Читать Rippling future for Naruto / Неожиданное будущее для Наруто: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Rippling future for Naruto / Неожиданное будущее для Наруто: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто, словно марионетка, управляемая невидимой силой, продолжал сражаться. Каждый шаг причинял боль, каждая мышца кричала о пощаде. Земля под ногами казалось рассыпающейся, а собственное тело – чужим, пустым. Гаара, его противник, отражал это состояние, как зеркало. Они были измотаны и истощены, но продолжали бой, как одержимые, не в силах отступить от своей миссии. Победа достанется тому, кто упадет последним, и Наруто не намеревался падать первым. Он хотел, чтобы его холодное и безжизненное тело легло на землю только после того, как Гаара окажется там же.

Расстояние между ними сокращалось, и кулаки обоих джинчуурики взметнулись одновременно. Их ноги скользили по земле, словно два хищника, готовые к прыжку. Удар, оспариваемый каждым из них, решил бы исход схватки. Крики, раздирающие тишину, напоминали рев диких зверей. Наруто нанес первый удар, но Гаара, словно предвидя его действия, встретил его встречным ударом. Кулак рыжего джинчуурики сокрушил челюсть блондина, отбросив его назад. Наруто, отшатнувшись, попытался восстановить равновесие. Гаара, воспользовавшись моментом, бросился в атаку, но Наруто увернулся, парируя удар и ответив мощным апперкотом в живот противника. Гаара, лишенный воздуха, отступил назад, не успев опомниться, как Наруто, схватив его за плечи, ударил коленом в лицо. Нос Гаары хрустнул, и кровь брызнула. Рыжий, оттолкнув блондина, врезал ему в живот, заставив Наруто отлететь назад, а затем метким ударом ноги отправил его в полет, где тот врезался в ствол дерева.

Наруто, вздрогнув от удара, попытался подняться. Гаара, опершись руками о землю, тяжело дышал. Оба были измотаны, но не намеревались сдаваться. Они были столь разными, и в то же время столь похожими, одержимые своим собственным путем.

— Ты не будешь... отрицать мое существование! — прорычал Гаара, подходя к блондину, который уставший опирался спиной о дерево. Его взгляд был полон решимости, но в нем читалось и отчаяние.

— Я не позволю тебе... убить кого-то еще... Даже если это будет коротко... Они важны для меня... Поэтому я... Я остановлю тебя любым способом! — прошептал Наруто, его глаза наполнились слезами. Образы его друзей, его близких людей, всплыли в памяти. Снова он бросился в атаку, его кулак взметнулся, как символ его решимости. С диким ревом оба джинчуурики в последний раз скрестили кулаки. В последний миг Наруто наклонился вперед, избегая прямого удара. Кулак Гаары прошел по его щеке, разрывая кожу и проливая кровь. Адреналин в последний раз хлынул по его венам. Его рука скользнула под рукой Гаары, направляясь прямо к подбородку. Наруто, собрав всю свою силу, ударил, крича изо всех сил. Гаара, отлетев назад, упал на землю и покатился, прежде чем остановиться. Он лежал неподвижно, его взгляд был устремлен на блондина, который медленно подходил к нему. Наруто упал на колени, его лицо было обращено к земле. Он полз к Гааре, кунай в руке, его глаза горели решимостью и скорбью.

— Не подходи ближе! — прохрипел Гаара, его голос был слаб, но в нем звучала мольба.

Наруто остановился, его взгляд встретился со взглядом Гаары.

— Когда я впервые встретил человека, который действительно понимал меня... и ты оказался таким, каким оказался... Я не мог не думать, что и у меня могло бы получиться так же... Потому что я понимал тебя. Я знаю, как это больно, когда некому поддержать, когда ты настолько одинок, что боль раздавливает тебя изнутри, — прошептал Наруто, его голос дрожал.

Глаза Гаары расширились, когда он увидел, как из правого глаза Наруто скатилась слеза.

— Я понимаю тебя так хорошо, что это больно. Мне тоже больно! — выдохнул Гаара.

Наруто, собрав последние силы, ударил кунаем по земле, пытаясь подняться.

— Но кое-что произошло... Я был спасен. Человеком, чьи родители были убиты Девятихвостым. По иронии судьбы, он спас меня от превращения в такого же монстра, как ты... И теперь у меня есть люди, которых я считаю важнее всего на свете... Я готов отдать все, чтобы они были в безопасности... Даже если это означает убить тебя, — прошептал Наруто.

— Наруто-кун! — раздался голос Хинаты, она спрыгнула с дерева и поползла к блондину, используя кунай в качестве опоры.

Гаара остался неподвижен, его взгляд был устремлен на Наруто.

— Теперь все кончено... Ты сделал достаточно, — сказала Хината.

— Нет, я... — начал Наруто.

Хината покачала головой, опускаясь на колени рядом с блондином. Она обхватила его руки, держащие кунай.

— Ты должен остановиться... Он побежден, а ты победил, — повторила она.

Наруто посмотрел на Гаару, который лежал, не теряя сознания, но его тело было измождено. Хината видела, насколько жестоким был их бой, насколько первобытными были Наруто и Гаара, насколько низкой была их чакра. Чудо, что они оба остались в сознании. Ей не могла не овладеть грусть, когда она слышала, как Наруто говорил с Гаарой так, как не смог бы никто другой. Наруто понимал его.

— Остальные... С ними все в порядке? — спросил Наруто, его голос был слаб.

Хината посмотрела на него с удивлением и легкой злостью. Почему он не мог хоть раз подумать о себе? Сегодня он чуть не умер, причем дважды! Но ее гнев быстро утих, когда она увидела, как на место происшествия прибыли Асума и Шиби, Темари в наручниках, Чоуджи на плечах Асумы, а Киба и Акамару не отставали.

— Шикамару и Хината организовали здесь небольшую базу, чтобы собрать раненых и оказать им первую помощь перед возвращением в госпиталь. На данный момент вторжение утихло, и потомки Казекаге находятся под опекой Конохи, — сообщила Хината.

Темари опустила глаза, увидев, что Гаара смотрит вверх. Хината помогла Наруто подняться и усадила его себе на плечи. Она слышала, как блондин бормочет:

— Спасибо... И слава богу...

Хината покраснела от близости своей влюбленности, но личные дела остались в стороне. Наруто сейчас нужна была любая помощь. И она была готова оказать ее. Наруто чувствовал, как холодные объятия сна манят его, и он с готовностью сдался.

Шиби поднял Гаару, чья голова свисала от немыслимой усталости. Но Гаара заметил сестру и его вдруг осенил вопрос.

— Темари... Где Канкуро? — спросил он, его голос был едва слышен.

Темари опустила глаза, отвечая младшему брату:

— Его схватили...

Тишина повисла между ними, густая и вязкая, как смола. Наконец, Гаара, словно вытаскивая слова из бездны, произнес:

— Понятно...

Новая пауза, на этот раз короче, но не менее тяжелая.

— Прости меня, Темари, за все, — прошептал он, и в его голосе звучала боль, которую не могла скрыть даже грубая манера. Темари была поражена. Она лишь кивнула, не в силах найти подходящие слова, и взглянула на темнеющий лес, словно предчувствуя беду. В это время Наруто спал, но в его сне снова возникла клетка, и лис, его вечный пленник, смотрел на него своими хищными глазами. На лице Наруто появилось ухмылка. — Ну что, Курама, да? — прошептал он, словно разделяя с лисом некую тайну.

http://tl.rulate.ru/book/108925/4046823

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку