Готовый перевод The national prince charming took first place again / Очаровательный национальный принц снова занял первое место: Глава 76

Лин Цзюэ следовала за Лин Чжэньшэном по торговому центру. Она ненавидела это чувство. Она ненавидела, когда он следовал за Лин Цзюэ повсюду.

Одежда, которую она хотела купить, всегда отвергалась им.

«Сяо Цзюэ, это не подходит для человека твоего возраста. Ты должен быть солнечным. Посмотри на это… — он с гордой улыбкой протянул красный свитер Лин Цзюэ. — Ты определенно будешь выглядеть в этом красавчиком.

Лин Цзюэ с отвращением посмотрела на красный свитер. Она не любила красный цвет.

«Я думаю, что это хорошо». Лин Цзюэ взяла белый повседневный костюм и передала его продавцу рядом с собой. «Я возьму это.»

«Сяо Цзюэ…»

— Мне купить одежду или тебе? Лин Цзюэ был немного недоволен. Почему такой старик любил показывать пальцем?

«Хорошо, хорошо, хорошо. Хорошо, что тебе нравится». Лин Чжэньшэн беспомощно улыбнулся. Ребенок действительно достиг половой зрелости и все еще бунтовал.

Если бы Лин Цзюэ знала, о чем он думает, одежда в ее руках была бы брошена в него прямо сейчас. Как она могла бунтовать? Половое созревание? У нее больше не было этих двух вещей.

Она просто не любила, чтобы другие влияли на ее мысли.

Лин Цзюэ в основном покупал белые и черные рубашки и повседневные брюки.

Носить таким образом было более непринужденно. Было очень удобно, была ли она в школе или выходила из дома.

Однако Лин Чжэньшэн все же купил ему несколько красных свитеров по собственной инициативе. Были также несколько менее популярных мальчишеских костюмов и демоны, оскалившие клыки и размахивающие когтями.

Были и красочные с изображениями аниме-персонажей.

Честно говоря, она не привыкла к таким вещам. Она их тоже не любила. Они были слишком громкими.

Однако у нее не было выбора. Деньги были в его руках. У нее не было выбора, даже если он хотел купить их для нее.

Ей просто нужно было купить его, а не носить.

Так думал Лин Цзюэ.

«Хорошо, пойдем в ювелирный магазин и посмотрим. Старейшине Фэну больше всего нравится нефрит. Пойдем посмотрим, есть ли нефрит получше.

Лин Чжэньшэн попросил водителя забрать одежду и обувь, которые он купил. Затем Лин Чжэньшен взял ее, чтобы выбрать подарок.

Лин Цзюэ последовала за ним в ювелирный магазин. С одного взгляда она могла сказать, что нефрит внутри был низкого качества. Тан Юань даже не заботился об этом.

— Лорд Цзю, вы плохо обо мне говорите. Тан Юань выпрыгнула из своей серьги и присела на корточки на ее плече, чтобы потянуться. Он что-то увидел краем глаза и повысил голос. — Здесь сокровище.

«Хм?» Лин Цзюэ огляделась и не увидела никаких сокровищ.

«Смотри выше головы».

Лин Цзюэ подняла голову. Над ее головой была огромная лампа, а в центре лампы был очень красивый драгоценный камень.

При освещении лампы он будет излучать разные цвета.

«Это настоящее сокровище», — воскликнул Тан Юань, затем вздохнул. «Однако я могу только смотреть на это. Это как алмаз. Хотя это дорого, это бесполезно для меня. Настоящая вещь — нефрит».

«Тан Юань, ты выглядишь как старик». Лин Цзюэ сидела на диване, ожидая, пока Лин Чжэньшэн выберет подарок.

Он был тем, кто выбирал для нее одежду.

Он был тем, кто выбирал для нее подарки.

Лин Цзюэ даже не знала, почему она здесь. Она могла бы купить одежду, если бы захотела.

Линг Чжэньшэн просто должен был придираться к ней по пути.

«Лорд Цзюэ, вы не понимаете, не так ли? Я слышал, что когда человек по-настоящему любит кого-то, он покупает для них. Как и в случае с лордом Джу, если вы приведете меня купить нефрит, я смогу купить все, что захочу. Ха-ха».

«…» Лин Цзюэ поднял бровь. Так ли это было?

«Лорд Цзюэ, здесь все шкафы увешаны талисманами». Тан Юань посмотрел на шкафы и с презрением сказал: «Но они бесполезны для меня».

«Ой? Неужели в этом мире есть что-то столь же бросающее вызов небесам, как ты? Поэтому кто-то должен остерегаться этого?»

http://tl.rulate.ru/book/107847/4628404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь