Читать Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ничего особенного, - сухо произнес Снейп. Он взмахнул рукой, и осколки стекла и разлитое по столу вино мгновенно исчезли.

Лунтик острым глазом заметил, как дернулось лицо Гарри, а затем он положил свою руку на шрам.

Гарри повернул голову и посмотрел в их сторону.

Несколько людей в их ряду - Снейп, Лунтик и Хагрид - все смотрели ему.

А профессор Квиррелл стоял к нему спиной.

Хагрид помахал ему и произнес с улыбкой: "Приветствую".

"Странно..." - Гарри обхватил свой лоб, чувствуя, что что-то не так. Его шрам редко болел. Что же случилось на этот раз?

Вскоре распределение подошло к концу.

Дамблдор тоже встал. Он с улыбкой посмотрел на учеников и с распростертыми объятиями повернулся к ним: "Приветствую! Приветствую всех, приехавших в Хогвартс для начала нового учебного года!

Прежде чем начнется банкет, я хотел бы сказать несколько слов: Идиоты! Зануды! Отсталые! И screw you всем! Большое спасибо!"

Сказав это, он слегка поклонился и сел. Зал разразился бурными аплодисментами.

Точнее, это были аплодисменты Гриффиндора, которые компенсировали ленивые вежливые хлопки Слизерина.

"Мой отец с самого начала говорил, что он сумасшедший, - Драко сидел напротив Гарри и обращался к Гойлу.

Сказав это, он повернулся и вновь бросил взгляд на Гарри, недовольно фыркнув.

Гарри беспомощно вздохнул, не обратив на это внимания. Он больше беспокоился о предстоящем ужине, чем об этом. Он только что купил несколько закусок на поезде около полудня.

Как только он об этом подумал, тарелки перед ним вдруг наполнились едой.

Прямо на глазах!

Му Эн, наблюдающий за тем, что внезапно появилось на обеденном столе, не церемонился. Сначала он налил себе целый бокал пива, затем чокнулся бокалами с Хагридом и погрузился в пиршество.

После выпивки и еды, когда различные десерты на столе исчезли, Дамблдор встал с некоторой неохотой: "О, теперь, когда все вдоволь поели и напились, я хотел бы еще сказать кое-что.

Сначала позвольте мне представить вам изменения на нашем факультете в этом семестре. Наш предыдущий преподаватель маггловедения, профессор Квиринус Квиррелл, решил вернуться после годового отпуска в качестве будущего профессора защиты от темных искусств!"

Весь зал снова разразился аплодисментами.

Затем Дамблдор вновь поднял свою ладонь, повернулся к Лунтику и представил: "Этим человеком является второй администратор библиотеки Хогвартса, альтернативный первопроходец трансфигурации - мистер Лун Джоунс!"

"Э-э..." - Лунтик подавился. Он не ожидал, что Дамблдор так прямо произнесет это предложение.

Он даже боялся, что некоторые не знают, кто такой анимаг, поэтому сразу переключился на трансфигурацию.

После произнесенных слов Дамблдор еще и нарочно напомнил: "Вы должны быть осторожны, кошачьи уши и глаза ничуть не хуже, чем у миссис Пинс!"

Малфой усмехнулся внизу и прошептал: "Действительно странно видеть, как он носит эту голову".

Гарри посмотрел на Малфоя, слегка приподнял брови, а затем медленно произнес: "Драко, тебе действительно следует улыбнуться".

Лицо Драко сразу стало хмурым, и он с недовольным выражением посмотрел на Гарри: "Поттер, что ты имеешь в виду?"

"Кажется, у тебя проблемы со слухом, - Гарри слегка подался вперед: - Я говорю, тебе действительно следует улыбнуться! В конце концов, даже твой отец не может называть его мистером Джонсом, но ты можешь".

"О чем ты вообще говоришь?"

Гарри серьезно посмотрел на Драко: "В конце концов... твой отец может назвать его только [капитан]! Ты еще не вспомнил?"

Драко посмотрел на Гарри, а затем нервно - на мужчину за гостевым столом, и его взгляд продолжал переходить между ними обоими. Постепенно фигура Лунтика за гостевым столом и фигура возле магазина мантий в тот день постепенно стали пересекаться.

"Тогда... ну и что, мой отец - директор школы. Я попрошу отца уволить его завтра!"

Его голос слегка дрожал, и впечатление Му Эна о нем было слишком глубоким. Это был единственный раз с момента его рождения, когда он видел, как его отца полностью подавляют и аурой, и словами.

Образ высокого отца в его сознании, которому он так верил, был полностью разрушен.

«Если ты можешь это сделать, иди и попробуй» — сказал Гарри, заметив, что он вообще не считал, что отец Драко сможет это сделать.

Дядя Му Эн научил его истине, которую он раньше не понимал, к тому же очень применимую в волшебном мире.

Власть — это капитал разговора!

Он не думал, что так называемые директора школы смогут по своему усмотрению вмешаться в дела о найме на работу, которые касаются Дамблдора — второго по силе мага в мире.

«Но пока не сделают этого, не дай мне услышать насмешек над мистером Джонсом, Драко» — очень строго заявил Гарри.

Бледное лицо Драко побагровело: «Хорошо, хорошо!»

«Далее, я хотел бы обратить внимание всех на некоторые моменты» — слова Дамблдора прервали обсуждение внизу. Он поднялся и громко сказал: «Первокурсникам запрещено заходить... К тому же, управляющий, мистер Эрци, тоже попросил меня напомнить всем…»

Поговорив ещё какое-то время, Му Эн облокотился на сиденье и почувствовал боль в нижней части спины. Когда он уже подумал, что длинная речь вот-вот закончится, старичок внезапно серьёзно сказал:

«И, наконец, я должен сообщить всем, что всем, кто не хочет попасть в беду и умереть мучительной смертью, просьба не ходить по коридору, который находится справа на четвёртом этаже!»

-- А? !

Мун с недоумением посмотрел на Дамблдора и, глядя на его серьёзное выражение лица, почувствовал диссонанс.

К чему этот ничем не обоснованный пафос? Что он там утаивает, этот паршивец?!

Ну, ему было наплевать. Едва только школьный гимн был допет до конца, он тут же решил сбежать.

«Мистер Джонс, не забудьте взять с собой инструменты для ремонта классических книг» — крикнула Пинци, не в силах сдерживать нетерпение. За это время она собрала и разложила несколько десятков повреждённых книг, что в будущем станет главной работой Му Эна.

Ничего особенного.

Примерно... несколько сотен экземпляров.

А Гарри тем временем, следуя за старостой, направлялся к гостиной. Их староста был парень по имени Рэйден Хьюитт.

Его серебряно-зелёный галстук Слизерина был аккуратно повязан на шее, волосы тщательно зачёсаны назад, а на груди красовалась зелёная эмблема змеи.

По дороге в подземный проход он как со старым знакомым обнял Гарри за плечи: «Гарри Поттер, Слизерин приветствует тебя. Я — староста Слизерина. Если что-нибудь понадобится, милости просим, Обращайся в любое время».

Произнося эти слова, он надул грудь, и Гарри заметил, что рядом со змеиной эмблемой был значок старосты.

«Эм... спасибо» — неловко кивнул Гарри. Он не привык к такому откровенному обособленному отношению.

Настолько, что он совсем забыл о последовавшей за этим похвальбе старосты.

Вскоре они подошли к двери в гостиную Слизерина, которая располагалась в подземном коридоре перед пустой сырой каменной стеной.

Рэйден Хьюитт, наконец, перестал донимать Гарри и обернулся к юным магам: «Я скажу это только один раз, запомните наш пароль!»

После этого он указал на каменную стену и сам себе сказал: «Чистокровный — это высшая раса!»

В следующую секунду в каменной стене медленно открылась каменная дверь. Рэйден шагнул в неё, а за ним потянулись и остальные юные маги.

Гарри же остался стоять на месте, слегка ошеломлённый.

«Чистокровный — это высшая раса...»

Он посмотрел на выражения лиц проходивших мимо магов и почувствовал, как сердце у него слегка дрогнуло.

Почему... они ведут себя так естественно!

http://tl.rulate.ru/book/108413/4009029

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку