Читать Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72.

На пятый вечер, Дарина, с двумя кругами под глазами, наконец завершила изготовление последнего длинного меча. Внимательно осмотрев его, даже такой опытный кузнец, как Дарина, не смогла сдержать кивка одобрения.

«Четыре оружия, каждое из которых я никогда раньше не видела, но каждое сочетает в себе мощь и красоту. Откуда этот парень взял такие чертежи?» — размышляла Дарина. Если вначале она вынуждена была ковать эти четыре оружия под воздействием алкоголя Ли Фаня, то начиная с первого оружия, она делала это уже по собственному желанию. Следуя чертежам Ли Фаня, каждое завершённое оружие вызывало у неё восхищение.

Эти чертежи с новыми и интересными идеями перевернули её привычное представление о кузнечном деле. Ранее, любой кузнец просто копировал старые образцы, но после того, как она увидела четыре оружия, спроектированные Ли Фанем, Дарина поняла, что может привнести свои идеи в процесс ковки. Возможно, ей удастся создать нечто действительно интересное.

……

На следующее утро, в ста метрах от места жительства гномов, Ли Фань тренировался с Анной. Эти несколько дней Ли Фань и его спутники жили в пещерах гномов. Не имея других занятий, Ли Фань каждый день собирал по 30 очков с трёх девушек и тренировался с Анной, чтобы улучшить свои боевые навыки.

Спустя шесть дней, утром, Дарина наконец-то принесла выкованные четыре оружия. Все четверо нетерпеливо взяли свои оружия.

Диана получила изогнутый лук. На волшебном континенте таких луков не существовало, и потому, увидев чертеж, Диана поначалу сомневалась. Однако после нескольких выстрелов из нового лука, она обняла его, как ребёнок, впервые получивший мобильный телефон. Лук оказался компактнее и легче в натяжении, но стрелы, выпущенные из него, не уступали по силе её старому длинному луку. Компактность идеально подходила для охоты в лесу, а меньшие усилия при натяжении позволяли стрелять большее количество раз. Этот лук был идеальным для Дианы.

Оружие Анны было ещё более интересным. Долгое время Ли Фань обдумывал этот проект. Анна обычно использовала кинжалы, но её настоящий талант заключался в рукопашном бою. Ли Фань решил создать для неё наручные когти, наподобие тех, что у Росомахи. Этот дизайн впервые появился на волшебном континенте, и Анна сразу же влюбилась в него. Надев когти, она начала размахивать руками, и во множестве бликов казалось, что воздух перед ней разрывался. Ли Фань представлял, как эти когти могли бы изорвать его в клочья за считанные секунды.

Оружие Шэдоу было предназначено для её навыков управления тёмной магией. Эльфы не нуждались в посохах для использования магии, а тёмные эльфы особенно искусны в убийствах и ближнем бою. Её идеальным оружием стали бы кинжалы, но Ли Фань предложил дополнение. Шэдоу держала в руках два кинжала разного размера, соединённых почти невидимой прозрачной нитью. Это были пара кинжалов, связанных нитью, позволяющих не только атаковать, но и связывать противников. Нить была сделана из очень прочного материала, что позволяло ей легко подкрасться к врагу и мгновенно обернуть нить вокруг его шеи, совершив идеальное убийство. В обычное время кинжалы могли использоваться для бросков и затем быстро возвращаться с помощью нити. Шэдоу была в восторге от этой идеи, хотя из-за травмы правой руки не могла в полной мере испытать новое оружие.

Наконец, оружие Ли Фаня.

Ли Фань больше всего хотел иметь меч, способный поражать своей мощью и изяществом. Меч, который бы мог разить на три тысячи миль, сиять в ночи и убивать врагов с одного удара. Меч мечты, который был бы идеален для свободного и возвышенного мечника. Но Ли Фань также понимал, что искусство владения мечом чрезвычайно сложно. Его способности и таланты лучше подходили для использования более простого и грубого оружия, такого как сабля.

Поэтому он выбрал компромиссный вариант и попросил Дарину выковать ему танскую саблю. Эта сабля, с её прямым лезвием, идеально соответствовала его эстетическим предпочтениям, а односторонняя заточка делала её менее ломкой.

Танская сабля, которую держал Ли Фань, имела общую длину 105 сантиметров, длину лезвия 73 сантиметра, ширину 3 сантиметра и толщину 1 сантиметр. Он несколько раз взмахнул саблей, и её длина идеально подходила для рубящих ударов, как одноручных, так и двуручных, делая её чрезвычайно удобной в использовании. По всем параметрам эта сабля идеально соответствовала его требованиям.

Ли Фань теперь понимал, как чувствовала себя Диана, держась за свою саблю так, словно это было сокровище, и нежно проводил по её лезвию.

Дарина, видя, как четверо только играют со своими новыми оружиями, но никто не задаёт вопросов о их качестве, не могла сдержать улыбки и сама начала объяснять: «Все четыре оружия были выкованы из магнетита, и я потратила на это все 500 фунтов магнетита. Но в итоге все четыре оружия достигли уровня отличных»

«Почему только отличных?» — удивлённо спросил Ли Фань: «Разве не говорят, что старшие кузнецы могут ковать легендарное оружие?»

На эти слова Дарина лишь пожала плечами, а Диана и Анна в отчаянии схватились за головы. Даже Шэдоу, которая обычно поддерживала Ли Фаня, не могла скрыть своё смущение.

Наконец, Анна объяснила: «Ты думаешь, что легендарное оружие валяется на каждом углу? Слово 'легендарное' означает, что оно становится частью легенд сразу после создания. Даже в крупнейших странах нет и десяти таких предметов»

Дарина добавила: «Даже высококлассным кузнецам требуется множество редких материалов для создания легендарного оружия. Магнетит может быть лишь вспомогательным материалом. А даже если собрать все необходимые материалы, вероятность успешной ковки всё равно меньше 1%. Думаешь, что эти четыре оружия могут быть легендарными?»

Ли Фань, поняв редкость легендарного оружия, кивнул и спросил у Дарины: «Значит, отличное оружие тоже редкость? В чём разница между отличным и обычным оружием?»

«Конечно, это редкость. Даже самое простое отличное оружие стоит сотни золотых монет» — ответила Дарина, глядя на Ли Фаня с удивлением, словно он не осознавал своей удачи. Она указала на его танскую саблю.

«Главная черта отличного оружия — это его прочность и сила. Например, обычное оружие после десятка ударов об отличное будет полностью уничтожено, в то время как отличное останется почти нетронутым»

«Кроме того, только высококачественное оружие может нанести урон монстрам 4-го уровня и выше. То есть, если ты хочешь охотиться на таких существ, тебе либо нужно быть значительно сильнее их, либо иметь отличное оружие. Это и делает его таким дорогим».

1. Тан Дао или Танская сабля

http://tl.rulate.ru/book/108300/4074953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку