Читать Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты Бо Джиньбок?" Му Эн вопросительно посмотрел на человека в тени.

Человек кивнул, вышел из переулка и слегка поклонился Му Эну: "Сэр, пожалуйста, поверьте, что я не ожидал, что Мадагус Флетчер станет шантажировать вас. Я ищу вас, потому что хотел попросить о помощи. Но сейчас не лучшее место для разговора. Если вы не возражаете, можем ли мы переговорить в моем магазине?"

Му Эн огляделся по сторонам и кивнул.

получив разрешение от Му Эна, Бо Джиньбок также достал свою волшебную палочку и указал ею на Мадагуса: "А теперь отправимся в путешествие".

Мадагус чуть не заплакал, но смог быстро подняться, опираясь на стену, всхлипывая и кивая.

Магазин Бо Джиньбока находился по диагонали от улицы, где они стояли, недалеко от входа в переулок. На стенах красовались несочетающиеся цвета, а примерно треть одной стороны дома явно была недавно отремонтирована.

Войдя внутрь, можно было увидеть весь магазин — просторный и тусклый. По стенам развешано несколько свечей, которые непрерывно горят, выделяя успокаивающий дым.

Му Эн также заметил, что на недавно отремонтированной стене есть пустые места, что свидетельствовало о том, что выставлено недостаточно товаров.

"Это следствие действия заклинания, которое вы наложили ранее", — объяснил Бо Джиньбок.

Однако в его голосе не было ни капли гнева по этому поводу, он просто спокойно изложил факты для Му Эна.

Бо Джинь не хотел вспоминать об этом. Ему повезло, что лишь часть экспонатов была сметена ужасным проклятием.

Эти вещи не представляли особой ценности, и их потеря не была значительной. Весь магазин, в котором специализировались на изготовлении различных ядовитых свечей, был разрушен, и почти все пропало. Убытки были колоссальными.

"Итак, о чем вы хотели со мной поговорить? Мое время ограничено". Му Эн с интересом рассматривал товары в магазине Бо Джиньбока.

На стеклянной коробке рядом лежала высохшая человеческая рука и колода испачканных кровью игральных карт. На него смотрели свирепые маски со стены, на стойке лежали различные человеческие кости, а с потолка свисали ржавые инструменты в форме зубов.

Очевидно, что эти товары не такие уж и "дружелюбные" и их никогда не выставили бы на Диагон-аллее.

Му Эн поднял испачканную кровью колоду карт и развернул ее. Это была колода карт таро со звездной картой, нарисованной золотом и серебром на обороте.

"Подождите минутку", — сказал Бо Джиньбок. Он встал перед Мадагусом. Перед его испуганным взглядом он достал свою волшебную палочку и приставил ее к его виску.

"Извлечение воспоминаний!"

Раздался тихий напев, и от кончика волшебной палочки Бо Джиньбока исходил слабый серебристый свет. Выражение лица Мадагуса стало пустым.

Затем Бо Джиньбок аккуратно и медленно убрал палочку, увлекая за собой тонкую серебристую нить.

Он достал еще один небольшой флакон, который был наполнен светом и, очевидно, содержал много таких же серебряных нитей.

После того, как Бо Джиньбок поместил в бутылку серебряную нить, которую он извлек из Мадагуса, он похлопал его по лицу.

Внезапно на лице Мадагуса появилось какое-то выражение, он удивленно посмотрел на человека перед собой: "Мистер Боргин, почему я здесь?!"

"Ты можешь идти", — Бо Джиньбок явно не желал говорить с ним больше.

Голова Мадагуса была в тумане, и было видно, что он еще не совсем проснулся. Но в этот момент он тупо кивнул, словно находясь под заклинанием экстаза, затем повернулся и ушел.

Му Эн оперся о стойку, немного заинтересовавшись: "Заклинание памяти?"

Бо Джиньбок на мгновение опешил. Он не ожидал, что человек перед ним, который смог ускользнуть от смертельного проклятия, выразит такие сомнения.

Это разве разумно? ?

Он поднял флакон и показал его Му Эну: "Здесь собраны все воспоминания о вас, которые были запечатлены очевидцами в тот день".

"Вы собираетесь использовать это, чтобы угрожать мне?" Му Эн одной рукой перетасовывал карты и с любопытством смотрел на Бо Джина.

Боджинбок тут же покачал головой, его лицо приняло подобострастное выражение торговца: «Нет, нет, нет, мне кажется, вы меня не так поняли, это подарок».

«Подарок?» – переспросил Му Эн, взглянув на него.

«Да», – кивнул Боджинбок.

«Значит, это воспоминания очевидцев тех событий? Вы извлекли их до прибытия Министерства магии?» – Му Эн посмотрел на бутылочку с воспоминаниями.

«Просто Министерство магии и их пьяницы такие нерасторопные, что я успел опередить их. Это не так уж и сложно», – ответил Боджинбок, не смея преувеличивать.

Му Эн достал карту Таро и перевернул ее.

[XVIII]

[Луна]

«Я не тот джинн, который исполняет желания», – сказал Му Эн, посмотрев на Луну, разложив ее на столе, а затем на карты Малых Арканов.

«Я всего лишь хочу попросить вас о помощи», – поспешно произнес Боджинбок.

Му Эн одну за другой разложил карты и раскинул их.

Однако он не спешил их открывать, а дожидался продолжения речи Боджинбока.

Боджинбок наблюдал за действиями Му Эна и нервно скреб сморщенную кожу на лице: «Вы тоже можете видеть, что я мелкий торговец, который уже давно занимается черной магией. Много лет назад я случайно прикоснулся к древнему артефакту черной магии и получил проклятие на уровне души. Вы можете противостоять Смертельному проклятию, а значит, вы прекрасно разбираетесь в душах, поэтому…»

Му Эн медленно перевернул карты и в одной руке сжал длинный меч.

[Туз мечей]

Боджинбок выглядел торжественно: эта карта обычно символизирует несчастье и смерть.

«Похоже, мне повезло», – улыбнулся Му Эн.

Затем он отложил карты и сказал: «Значения карт Таро постоянно меняются, и каждый понимает и формирует свои собственные значения на основе собственных размышлений, ассоциаций, логики и других методов».

Слова Му Эна заставили Боджинбока занервничать еще больше. Это означало, что у этого человека должны были быть очень глубокие познания в теории гадания.

«Поэтому мое толкование Таро обычно приблизительно. Как правило, когда я говорю о везении, оно обязательно будет.

Если я говорю о несчастье, то я обязательно сделаю так, что оно придет».

Сказав это, под пристальным взглядом Боджинбока Му Эн снова поднял карту Луны.

«Мне кажется, сегодня случится что-то более радостное. Что вы думаете?!»

«Конечно!!» – Боджинбок покрылся холодным потом и тут же поклонился: «Если вы согласитесь мне помочь, пусть даже дадите всего несколько советов, я готов щедро вас вознаградить».

«Расскажите мне о своем проклятии», – Му Эн почувствовал дыхание Боджинбока и уловил что-то знакомое.

Похоже, на Карибах он сталкивался с…

Боджинбок начал рассказывать о наложенном на него проклятии.

Это был артефакт, который он более сорока лет назад выкупил у обедневшей семьи во Франции. Говорили, что артефакт достался семье, когда она решила переехать в связи с новыми положениями Закона о секретности колдовства.

В то время только что пал Гриндевальд, и весь магический мир очень боялся Закона о секретности колдовства. Нарушителей ждало суровое наказание. Никому не хотелось нарываться на неприятности.

Позже, на острове в Ла-Манше, куда они перебрались, у них произошел конфликт с местным племенем русалок из-за озера на острове.

А это в какой-то мере нарушало местный договор о защите магических существ. Чтобы избежать расследования, семья передала ему все артефакты, отобранные у племени русалок.

Вот тогда-то и появилось проклятие.

Один из древних золотых дисков-кулонов наложил на Боджинбока проклятие, превратив его в живого мертвеца, который не мог обрести физическое сознание. Он даже не мог умереть. Даже если ему отрубали голову, он мог легко приставить ее обратно…

Му Эн просматривал древнюю греческую магическую рукопись, собранную Боджинбоком. Слушая рассказ Боджинбока, он ощущал все большее и большее сходство.

«Он превращается в скелет под лунным светом?» – внезапно прервал его Му Эн.

Бо Цзиньбок шокировано посмотрел на Му Эня, его лицо постепенно менялось от недоверия к неудержимому волнению.

«Да, ты это делаешь! Ты знаешь мое проклятие!!»

Му Энь тоже немного удивился. Это проклятие...

Да, он знал и знал лучше.

Даже когда он был на Карибах, он испытывал сильное любопытство к магии и по собственной инициативе вступил в контакт с этим проклятием.

Дзингл Белл--

Звоночек за дверью магазина внезапно зазвенел.

В магазин вошел мужчина с бледным заостренным лицом и длинными светлыми волосами, падающими прямо на затылок, одетый в черное шерстяное пальто и державший в руке посох цивилизованного человека.

Он высоко поднял голову, равнодушными серыми глазами осмотрел Му Эня с ног до головы, а затем сказал: «Мистер Боцзинь, похоже, вы немного заняты?!»

http://tl.rulate.ru/book/108413/4008136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку