Читать Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рождественской ночью Брайан снова пришел в библиотеку.

Он наложил на себя немое заклятье, чтобы Филч его не обнаружил.

Ночью Хогвартс погружается в сон и темноту, превращаясь в таинственный замок в горах. Невольно представляется, как в его углах мерещится что-то жуткое.

Брайан только собрался оглядеться, как вдруг раздался леденящий душу крик, от которого все замерли.

«Вот чёрт», — прошептал себе под нос Брайан, определился с направлением и бросился прочь.

Неожиданно, как по заказу, в это же время под плащом-невидимкой в запретную зону вскользнул Гарри. Он точно выманит Филча.

На поиски следов Гарри Брайану было плевать. Он побродил по запутанным коридорам замка, убедился, что его не обнаружили Филч или миссис Норрис, и остановился.

Успокоив учащенное от бега дыхание и вдоволь поругав себя за глупость, развернулся и пошёл обратно в гостиную Слизерина.

Днём планировал выбраться и продолжить поиски. Так времени будет больше, а значит, можно не так опасаться, что Филч поймает.

Главное, чтобы Дамблдор днём зеркало не убрал.

На следующий день после быстрого завтрака Брайан принялся за повторные поиски.

Бог с ним, ночь на поиски зеркала ушла, так он даже поужинать не успел.

Зеркало Еиналейж спрятали в очень уединённой комнате. Коридор к ней был настолько узким, что его никто и не заметил бы, да ещё рыцарь в доспехах стоял перед ним. А ещё дверь в эту комнату днём была заперта, да так неприметно, что Брайан уже несколько раз проходил мимо.

Зря Брайан злился, ведь он помнил, что в оригинале, когда приходил Гарри, дверь была ему открыта. Гарри потом приходил ещё два раза, и тоже не было никакого замка.

— Алохомора, — прошептал он, достал палочку и ткнул ей в замочную скважину. Защёлка щёлкнула и открылась.

Внутри оказалась комната, похожая на кладовку, где беспорядочно валялись какие-то столы, стулья и всякий хлам, присыпанный толстым слоем пыли. Только на стене напротив двери висело чистое и гладкое зеркало.

Его роскошная золотая рама уходила в самый потолок и опиралась на две лапообразные подставки.

— Люмос, — заклинание сотворено, и кончик палочки засветился мягким светом, освещая волшебное зеркало. В самом верху красовалась выгравированная надпись: «Эрис Стра Охелу Аитвуби Кафулу Айтиан Ворхис». Видимо, это у него полное имя.

— Зеркало Еиналеж, — пробормотал себе под нос Брайан, — Зеркало Желаний.

Оно показывает людям самое заветное желание, которое скрыто глубоко в их сердцах.

Брайан занёс ногу, но так и не ступил внутрь, — в этот момент он почувствовал что-то вроде страха.

Он испугался, что разглядит своё сердце, и ещё больше того, что оно никогда не сбудется.

Мягкий свет на конце палочки постепенно угасал, и Брайан замер в темноте, как одинокая и молчаливая статуя.

Потом, спустя довольно долгое время, он пошевелился, сделал шаг и впустил своё тело в отражение.

В зеркале показался его силуэт. Просто он, без изменений и добавлений.

Брайан непонимающе пялился на себя, — его охватило чувство растерянности.

Говорят, самые счастливые люди на свете могут использовать Зеркало Еиналеж как обычное. Он что, разве самый счастливый? Нет, конечно, он несчастлив.

— Но почему же… — пробормотал Брайан, будто хотел прикоснуться к себе в зеркале.

Его отражение слегка улыбалось, — тихо и ласково, как он и в жизни, но только всё же не так, как он выглядит сейчас.

Из зеркала вроде бы прозвучал тихий голос: — Ты свободен, Брайан.

— Свободен? — у Брайана перехватило дыхание, глаза его засветились каким-то новым светом.

Свобода… Какое незнакомое слово.

Брайан подумал о своей прежней жизни, которая была скучной и ничем не примечательной.

До пяти лет у него была счастливая семья. Мой отец был известным предпринимателем в городе. Он происходил из бедной семьи, начинал с нуля и стал членом высшего класса за один присест. Моя мать - нежная и умелая жена. Она всегда обо всем заботится в жизни и на работе, и каждый день находит время, чтобы сопровождать его рост.

Пока однажды автокатастрофа все не отняла, оставив лишь пятилетнего его.

Его единственными оставшимися родственниками были его родители, братья и сестры, которые открыто делили наследство и пинали его, как мяч.

Его рост заключается в постоянном переезде с места на место, переживании взлетов и падений человеческих отношений. В глазах его родственников он был «взыскателем долгов» и «звездой метлы», и на него смотрели свысока.

Позже его отправили в деревню. Его все время запирали в маленькой комнате. Ему давали что-нибудь поесть, когда кто-то о нем вспоминал, а когда никто не вспоминал, он голодал. К счастью, ему разрешили пойти в деревне в школу, и это было самое счастливое для него время.

После окончания средней школы родственники отказались позволить ему продолжать учиться и даже хотели запереть его. Он сбежал и жил в грязной лачуге. Работая, он отчаянно изучал все возможные полезные знания. Он знал, что знания могут изменить судьбу.

Его жизнь постепенно улучшалась, и он пошел по тому же пути, что и его отец. После многих сражений и интриг его бизнес начал приносить плоды, и его жизнь постепенно прояснилась.

Родственники нашли его, но они больше не могли повлиять на его жизнь.

Он даже планирует забрать то, что принадлежит ему, и преподать этим досадным парням урок.

Однако как раз когда он собирался переезжать и начать новую жизнь, в которую стоит с нетерпением ждать, он попал в автокатастрофу по пути, как его отец.

Такая нелепая жизнь смехотворна и печальна.

Да, как он завидовал Гарри Поттеру, их ситуации были так похожи.

Поэтому он был глубоко очарован этим. В бесчисленные дождливые ночи с молнией и громом он дрожал и жался в тонкой постели, тоскуя по большому человеку, который вышиб бы его дверь ногой и спас его, как бог. .

В то время Хагрид, должно быть, был воплощением надежды в глазах Гарри.

Однако реальность всегда отличается от сказок.

Брайан посмотрел на себя в зеркало с глубокой насмешкой и грустью в глазах.

Брайан ласково посмотрел на него в зеркало, как мудрец, который все знал. Его глаза полны мудрости, как у Дамблдора, и, кажется, в них скрыты бесконечные тайны, которые люди не могут не изучить.

Когда-то он думал, что будет тосковать по привязанности в семье, тосковать по дружбе, тосковать по счастливой семье или тосковать по возвращению в прежний мир. Но это не так. Он не персонаж сказки, а его желание совершенно не похоже на желание спасителя.

Он как антипод Гарри Поттера.

«Свобода, я хочу освободиться от контроля со стороны кого-либо». Брайан пристально посмотрел на себя в зеркало: «Для этого требуются бесконечная мудрость и сила в качестве гарантии, пока даже время не сможет контролировать меня по своей воле».

«Итак, я иду по правильному пути». Брайан пробормотал про себя, его глаза потемнели, но больше не были сбиты с толку.

«Необычайная мудрость — величайшее богатство человечества», — сказал Брайан с легкой улыбкой.

Поэтому он, возможно, больше подходит для Когтеврана.

«Что вы увидели, мистер Фоули?» — послышался позади него голос.

Брайан напрягся и обернулся.

За ним стоял Дамблдор. Он был одет в обычную мантию, как добрый дедушка по соседству, а его глаза под полумесячными очками ярко сияли в темноте.

«Ах, я вижу, что я стал самым ослепительным человеком в мире, таким же, как вы». Брайан посмотрел на Дамблдора и улыбнулся.

Я - старик, мистер Фоули. Вам не стоит меня так превозносить. Может, Вы станете более откровенным? - Дамблдор взмахнул палочкой. В комнате зажёгся свет, следом подлетели стол со стульями. Они начистились сами, пока приобретая ослепительный блеск. Тут же на столешнице возникли барбекю, сэндвичи, десерты и тыквенный сок.

- Я полагаю, ты ещё не ужинал, а время-то уже позднее, - Дамблдор подмигнул. - Думаю, ты не станешь возражать против моего скромного ужина? Я тоже пока ничего не ел. Всё это чересчур для моих старых костей.

Брайан сердечно поблагодарил его и уселся за стол. Оба они, словно дед и внук, мирно поужинали.

- Профессор Дамблдор, а когда же вы здесь оказались? - поинтересовался Брайан.

- Ах, да, я оставил здесь Зеркало. Для кратковременного хранения. Оно очень важно. Должен был предпринять кое-какие приготовления. - Дамблдор озорно подмигнул.

- Следовательно, вы были здесь, когда впервые его обнаружили, - Брайан раздумывал над возможным смыслом этих слов.

Они какое-то время молча ужинали. Дамблдор не мог нарадоваться лимонному пирогу с мёдом.

После ужина Дамблдор сказал:

- Мистер Фоули, Зеркало Желаний отображает сокровеннейшие и самые сильные желания человека. Оно не статично. В мире ещё много всего такого, что тебе предстоит познать.

- Он посмотрел на часы. - Ох, тебе пора. Не думаю, что мистер Филч будет рад.

Брайан обдумал сказанное Дамблдором, а затем кивнул.

В этот момент открылась запертая дверь.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4007834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку