Читать The Magic Academy’s Physicist / Физик из Магической Академии: Глава 1. Высококачественная рабыня Академии. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Magic Academy’s Physicist / Физик из Магической Академии: Глава 1. Высококачественная рабыня Академии.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Высококачественная рабыня Академии.

.

Я училась в аспирантуре во второй раз.

Мой день начинался с уборки школьной территории. Причина заключалась в том, что на дорожке, по которой наш милый профессор ходила в школу и обратно, не осталось ни одного листочка.

Из-за ливня, прошедшего вчера вечером, в коридорах царил абсолютный беспорядок. Драгоценные дары природы были разбросаны по всей территории. Листья, которые плотно сцепились с землей, используя воду в качестве клея, не собирались отправляться в мусорный бак.

Охваченная негодованием, когда я напряглась, чтобы подмести полы хрупкими руками, я бросила метлу.

─ Я больше не могу этого выносить.

Даже аспиранты, которых в шутку называли рабами, не убирались в своих школах. Обычно это поручалось клининговым компаниям.

Ах да, я была рабыней, да еще и аспиранткой. Я чувствовал себя неловко, потому что все время сравнивал это со стандартами того места, откуда я родом.

Грууууу.

Я была голодна. Я убиралась с самого пробуждения и совсем не ела. Если немного преувеличить, я могу умереть от голода.

Я не могу. Мое тело не выдержит, если я не сделаю перерыв.

Я вытерла мокрую скамью льняной тряпкой и села. Я услышала, как хрустнул мой позвоночник от постоянного напряжения.

То ли из-за дождя, то ли из-за сырости, но даже такой звук был сырым. Как будто влага просочилась в мои кости.

─ Что ты сделала, чтобы заслужить перерыв?

Да, бывали и такие моменты. Например, когда ты сидишь в своей комнате и думаешь: «Как насчет небольшого перерыва?», а в тот момент, когда ты берешь в руки телефон, твою дверь открывает мама. К сожалению, похоже, это именно такой случай.

Вставать, как только ты села, только усугубляет усталость. Но если я не поднимусь немедленно, меня может накрыть огненный шар.

Я поспешно поднялась и встала прямо. Тут передо мной возникла женщина.

Она нахмурила брови и огляделась по сторонам.

Пара красных глаз, как у альбиноса, под наморщенным лбом.

Люди с таким цветом глаз обычно обладали огненным темпераментом. Может, это из-за благословения Огненного Элементаля?

─ Ты все еще не умеешь убираться. Разве за три года ты не должна была уже научиться этому?

На данный момент я склонила голову.

─ Простите.

─ Если ты все понимаешь, то совершенствуйся.

Это был лучший способ вести себя с профессором Клайс Хасфельдт. Было очевидно, что произойдет, если проявить хоть малейший намек на сопротивление наследнице герцогства Хасфельдт, возглавлявшего Империю с момента ее основания.

Не сводя глаз с профессора, я подобрала метлу у своих ног. Дрянной северо-западный ветер тем временем разнес листья с веток. Благодаря этому коридор, который я уже подмела, снова стал грязным. Один лист даже упал мне на голову.

─ Внешний коридор в беспорядке. Это будет мешать студентам, проходящим здесь.

─ .......

─ Что ты стоишь? За дело!

Фуууууууууууу!

Я действительно хотела выкорчевать все деревья на территории Академии. Но если бы я это сделала, мне бы тоже оторвали голову. Ведь некоторые из них были подарены дворянами или королями.

─ Ну и дела.

─ Боже?

─ Погода отличная.

Поджав голодный живот, я танцевала чечетку по 200-метровому коридору, соединявшему исследовательское крыло со школьным корпусом.

Профессор Хасфельдт сидела вдалеке на скамейке, которую я почистила, и наблюдала за моими махинациями. При виде того, как она скрещивает ноги, мне казалось, что сосуды моего мозга тоже перекручиваются.

Но ведь она разрешит мне позавтракать, раз уж я так много убрала?

─ Достаточно. Заканчивай и следуй за мной в лабораторию.

─ Эм... А как же завтрак?

─ Сегодня завтрака не будет. Есть срочное дело.

Черт. Ты, наверное, издеваешься надо мной.

***

[ Прогресс]

[Магия огня: 836/1048]

[Магия воды: 234/992]

[Магия земли: 351/1005]

[Магия воздуха: 112/824]

[Неклассифицированный: 0/148]

[СОВЕТ: Вы не сможете вернуться в свой мир, пока не овладеете всеми видами магии].

─ .......

─ Эфир.

─ Да, профессор.

─ Пожалуйста, принеси магическую бумагу из комнаты обеспечения.

Я взяла с полки несколько листов магической бумаги и мешочек с камнями маны и вышла из комнаты обеспечения. Хасфельдт с закрытым окном держала во рту трубку.

Я открыла окно и приняла палочку мана-травы, которую она мне протянула.

После ручного труда с раннего до позднего утра стало немного легче. Ведь, по крайней мере, до обеда я не смогу ступить ни шагу за пределы этой комнаты.

Настало время для умственного труда. Это должно сжигать меньше калорий, чем физическое движение. Однако будет неприятно, если я не смогу попить воды до полудня.

─ Мы получили известие, что магические звери наводнили северный фронт битвы. Поэтому пока никаких исследований.

─ А это значит...?

─ Всю следующую неделю ты сосредоточишь все свои усилия на изготовлении свитков.

Проще говоря, она имела в виду производство военных припасов. Как во время Второй Мировой Войны, когда задача по созданию атомной бомбы была разделена и выполнялась во многих исследовательских центрах колледжей по всем странам-союзникам.

Профессор Хасфельдт специализировалась на магии пламени. Она обладала особым опытом в изготовлении свитков Пламени, которые сами уничтожали врага, когда активировалась магия, хранящаяся в бумаге.

─ Нам нужно обеспечить количество, запрошенное рыцарским орденом. На сегодня трехсот должно хватить.

Проблема заключалась в том, что всю основную работу по изготовлению свитков буду выполнять я.

Не слишком ли много?

Подобные мысли были проигрышными с моей стороны. Еще в своем первоначальном мире я поняла, что не стоит рассчитывать на разумный объем работы в аспирантуре.

Однако было ощущение, что я слишком легко сдаюсь.

Я расположилась в одной из секций и зажала палочку мана-травы между губами. Резкий запах уколол мои чувства, он распространился еще до того, как палочка была зажжена.

Я положила магическую бумагу в центр стола и поставила рядом камень маны. Напоследок я достала из набедренного мешка толстую книгу в твердой обложке.

< Исследование взаимоотношений между магией и физикой >.

<Подзаголовок: Магическое руководство для физиков, путешествующих по фэнтезийному миру (для начинающих)>

─ .......

Это из-за того ублюдка, если подумать. По сути, из-за той книги я и страдала до сих пор.

Уже угасающее воспоминание. В этом воспоминании я читал статью.

Я не хотел читать эту работу из-за ее странного названия и нелепого объема. Но поскольку я получил деньги от автора за рецензирование, я.....

Полностью забраковал эту работу. Прочитав всего несколько страниц.

Это было вполне естественно. Ведь в ней с самого начала говорилось о такой ерунде, как магия и научные объяснения сверхъестественного. Хотя по формату это была работа, на самом деле это был плохо написанный фэнтезийный роман, и на то, чтобы возвратить его, ушло меньше 30 минут.

Но автор, видимо, решил, что я обманул его с оплатой за работу, и прислал девушку, чтобы выразить протест.

Это была девушка с экзотическими глазами, похожими на расплавленное россыпью золото. Еще одна отличительная черта - на ней была толстая мантия. Это, конечно, не было одеждой для современного общества.

─ Кто вы?

─ Ты.

─ Простите?

─ Я сказала «ты». Вы узнаете, если возьмете это.

Девушка протянула мне книгу в твердой обложке. Я не хотел брать ее, но был вынужден это сделать, когда мое тело зашевелилось само по себе.

Когда я пришел в себя, то оказался в этом мире в качестве этой девушки.

Вот вам и достоверность и правдоподобие.

Как бы то ни было, это бельмо на глазу, которое я оскорблял за псевдонаучность в моем прежнем мире, можно было использовать в этом мире как фактологический документ. Приходилось признать, что это полезно.

─ В первую очередь нужно закончить "Световую стрелу". Их нужно доставить первыми.

─ Понятно.

Шлиифф.

[Промежуточная магия пламени - Световая стрела].

[Описание: Магия огня, выпускающая стрелу света. Обладает превосходной проникающей способностью, но пролетает лишь небольшое расстояние].

[Требуются научные знания для создания этого магического свитка]

[ Требуется]

[1-й закон термодинамики (условие выполнено)]

[2-й закон термодинамики (условие выполнено)]

[Уравнения Максвелла (условие выполнено)]

[Необязательно]

[Потенциал Лиенара-Вихерта (условие выполнено) - Требуется для контура увеличения расстояния]

[Основная теория циклотрона (условие выполнено) - Требуется для увеличения мощности вращения]

[Правило распределения квантов Бора-Зоммерфельда (условие выполнено) - Требуется для увеличения проникающей силы]

─ Хм...

Ниже были приведены основные инструкции и схема изготовления свитка. После трех лет, проведенных под руководством профессора Хасфельдт, я могла с легкостью разобраться с подобными вещами.

Изготовление свитков было похоже на использование электрической цепи. На магическую бумагу, похожую на макетную плату, выкладывались необходимые камни маны и провода, а затем, когда на них накладывались другие магические элементы, все было готово. Тип магии менялся в зависимости от состава цепи.

─ Они запросили максимальную силу проникновения. Ты сможешь это сделать, не так ли?

─ Это не проблема.

Хотя Световая Стрела должна была быть магией со свойствами Пламени, в основе своей она имела дело со светом.

Просто нужно было, чтобы элемент, обрабатываемый по траектории света, проникал сквозь оболочку противника в виде туннельного эффекта. При умелой ручной работе двадцать свитков были закончены в мгновение ока.

─ Сииип.

Закончив один набор, я затянулась мана-травой. Затем, используя ману, с силой текущую через мое тело, я позволила ей пролиться на свиток и проверила, нет ли проблем с замкнутым контуром.

Это был так называемый контроль качества.

Хорошо. Значит, все в порядке.

─ А.

Все камни маны, которые я принесла, закончились. Это был даже последний.

─ Профессор, я исчерпала все камни маны.

─ Ты можешь купить еще снаружи.

─ Сколько мне нужно купить?

─ Зачем нам тратить деньги на покупку низкосортных камней? Ты можешь найти их на холмах за домом.

Итак.

В общем, она хотела, чтобы бедная, слабая девочка, которая отказывается от завтрака и обеда, избила несколько волшебных зверей и собрала материалы, да?

─ Ужина не будет, если ты задержишься.

─ Я вернусь.

─ Не забудь вернуться до пяти часов вечера.

Бам!

Точно. Нужно делать то, что мне говорят. Я бы не хотела, чтобы меня перепродали на невольничий рынок за неисполнение.

По крайней мере, Хасфельдт - женщина. Что было бы, если бы какой-нибудь одержимый сексом извращенец купил меня на аукционе? Если учесть, что могло бы быть, то это сравнительно лучше. Верно?

Не так ли?

─ Что не так? Ты выглядишь так, будто наступил на дерьмо.

─ ......?

Когда я спустилась в исследовательское крыло, женщина в широкополой шляпе захихикала, увидев меня.

Судя по халату, она была не студенткой, а сотрудницей, как Хасфельдт.

Я сразу же узнала, кто она.

─ Профессор Хеерляйн.

─ Давно не виделись, Эфир.

Мерига Хеерляйн. Одна из двух самых красивых сотрудниц Тилетской Академии, наряду с профессором Хасфельдт.

Она подошла ко мне, помахав рукой.

Будучи магом Земли, она считала своим фирменным знаком ходить с большим големом-хранителем, почти вдвое превосходящим ее по росту.

─ Вы пришли к профессору Хасфельдт?

─ Нет, с ней неинтересно, она слишком одержима исследованиями. Я здесь, чтобы увидеть тебя сегодня.

Я наклонила голову.

─ Я? Почему?

Профессор Хеерляйн интересовалась мной с давних пор. Она проявляла этот интерес лишь время от времени и никогда не доходила до того, чтобы случайно появиться перед лабораторией магии огня и ждать меня.

─ Разве не тяжело работать на Клайс?

─ Нормально.

─ Не будь такой. Ты можешь сказать мне все честно.

─ .......

─ Ты ведь знаешь, что до поступления сюда я была простолюдинкой? Даже если человек становится благородным, его сущность не меняется. А соблюдать формальности перед такими детьми, как ты, утомительно. Так что, давай. Думай обо мне как о старшей сестре и расскажи, что ты чувствуешь на самом деле.

─ Вообще-то я в порядке.

Потому что, знаете ли, всегда нужно держать язык за зубами.

Не судите по внешности, профессор Хеерляйн. Хотя я так выгляжу, человек внутри примерно того же возраста, что и вы.

─ Неужели? Если у тебя все хорошо, тогда ладно. Если бы ты сказала мне, что у тебя проблемы, я бы помогла тебе поступить в Академию официально.

А?

Что вы только что сказали?

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/108581/4053172

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку