Читать One Piece: Transform into the Eight Great Demons / Ван Пис: Превращение в Восемь Великих Демонов: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: Transform into the Eight Great Demons / Ван Пис: Превращение в Восемь Великих Демонов: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Восточно-Китайское море.

Одно из четырех морей, а также родина [Короля Пиратов] Роджера.

Однако, в отличие от знаменитой репутации Роджера, Восточно-Китайское море признано самым слабым из четырех морей, и в нем очень мало независимых героев.

Большинство бродячих пиратов неизвестны, и только у немногих из них есть награды за их головы.

Страна музыки Ирегия.

В двухстах морских милях от ее территориальных вод находился небольшой безлюдный остров.

В данный момент к берегу с далека медленно приближался пиратский корабль.

С него один за другим сошло больше десятка пиратов и пришли к своей временной станции для короткого ремонта.

"А-а-а!"

Предводительствующий ими капитан-пират издал странный смех и похвастался:

- Как только этот крупный заказ будет выполнен, мне точно предложат высокую награду!

- Точно, капитан!

- Капитан действительно самый могущественный!

- Да здравствует капитан!

"..."

Соглашались все пиратские ребята.

Увидев это, капитан-пират еще сильнее возгордился и сказал:

- А-а-а, когда я получу у тех людей морскую карту, я поведу вас на Гранд Лайн, промышлять удачу!

- А-а-а!

Услышав это, пиратские ребята еще сильнее разразились радостными криками.

Наполненный гордостью, капитан развернулся и, глядя на море, сделал акцент:

- И все же, за этим делом стоит Элегия, и они просят сохранять это в тайне, поняли?!

"..."

- Поняли!!!

"..."

По-прежнему никто не ответил.

Внезапно, нахмурившийся капитан-пират развернулся и поругал:

- Эй, я сказал, вы, ребята...

Не успел он договорить, как замер на месте.

Потому что перед ним внезапно появился человек в меховом пальто.

Во рту у него была сигара, на левой руке - золотой крюк, а на правой - шея молодого парня.

Вокруг него уже повалились на землю все оставшиеся его братья, их кожа съежилась и совсем не подавала признаков жизни.

Весь дрожа, капитан произнес:

- К-к-кто... вы?!

- А тот, кто делает вас порядочными людьми.

Зловеще усмехаясь, человек правой рукой высасывал влагу из тела молодого человека.

- Э-э-э!

Капитан-пират удивился, но и он понимал, насколько перед ним страшный человек.

Не мешкая ни секунды, ему стало плевать на своих младших братьев, и он бросился бежать.

- Хе-хе-хе...

Заметив это, человек не стал его преследовать. Небрежно отбросив парня, которого держал в руке, он с усмешкой сказал:

- Вы же, вонючие рыбешки и протухшие креветки, только на Гранд Лайн и умрете. Разве теперь вы не достойнее?

- Уф!

От страха у капитана выступил холодный пот. Бежал он и кричал:

- На корабле деньги есть. Забирай все. Только отпусти!

Бам!

Пробежав не несколько шагов, он врезался в еще одного человека.

Человек этот крепко схватил капитана-пирата за плечо, отчего тот скривился от боли.

- К-к-кто...

Подняв глаза, он увидел перед собой высокого, плотного мужчину.

Те его идеальные мускулы источали поразительную силу, отчего капитан-пират совсем не мог шевелиться.

- Знаю, что вы испуганы, но рано пугаться.

У Линдси зрачки закрутились, его ясные глаза излучали странное сияние, он одновременно и успокаивал капитана.

- А в чем же суть "крупного заказа Элегии", о котором вы только что говорили?

Вот что больше всего интересовало Линдси.

Как страна музыки, Ирегия имеет давнюю историю и пользуется солидной репутацией во всем мире.

Но история и культуру все же не съешь, и на это мало пиратов обращает внимание.

Экономическое развитие Ирегии - дело так себе, а граждане заняты продвижением своих музыкальных занятий, так что, естественно, привлечь внимание пиратов нелегко.

"..."

- Т-то... господин... д-дядя...

Весь дрожа и в ужасе, капитан-пират сказал:

- Я и правда не знаю, кто они, но они сказали, что если мы можем вызвать беспорядки в море и грабить проплывающий мимо флот, то мы получим морскую карту Гранд Лайна и кучу наград!

- Вы уверены?

- Уверен!

- Ладно.

Линдси кивнул и, надавив силой ладони, вдавил капитана-пирата в землю под ногами.

В эту минуту весь остров затих, ни звука.

Линдси отряхнул одежду, и Крокодайл махнул ему рукой.

Они вдвоем поднялись на корабль пиратов.

Сняв черный флаг и заменив его белыми парусами, они завладели этим кораблем.

...

Во время пути Линдси схватил Крокодайла и продолжил лететь.

Двое в итоге приземлились возле Элегейи около полудня.

Но Крокодайл не торопился и остановил Линдси заранее.

— Так приземляться слишком заметно.

Крокодайл увидел небольшой остров и обнаружил на нем следы пиратской деятельности.

— Иди, найди пиратский корабль, чтобы не привлекать внимания.

"..."

Линдси до этого слишком много летал в безветренной зоне, понимал, что не прав, поэтому согласился с идеей Крокодайла.

В любом случае, будь то исторический текст или Нико Робин, все они были существами, которые, будучи обнаруженными, вызовут большое волнение.

Редко получается побывать в Элегейе, поэтому лучше сначала не спеша все осмотреть.

Вскоре корабль отплыл.

После долгого медленного плавания мы наконец прибыли в порт Элеглия к вечеру, когда небо темнело.

Сверхдержав вроде Алабасты очень мало, поэтому "порт" и "город" в Эрегии — это одно целое, что делает его ещё более оживлённым.

Фух... Бах!

Фух... Бах!

Прогремело несколько взрывов, но это были не пушечные ядра, а фейерверки в воздухе.

Порох взорвался в воздухе, превратившись в бесчисленное множество разноцветных фейерверков, которые одна за другой очерчивали узоры, создавая чрезвычайно красивое зрелище!

"Ха!"

Линдси с интересом за этим наблюдала.

У разных морей — разные обычаи и традиции, поэтому важно подходить к ним с почтением и желанием их понять. Это тоже одна из радостей путешествий.

Щелк!

Корабль причалил, и Линдси и Крокодайл сошли с корабля один за другим.

Как только он ступил на причал, его захлестнуло шумное чувство, заставив Крокодила нахмуриться.

"Что здесь празднуют?"

Пусть это и страна музыки, но ее национальная мощь и энергия ограничены, и она не может устраивать карнавал каждый день.

С другой стороны, сотрудница, ответственная за прием на причале, тепло поприветствовала их и представилась:

"Господа, добро пожаловать в Ирегию!"

Она была одета в элегантное платье и обладала приятным голосом.

"Это страна музыки. Надеюсь, вы двое сможете услышать здесь те звуки природы, по которым вы так тоскуете".

"..."

Крокодайл не ответил и продолжал осматривать окрестности.

Он не груб, но прекрасно знает, что даже если он ответит на беседу, его обязательно перебьет действительно грубый первобытный человек!

как и следовало ожидать--

"Извините".

Линдси подошел и спросил: "Что сейчас не так с Алегией?"

"Разве вы не знали?"

Девушка на стойке регистрации немного удивилась, а затем улыбнулась и сказала: "В настоящее время в Элегии проходит грандиозный музыкальный фестиваль, который проводится каждые три года".

"Помимо граждан этой страны, сюда приедут любители музыки со всего мира, чтобы вместе насладиться трогательной музыкой".

"..."

Линдси выслушал рассказ девушки на стойке регистрации.

С другой стороны, Крокодайл осмотрел порт и увидел корабль, которого он никак не ожидал -

Корпус корабля прост и незатейлив, а нос представляет собой квадратную красную голову дракона.

Хотя черный флаг и эмблема были убраны, Крокодайл с первого взгляда узнал, что это корабль "Красный Фосс" Красноволосых пиратов!

"[Рыжие волосы] будут ли корабли парковаться в порту в величественной манере?"

Крокодайл повернулся к девушке на стойке регистрации и с сомнением спросил: "Пиратам тоже можно беспрепятственно проходить через порт?"

"Это правда!"

Ответ девушки на стойке регистрации превзошел ожидания Крокодила.

"Даже пиратов будут приветствовать до тех пор, пока длится музыкальный фестиваль Элегии!"

Поднося подняла руку, чтобы поправить прядь волос, и улыбнулась: "В конце концов, музыка - это самая свободная и равноправная вещь в мире".

"Никакие высокие стены не могут остановить распространение музыки".

"Дворяне и простолюдины слышат одни и те же слова".

"Вы двое——"

Девушка на стойке регистрации слегка поклонилась, отступила в сторону и протянула руки Линдси и Крокодайлу.

"Добро пожаловать в страну музыки, любви и мира - Элегию".

"..."

Перед тем как разойтись, Линдси как бы между прочим спросила у девушки на ресепшн,

Указывая пальцем на «Красный Клык»

- А давно тот корабль пришвартовался здесь?

Работница немного подумала и ответила:

- Ну, где-то с неделю. Так или иначе, до того, как музыкальный фестиваль официально начался.

- Спасибо вам.

Линдси с улыбкой ответила, уже вынося себе приговор в сердце.

Рыжеволосые пираты прибыли чуть раньше и пробудут чуть дольше.

Крылья бабочки взмахнули, подняв легкий бриз и пронесшийся над Иреджией.

Грядет буря судьбы!

Линдси положила руку на плечо Крокодайла и звонко рассмеялась:

- В этом мире всегда будут происходить всякие чудесные вещи, разве нет?

- Верно, -

Крокодайл кивнул и мрачно произнес:

- В этом мире всегда будут происходить всякие неприятности...

http://tl.rulate.ru/book/108674/4035898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку