Читать Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 123 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 123.

«Плохой человек, как ты смеешь меня бить! Даже мой дедушка никогда меня не бил, а ты посмел, ты плохой человек!»

Цин лежала на коленях у Ли Фаня, рыдая и обвиняя его. В какой-то момент Ли Фань даже начал сомневаться, не был ли он слишком жесток. Однако такой метод оказался весьма эффективным, по крайней мере с этого дня Цин больше не докучала ему своими криками о замужестве.

Единственная проблема была в том, что с того дня она стала называть его «плохим человеком». Когда Широ услышала это, она взглянула на Ли Фаня жалостливыми глазами.

«Большой брат каждый день дает Широ вкусную еду, как он может быть плохим человеком?» Широ понимала, что Цин снова бесится. Не в силах это терпеть, она вдруг подошла к Ли Фаню и сказала:«Большой брат, Широ знает, что ты хороший человек».

«Ха???» Ли Фань сдерживал нервный тик. В тот момент он почувствовал себя так, будто ему вручили карточку «хорошего человека». Но, глядя в чистые глаза Широ, он не мог рассердиться и лишь яростно смотрел на Цин, которая уже смеялась под столом.

Получить карточку хорошего человека — значит быть отвергнутым в романтическом плане, быть принудительно загнанным во френдзону.

...

Приближался четвертый День Божьей Любви. Прошло уже почти два месяца зимы. С тех пор как ледяная стена была завершена, Ли Фань и его спутники на третий День Божьей Любви вновь исследовали стену и окружение, чтобы убедиться, что ни одно чудовище не сможет проникнуть в долину. После этого они наконец успокоились.

Теперь вся долина была отрезана от внешнего мира, и до конца зимы это было их владение. Однако Ли Фань и его спутники не теряли бдительности. Для безопасности они планировали в будущем укреплять и увеличивать ледяную стену на входе в долину в каждый День Божьей Любви.

В остальное время их жизнь была довольно скучной. Из-за метели они не могли выходить наружу, и каждый день они просто ждали, когда зима закончится. С каждым днем их надежда крепла. Мысли о том, что они смогли пережить зиму в Лесу Греха во время Года Божественного Наказания, наполняли их гордостью и чувством будущих достижений.

В отличие от остальных, у Ли Фаня и Шэдоу были свои дела. Ранее Ли Фань задумался о том, чтобы Шэдоу очищала магические ядра, чтобы повысить силу некоторых членов группы. Однако с закрытием долины и отсутствием угрозы от чудовищ этот план был временно отложен.

Несмотря на это, Ли Фань всё же поручил Шэдоу ежедневно выделять время для очищения магических ядер на случай непредвиденных обстоятельств. К тому времени, как наступил четвертый День Божьей Любви, Шэдоу уже очистила все магические ядра. В общей сложности у них было: одно ядро четвёртого уровня, шесть ядер третьего уровня, семьдесят ядер второго уровня и несколько ядер первого уровня.

Такого количества магических ядер, возможно, было недостаточно для того, чтобы один воин третьего уровня повысил уровень до четвёртого, но вполне достаточно, чтобы как минимум трое воинов второго уровня перешли на третий уровень. Что касается тех, кто должен был повысить уровень, у Ли Фаня были на примете несколько кандидатов, но он не спешил с этим решением. Ведь большинство ядер первого уровня принадлежало ему, но остальные ядра были добыты смешанной группой из трёх племён или были общей добычей Ли Фаня и Анны, поэтому он не мог просто так их распределить.

На следующий день День Божьей Люви наступил по расписанию. Ветер и снегопад прекратились. Группа, способная выдерживать низкие температуры, с раннего утра выбежала наружу. Без угрозы со стороны чудовищ уборка снега стала для них возможностью подышать свежим воздухом. Проведя десятки дней в тесных домах, они едва не сошли с ума. Те, кто не обладал достаточной силой, могли только с завистью наблюдать за ними через окна.

Ли Фань, как обычно, распределил часть людей на уборку снега, а другую часть отправил на укрепление ледяной стены у входа в долину. Очищенный снег сразу доставляли в дом, где его кипятили и затем использовали для укрепления ледяной стены.

Все уже привыкли к такому распорядку и работали слаженно, выполняя задания до полудня. После обеда группа продолжила работу без передышки.

Внезапно гномы, занимавшиеся укреплением ледяной стены у входа в долину, все вместе вернулись на склон. Они прибежали бегом, а Гул, возглавлявший их, задыхаясь, с тревогой сказал Ли Фаню: «Волна чудовищ... Волна чудовищ приближается».

Ли Фань побледнел и поспешил к входу в долину. Вскоре он оказался у подножия ледяной стены. Чтобы облегчить строительство, гномы оставили проход, ведущий наверх по ледяной стене. Ли Фань поднялся по этому проходу к вершине ледяной стены.

К этому моменту ледяная стена достигла 50 метров в высоту и почти 4 метров в ширину, стоя непоколебимо, словно огромная гора. Любой, кто сталкивался с такой стеной, мог только бессильно вздохнуть, именно поэтому её прозвали "стеной вздохов". Несмотря на наличие этой защитной преграды, Гул выглядел испуганным. Ли Фань был крайне заинтригован, что же такого увидел Гул.

Только когда Ли Фань поднялся на вершину ледяной стены, он наконец увидел, что происходит за пределами долины. Бесчисленные, нескончаемые, тысячи и тысячи… Эти слова были единственными, которые могли описать увиденное. Весь ландшафт за пределами долины был занят плотными рядами магических зверей, которые двигались в направлении человеческой империи на востоке.

Эти звери различались по силе и принадлежали к разным видам, однако, что было удивительно, они не нападали друг на друга. Ли Фань заметил, что у многих из них животы были втянуты, словно от голода, но даже в таком состоянии они не проявляли каннибализма, а просто двигались в сторону Зимнего города.

«Неужели эти звери такие разборчивые? Питаются только представителями четырёх великих рас?» Ли Фань не мог этого понять. Хотя магические звери обладали разумом, в условиях голода они обычно охотятся друг на друга. Однако эти звери были иными. Ли Фань также осознал, что все они были устойчивы к экстремально холодным условиям. Это заставило его задуматься, что за этими зверями кто-то стоит.

Он не стал углубляться в эти размышления, понимая, что эта ситуация превосходит его текущие возможности. Чем больше он пытался разобраться, тем опаснее это становилось, не принося никакой пользы. Вместо этого он надеялся, что звери как можно скорее покинут это место.

Среди этих зверей было немало весьма сильных индивидуумов. Ли Фань заметил несколько зверей четвёртого уровня, включая ледозубов. Благодаря способностям зверолюдей и эльфов, его восприятие было настолько острым, что он даже превосходил Анну. Он мог определить силу зверя по одной только своей чувствительности. Сейчас он ощущал, что среди этих зверей как минимум десять особей четвёртого уровня. И это только те, что он видел перед собой. Кто знает, сколько ещё зверей четвёртого уровня скрывается в этой волне, вероятно, их число превышает сотню.

Ли Фань был невероятно рад, что они закрыли долину. Иначе эти звери, перед тем как добраться до основного блюда в виде Зимнего города, не отказались бы от маленького десерта в виде их группы. В таком случае Ли Фань был уверен, что никто в долине не выжил бы.

Наблюдая за нескончаемым потоком зверей, Ли Фань вдруг почувствовал дрожь по всему телу. В следующий момент он почти инстинктивно лёг на стену. Ли Фань лежал на льду, не осмеливаясь пошевелиться, боясь привлечь внимание. Хотя он прижимался к холодному льду, по его телу струился холодный пот.

Только что он ощутил присутствие, значительно более мощное, чем у зверей четвёртого уровня. Лишь это слабое ощущение заставило Ли Фаня дрожать от страха. Он понимал, что не может сравниться с владельцем этой ауры. В этот момент Ли Фань впервые усомнился, сможет ли "стена вздохов" защитить их.

К счастью, это мощное присутствие было далеко и не заметило его, либо просто проигнорировало, считая его ничтожной букашкой. Только когда это чувство постепенно исчезло, Ли Фань смог вздохнуть с облегчением. Он не удержался от мысли о Зимнем городе. Смогут ли они выдержать атаку такого ужасающего существа?

http://tl.rulate.ru/book/108300/4127143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку