Готовый перевод Marvel in Between Flesh and Steel. / Бетмен:Плоть и Сталь: Глава 44

Тем временем яркие огни Бродвея освещали ночь, когда Питер Паркер, одетый в модный костюм, и Гвен Стейси, облаченная в прекрасное красное платье, оказались в VIP-зале театра, очарованные спектаклем «Воспоминания о Манхэттене».

Очаровательные мелодии наполняли воздух, а Мэри Джейн в потрясающем белом платье занимала центральное место, пела страстно и грациозно.

Когда голос Мэри Джейн эхом разнесся по залу, Питер и Гвен погрузились в волшебство представления. Толпа разразилась аплодисментами, признавая великолепие шоу. По другую сторону VIP-ложи Гарри Осборн, держа бинокль, с гордостью наблюдал, как его подруга Мэри Джейн ослепляла публику.

Слезы навернулись на его глазах, но на его лице появилась улыбка, когда он заметил Питера и Гвен в углу.

Не в силах сдержать эмоции, Гарри прошептал: «Это моя девушка»Питер, почувствовав чей-то взгляд, повернулся и увидел Гарри. В молчаливом обмене мнениями они подняли бокалы в знак признательности, и между ними прошел небольшой дружеский кивок.

Последние ноты «Воспоминания о Манхэттене» эхом разносились по театру, и Мэри Джейн стояла в центре сцены, купаясь в теплом свете прожекторов. Воздух гудел от резонанса ее мощного выступления, когда она изящно поклонилась, ее сердце наполнилось смесью радости и достижения.

Зал разразился громом аплодисментов, симфония признательности, словно нежная волна, нахлынула на Мэри Джейн. Театр, казалось, вибрировал от энергии зрителей, их аплодисменты и аплодисменты свидетельствовали об эмоциональной связи, возникшей благодаря артистизму Мэри Джейн.

С сияющей улыбкой Мэри Джейн наслаждалась обожанием зрителей. Затемненный зал превратился в море лиц, каждое из которых было свидетельством воздействия ее голоса и присутствия.

На Backstage суета команды и коллег-исполнителей только усиливала эйфорию. Коллеги поздравили ее, а режиссер с искренней гордостью похвалил за звездное выступление, которое, несомненно, найдет отклик в памяти зрителей.

Двери театра распахнулись, и Гарри Осборн шагнул в прохладный ночной воздух. Мягкий свет городских огней окружил его, когда он оказался лицом к лицу с Питером Паркером.

— Привет, Гарри, — поприветствовал Питер с дружелюбной улыбкой на лице. «Давно не виделись»

Гарри ответил с улыбкой, хотя в его глазах задержался намек на сомнение. «Да, прошло много времени, Пит. Как твои дела?»

Взгляд Питера смягчился, почувствовав скрытую сложность их дружбы. «Со мной все в порядке. А с тобой?»

Гарри вздохнул, его плечи слегка опустились. «Иметь дело с компанией, пока папа в тюрьме, было непросто, понимаешь? Но я держусь».

Питер понимающе кивнул. «Могу себе представить. Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить или что-нибудь в этом роде…»

«Спасибо, Пит. Я ценю это», — ответил Гарри, и искреннее тепло прорвало напряжение. Когда они расстались, Гарри предложил как-нибудь выпить, и Питер с радостью согласился, показывая свою дружбу.

Когда они покинули Бродвей, чтобы отправиться домой, Питер, проезжая по городу на своем темно-синем 911 Carrera 4S вместе с Гвен, выразил сожаление по поводу того, что их вечер был прерван. Заметив беспорядки на улице, из динамика машины раздался голос Скайнета, объявляющий о предстоящем ограблении.

Когда они подошли к тускло освещенной улице, их разговор прервал голос Скайнета: «Кажется, впереди ограбление».

Питер поморщился, извиняющимся взглядом взглянув на Гвен. «Похоже на дежурство».

Гвен кивнула; ее улыбка непоколебима. «Эй, я согласился на то что ты продолжись свою супергероискую карьеру, помнишь?»

Питер вздохнул, взглянув на Гвен с раскаянием. «Мне очень жаль, Гвен. Я действительно хотел, чтобы сегодняшний вечер был только о нас».

Гвен улыбнулась, успокаивающе положив руку на плечо Питера. «Все в порядке, Питер. Я понимаю. Твоя... другая работа не приносит результатов , не так ли?»

Питер усмехнулся, благодарный Гвен за понимание. «Нет, это не так. Это скорее работа 24 часа в сутки, 7 дней в неделю».

Выражение лица Питера смягчилось. «Обещаю, я все исправлю».

Гвен подняла бровь. «О, правда? Ужин при свечах на крыше небоскреба?»

Питер ухмыльнулся. «Ты читаешь мои мысли.»

Когда машина замедлила ход возле места беспорядков, Питер открыл дверь. «Прости, Гвен. С великими силами приходить великая ответственность».

Гвен игриво закатила глаза. «Я знаю, это большая ответственность. Иди возьми их, тигр...»

Питер обратился к Скайнету: «Позаботься о ней, ладно?»

Скайнет игриво спросил: «Машина?»

Питер усмехнулся: «Оба».

Подмигнув, Питер выскочил из машины и скрылся в тени, оставив Гвен на водительском сиденье. Когда звуки города снова окутали ее, Гвен не смогла сдержать улыбку. Несмотря на неожиданный поворот, она не променяла бы своего парня-супергероя ни на что на свете.

Пока Питер выполняет свою супергеройскую работу в шумном полицейском участке, к комиссару Стейси подошел Нил Гарретт, решительный офицер с горсткой документов в руках.

«Комиссар Стейси», — позвал Нил твердым голосом, протягивая бумаги. «Это Флинт Марко. Парень, которого мы связали с парами Паркеров, двойное убийство».

Да, в этом мире Флинт Марко не убивал дядю Бена, а вместо этого был заключен в тюрьму из-за убийства родителей Питера.

Комиссар Джордж Стейси поднял бровь и сузил глаза при упоминании Флинта Марко. — А что с ним, Нил?

«Он только что вырвался из Райкерса», — заявил Нил с настойчивостью в тоне. «Он в бегах.Он сейчас в болоте. Думаю, мы его схватим и обратно отправим в тюрьму».

Эта новость вызвала волну беспокойства по всему участку. Комиссар Стейси, не теряя времени, отдал приказ своим офицерам мобилизовать и задержать беглеца. В болотистой местности началась погоня.

Лаяли собаки, раздавались полицейские свистки, когда полицейские приближались к Флинту Марко. В воздухе раздался крик: «Вот он!» когда отчаявшийся человек бежал по неровной местности.

Полицейский Марк выкрикнул приказ: «Ютон, иди на запад. Томми, иди на восток».

Флинт, движимый отчаянием, заметил забор и перелез через него, не заметив предупреждающий знак: «Опасно: испытательный центр физики элементарных частиц, держитесь подальше».

Когда преследующие офицеры приблизились, Флинт, имея ограниченные возможности, совершил смелый прыжок и рухнул на испытательный полигон. Среди офицеров возникло замешательство. «Куда он пошел?» – спросил Томми, осматривая местность.

http://tl.rulate.ru/book/108316/4072877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь