Готовый перевод Marvel in Between Flesh and Steel. / Бетмен:Плоть и Сталь: Глава 46

При упоминании имени дочери Флинт заколебался в своем побеге из песка, медленно собираясь снова перед Спектром. В его глазах мелькнула надежда, когда Спектр продолжил: «Я знаю, что ты не убивал пару Паркеров. Я могу помочь доказать это, и я могу помочь тебе вылечить твою дочь».

Скептически настроенный Флинт спросил: «Как я могу тебе доверять?»

Маска Спектра стала прозрачной, открыв лицо Александра Сабуро Арасаки. «Этого хватит?» — спросил он, быстро возвращая своему шлему его обычную форму черепа с голубым свечением.

Кто-то может сказать, что я сильно рискую, и вы будете правы, но оно того стоит.

Сильного "злодея"комично победили, разбрызгав немного воды. Если он такой же, как и аналог его фильма, то оно того стоило бы, учитывая только его личность.

Заикаясь от недоверия, Флинт воскликнул: «Ты! Ты мультимиллионер! Арасака!»

Спектр поправил: «Теперь миллиардер. Следуй за мной. Давайте поговорим о том, как я могу вам помочь». Задняя часть HK-Aerial медленно раскрылась, и люк открылся.

Подошвы механических ботинок Спектра трансформировались, обнажив небольшие ракетные ускорители. С приливом мощи Спектр взмыл в HK-Aerial, оставив за собой след.

Флинт, ставший свидетелем этого невероятного зрелища, комично опустил свою песчаную челюсть под землю. Оправившись от ступора, он последовал за Спектром внутрь, надеясь, что его дочь будет спасена.

Когда Спектр и Флинт возвращались в Нью-Йорк на HK-Aeria.Флинт не мог подавить свое любопытство.

«В этом мире нет ничего бесплатного, чего ты от меня хочешь?» — осторожно спросил он.

Шлем Спектра деформировался, обнажив его лицо с металлическими деталями вокруг подбородка и щек. Когда визор исчез, он повернул голову и заговорил с намеком на авторитет. «Конечно, ничего не бывает бесплатно. Я своего рода капиталист».

Продолжая разговор, Спектр поделился своим взглядом на развивающийся мир. «Мир медленно меняется. У нас были случаи с гигантскими гуманоидными ящерицами, миллиардером в костюме на Хэллоуин, бросающим бомбы в форме тыквы, и нежитью-ниндзя. Судя по тому, что я видел, их будет больше. Я формирую специализированную группу группа должна останавливать такие случай, если произойдет что-то худшее».

Марко, чувствуя себя подавленным, вмешался: «Но я всего лишь обычный человек».

Спектр возразил: «Ты был обычным человеком. Теперь ты сверхмощное существо, которое может превратиться в песок и контролировать их, ты, вероятно, сможешь создать песчаный шторм, который поглотит небольшой город».

Озадаченный Марко попытался оправдаться, но Спектр перебил его: «Вы бы предпочли, чтобы с вами обращались как с преступником? Когда ваша дочь вырастет, вы бы хотели, чтобы она видела вас таким? Или вы хотели бы стать героем и сделать твоя дочь гордится тобой? Сделай свой выбор».

Марко замолчал, глядя вниз и размышляя о своем затруднительном положении.

Спектр, пилотировавший HK-Aerial, сказал: «Я знаю, что ты хороший человек, Марко. Ты просто парень, которому не повезло, и я здесь предлагаю тебе шанс, которая изменит твою жизнь. Подумай об этом».

Пока HK-Aerial парил в небе, тяжесть решения повисла в воздухе. Марко, пытаясь сделать выбор, представленный ему, уставился на город внизу, задаваясь вопросом, может ли этот неожиданный поворот событий действительно стать возможностью для искупления. Он затаил дыхание, спрашивая себя, по какому пути пойти. Флинт Марко, теперь человек песок и теперь сверхмощное существо.

Паря в свежем утреннем воздухе, Спектр и Флинт Марко отправились обратно в Нью-Йорк на HK-Aerial. Восходящее солнце окрасило город в теплые тона, отбрасывая длинные тени на пробуждающийся мегаполис.

Несмотря на шумные улицы внизу, строительная площадка представляла собой потенциальную угрозу. Массивный кран, несущий стальную балку, хаотично раскачивался, словно одержимый невидимой силой. Среди строителей, которые пытались расчистить территорию, возникла паника. На место прибыли сотрудники полиции, отреагировавшие на возникшую чрезвычайную ситуацию.

«Боже мой. Этот кран сейчас упадёт. Он больше, чем мы думали. Нам срочно понадобится крупная мобилизация», — срочно сообщил полицейский по радио, его голос прорезал окружающие звуки города.

На стройке крановщик, понимая серьезность ситуации, рявкнул команды своей команде.

«Выключите генератор! Немедленно!» Его голос эхом разнесся по всему объекту, отчаянная просьба взять хаотичную ситуацию под контроль.

Поскольку резкие раскачивания крана угрожали устойчивости строительной площадки, для устранения возрастающей опасности были вызваны дополнительные подразделения полиции. Утренний воздух гудел от напряжения, пока офицеры координировали усилия по обеспечению безопасности территории и защите города внизу от потенциальной катастрофы.

Машинист крана, находившийся высоко наверху, изо всех сил пытался восстановить контроль, отдавая срочные команды, чтобы остановить непредсказуемые движения. На земле сотрудники полиции направили движение транспорта в сторону от места происшествия и помогли эвакуировать близлежащие здания, обеспечив безопасность жителей города.

http://tl.rulate.ru/book/108316/4072879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь