какому-то чуду, учитель не бранил её. Не было сравнений с Аркандой, как обычно. Смущённая этим необычным поведением, Иора молча наблюдала, как учитель, поправив очки, сморщил лоб, фыркнул и внезапно вышел из комнаты.

Что я опять сделала не так?

Её сердце забилось с уже привычной уверенностью. Иора отвернулась от ослепляющего солнечного света, струящегося через окно, и на мгновение была ошеломлена.

"Моё лицо. Оно такое... ужасное."

В отражении зеркала была девушка с фиолетовыми радужками. Но в её взгляде не было ни капли живости, которую можно ожидать от её возраста. Впалые глаза, сухие губы, тусклое выражение лица и пустой взгляд — всё это делало её похожей на пациента, на высохшую рыбу, увядшую и искривленную.

Она задумалась, какую разницу это имеет, если её нарядят или украсят сверкающими драгоценностями? Возможно, поэтому учитель ушёл, не сказав ничего.

"Может быть, это из-за того, что она пыталась покончить с собой, но её лицо выглядит ещё хуже."

"Что кто-то с таким лицом верит в то, что может удержать его высочество принца?"

"Я слышал, что прошение о разводе наконец дошло до суда. Разве это не всё о конфликте между маркизом Рибандтом и короной?"

Услышав эти шепчущие голоса, Иора повернула голову и увидела, как горничные разбегаются, когда она на них посмотрела. Эти слухи, произнесённые так близко, что она могла почти услышать их, были ужасным оскорблением.

Тем не менее, у Иоры не было ни сил, ни уверенности поддерживать честь своей семьи. Подавленный стон вырвался из её губ, когда она осторожно поднялась на ноги, почувствовав моментальную боль в ноге.

"...Я хочу лечь."

Проходя через коридоры особняка, она молча слушала голоса горничных, которые сначала подходили ближе, а затем отдалялись. Даже если это были просто слухи, их распространяемые суждения были значимыми. Если бы был один особенно обвиняющий слух, она наверняка снова бы столкнулась с гневом отца.

"Как смеет лорд Рибандт отказать в визите леди Арканде? Как он может так поступать?"

"Бесстыдно. А потом ещё появляться в таком виде? Думаешь, она протестует, потому что ей больно?"

"Отношения между его высочеством и леди Аркандой уже хорошо установлены, так что что она здесь делает? Думает, что может превзойти леди Арканду и стать Кронпринцессой?"

Стиснутые кулаки Иоры были покрыты холодным потом. Что же произошло за последние несколько дней? Может быть, это связано с тем, что принц попросил развода, а маркиз Рибандт отказался и стоял твёрдо?

Иора поморщилась. Горничные проявляли слишком большую враждебность, чтобы это можно было объяснить только этим фактом. Это было точно так же, как когда распространялись положительные слухи об Арканде...

"Ах!"

Иора резко остановилась. Казалось, что этот кошмарный день несколько дней назад снова воспроизвёлся. Женщина с улыбкой на лице и мужчина, внимательно смотрящий на неё, а затем поворачивающий голову, услышав её вздох.

'За все время...'

Это было глупо. Она должна была отвернуться, как только их увидела. Губы Иоры слегка искривились, но горничные вокруг неё задержали дыхание, как будто ждали этого момента. Что ей делать? Среди этих, казалось бы, обвиняющих взглядов, Иора молчала.

Затем красивая дама с цветущей улыбкой посмотрела на Иору. Весело помахав, она позвала: "Иора!"

Эти двое людей были кандидаткой в святые Аркандой и кронпринцем Овидом.

Иора вздрогнула, её сердце снова пропустило удар.

http://tl.rulate.ru/book/109049/4163099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку