Готовый перевод Gamers Are Fierce / Яростные игроки: Глава 1

Дрожь, дрожь.

В отличие от предыдущего опыта телепортации, Ли Ан с подозрением открыл глаза.

Взгляду предстала сменяющаяся с чёрного на белый цвет картина, постепенно становясь всё более чёткой. Первым, что бросилось в глаза, были разбитые панорамные окна и оторванные металлические перила балкона.

Всё сообщество погрузилось в странную тишину. Жители не слышали шума бега или выгула собак, транспорта или грохота кастрюль и сковородок во время приготовления пищи.

Across the balcony, he could see a group of people in black suits walking in the stairwells on both sides of the residential building opposite, carrying weird metal instruments in their hands, pushing the doors to enter each house.

Сквозь балкон он мог видеть группу людей в чёрных костюмах, идущих по лестничным проёмам по обеим сторонам жилого дома напротив, несущих в руках странные металлические инструменты и открывающих двери в каждой квартире.

Небо над этажом заполнено некими особыми колебаниями, которые можно обнаружить с помощью божественного сознания, и их диапазон чрезвычайно велик, охватывая всё сообщество.

"..."

Ступни Ли Ана скрипели по разбитому стеклу панорамных окон.

Волна психической энергии несла сложную информацию по полу и вливалась в его мозг.

"Вздох..."

В гостиной послышался выдох,

Изорванная маска дракона, которую он носил, и порванный белый халат, в который он был одет, автоматически встроились в кольцо с солью и исчезли.

Скрип

Дверь главной спальни распахнулась изнутри, и оператор в тяжёлой тёмной защитной одежде вышел из спальни с регистрационной книгой для записи предметов.

Он увидел спину стоящего в гостиной и слегка дрожащие руки.

Не колеблясь, он оставил книгу,

Схватил штурмовую винтовку в стиле «ближайшего будущего» с пояса и нацелился на переднюю фигуру.

"Стой",

Оператор закричал: "Не двигаться!"

Его голос эхом разнёсся по комнате, и другие оперативники также вышли из главной спальни, второй спальни, кабинета и т. д. и направили оружие на Ли Ана.

"Три необычных происшествия на 20-м этаже",

Первый оператор слегка склонил голову и мягко сказал в коммуникационное устройство: "Группа А запрашивает подкрепление..."

Скрип.

Потирая подошвы о разбитое стекло на полу, человек в гостиной спокойно повернулся и посмотрел на операторов.

Лицо неузнаваемого мужчины средних лет.

В умах оперативников подсознательно возникли сомнения,

Они также видели информацию о Ли Ане до начала операции и не замечали ни одной фотографии или портрета, совпадающего с мужчиной в досье.

"Бюро особых дел?"

Заговорил подавленный мужчина средних лет, его голос колебался вверх и вниз, как эффект Доплера.

Его лицо, как глина, растаяло и обмякло, а затем приобрело черты лица Ли Ана.

"..."

В сердце оператора внезапно возник холод, он резко дёрнул левой рукой и схватил висящий у него на поясе столб из висмутового металла.

Клан! ! !

Появилась мощная сила,

Оператор необъяснимо почувствовал, как его ладонь содрогнулась, и висмутовый металлический столб, который он держал в руке, был отброшен и ударился о стену, разлетевшись на бесчисленное множество осколков.

В центре скопления осколков острый прочный стальной гвоздь был вбит в стену.

Ли Ан, который и не думал смотреть, как вбиваются гвозди, небрежно метнул их, так и держа руку поднятой, спокойно повторив только что заданный вопрос: "Бюро особых дел?"

У операторов возникло сильное зловещее предчувствие, стоявший перед ними человек показался им не заурядным подростком, а тёмной бездной, поглощавшей свет и тепло.

Он сопротивлялся инстинктивному желанию отступить и крепко сжал спусковой крючок пальцем.

Ни вспышки, ни шума от выстрела,

Штурмовая винтовка Гаусса, разработанная отделом снабжения Бюро особых дел, бесшумно выстрелила гладкой металлической пулей оливкового цвета.

Приводимая сильной электромагнитной силой, пуля плавно выскочила из гладкого ствола.

На ней нанесены неясные и таинственные узоры Общества, которые могут пробивать барьеры, подавлять духовную силу и разоружать,

Даже злобный монстр в логове заключенных потеряет способность к сопротивлению после поимки.

Но при условии, что его можно схватить.

Бум!

Стена снаружи пятого здания спереди внезапно рухнула,

Когда кирпичи на стенах летели, в гостиной раздался «шух», когда пуля пробила воздух.

Не попал.

Тело Ли Анга мгновенно исчезло,

Оператор почувствовал только, как порыв ветра пронесся перед глазами, и последним кадром, который он увидел, было холодное лицо обманывающего его Ли Анга.

Бум!

Удар попал по передней броне тяжелого защитного костюма,

Массивное и тяжелое тело оператора взлетело, пробило всю стену и упало в спальню вместе с гравийными кирпичами и сломанными стальными прутьями.

Повсюду летит пыль, стелется дым,

Разбитый Оверлорд вырвался из дыма, согнув тело дугой под гигантским взмахом, и сильным ударом обрушился на грудь троих других операторов, которые пытались стрелять, и пригвоздил их к стене.

Мощная и бурная духовная сила неистово вырвалась наружу, пронизав защитные устройства для разума, которые носили другие операторы, и проникла прямо в глубины их сознания.

[Причинить боль]

[Индикация паралича]

[Дыхательный кризис]

Выживший, который был в состоянии стоять, сразу окоченел и не мог больше поднять ни капли сил, и смотрел, как он и его товарищи рухнули на землю.

Топот.

Ли Анг пересек разрушенную стену спальни, одной рукой схватил за воротник клерка и легко поднял его тяжелое тело со слабым дыханием и приблизился к нему, повернувшись лицом к коммуникационному устройству.

"..."

В канале связи стояла тишина, Ли Анг спокойно дышал и немного помолчал.

Он бросил клерка, у которого неизвестно сколько костей было сломано, и повернулся, чтобы посмотреть на балкон.

Изменения всего за несколько секунд достаточно для реагирования элитной оперативной группы Бюро по особым делам.

Несколько бронемашин, припаркованных внизу, быстро деформировались, и крыша автоматически отодвинулась в стороны, подняв огромную пушку.

В пяти жилых домах впереди черные костюмы, отвечающие за стирание памяти, также выбросили свои приборы.

Каракалла.

Из кабинета позади него послышался звук, как церебраты меняют форму. Церебраты, замаскированные под книжный шкаф, вышли из состояния покоя и превратились в отвратительного и ужасающего зверя, тихо ползавшего по земле, встречая возвращение хозяина.

"Оставайтесь на месте".

Не оглядываясь назад, Ли Анг спокойно отряхнулся, вышел на балкон и завис в воздухе.

Грозные стволы бронемашин внизу стоят прямо,

В соседних зданиях большое количество черных костюмов разбили французские окна дома, держали длинные ружья и короткие пушки на балконах с каждой стороны и целились в подростка в воздухе, как группа орлов.

"Ли Анг?"

Среди бронемашин прозвучало громкое объявление: "Мы мобильные оперативные группы, прибыли на помощь..."

Ли Анг рухнул, как метеор, и врезался в крышу бронемашины, которая была сделана из тяжелой керамической композитной брони.

Бум! !

Стальной сплав на крыше автомобиля похож на шоколадную доску, которая разбивается на куски, сопровождаемые резким шумом деформации металла.

Фигура Ли Анга снова мелькнула и мгновенно оказалась на крыше другой бронемашины.

Обеими руками он держался за левую и правую стороны параллельного ствола орудия.

Разрыв-

Ствол разорвали и разорвали, обнажив плотно упакованные электронные компоненты внизу,

Звук вещания также прекратился.

http://tl.rulate.ru/book/108054/3959227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь