Готовый перевод Dungeons Appeared in Real Life / Фермер в подземельях: Глава 23: Событие 2

Количество женщин, вышедших из большого автобуса, было довольно большим.

На вопрос офицера, сколько всего человек, он ответил, что около 60.

Разница была почти в 3 раза, потому что мужчин, участвующих в этом групповом омиае, меньше 20.

"Много"

"Безусловно"

"Если пришло так много, то, возможно, вы встретите кого-то, с кем сможете найти общий язык".

"Позаботься о себе, потому что я в порядке".

"Все хорошо, хорошо. Потому что я не так строга в своих требованиях, как ты".

"Конечно, это отличается от мужчины, который женился, верно?".

"Это сарказм?"

"Нет~, это мои истинные чувства?"

"Это еще хуже."

"Упс, похоже, начинается".

Цуккоми, выкрикнутая Синдзи, была смыта.

Мэр появился на платформе спортзала, и приветствие началось. Но, это долго.

Я не могу не думать, почему речь высшего руководства такая длинная.

Прождав 10 минут, приветствие, наконец, заканчивается.

Затем мужчин, участвующих в нем, призывают собраться перед платформой.

Я неохотно иду, потому что если я не пойду, это будет хлопотно.

Похоже, мы собираемся представиться.

Мужчины выстраиваются в ряд и по очереди представляются.

Кажется, что содержание самопредставления остается на усмотрение каждого, и все апеллируют по-разному.

Был и такой человек, который с гордостью сказал, что работает Искателем.

Через некоторое время подошла моя очередь.

Я шагнул вперед.

"Эх~, я Судзуки Такуя. Возраст 32 года. Профессия - фермер".

Сказав только это, я опускаюсь на прежнее место.

Затем я слышу голос ведущего.

[Эх, и это все?]

Очевидно, я должен был сказать больше, но я проигнорировал его.

Затем, похоже, ведущий тоже сдался и обратился к следующему человеку.

[Эх~, следующий, пожалуйста]

После этого, когда самопредставление мужчин закончилось, началось самопредставление женщин.

Мне это было неинтересно, и я все проигнорировал.

Я просто стоял там, рассеянный, и ждал, когда все закончится.

Затем, когда самопрезентация женщин закончилась, началось свободное время.

На столе стояли чашки с напитками: пиво, чай улун и апельсиновый сок.

Я налила в чашку чай улун, сделала глоток, отошла к стене и прислонилась к ней.

Отсюда хорошо видно место встречи.

Видно, что женская группа захлестывает мужчин.

Я также видела некоторых женщин, где был Синдзи.

Фу~н, в таком случае, сработает ли это, если один?

Когда я пил чай улун, наблюдая за этим, ко мне тоже подошли несколько женщин.

Ува~, почему они приходят?

Я не понимаю, зачем они сюда приходят.

Хотя я так думаю, у меня нет другого выбора, кроме как составить им компанию.

Я буду отвечать на вопросы женщин, чтобы не показаться грубым.

Когда я отвечаю на несколько вопросов, они уходят довольные, но на смену им приходит следующая группа.

Повторив так несколько раз, пришедшие, наконец, прерываются.

Тогда я смог отдышаться.

Когда я подношу к губам чашку, в которой пил, то замечаю, что в ней ничего нет.

Не остается ничего другого, как подойти к соседнему столику и налить чай улун.

Затем я налила чай улун и выпила его весь сразу.

И тут группа неподалеку заволновалась.

Когда я посмотрел туда, женщины обступили мужчину, который в своем самопредставлении сказал, что он Искатель.

Видимо, их возбуждает рассказ о подземелье.

Кстати, как он относится к другим подземельям?

Я не ходил в другие, поэтому немного нервничаю.

Попробую спросить.

Я подхожу к этому человеку.

"Можно вас на минутку?"

"N? Что?"

Если присмотреться, его тело хорошо сложено.

Его рост более 180.

"Ты, ты ведь Искатель, верно? В какое подземелье ты идешь?"

"В какое? В ту, что возле вокзала".

"В этом городе?"

"Да"

"Что за монстры? Сколько их?"

"Почему? Почему ты спрашиваешь о таких вещах?"

"Нет, мне немного любопытно".

"А? Возможно, ты думаешь стать Искателем? Прекрати, прекрати. В таком виде ты скоро умрешь. Если нет, я вижу, что у тебя серьезная травма".

"Все в порядке. Потому что у меня нет намерения делать это. Однако, я хочу узнать о ситуации в подземелье. Если там что-то изменится, не будет ли это опасно?"

"А~, такого рода вещи. Да, всё верно. Особых изменений нет. Это не значит, что монстры стали сильнее. Однако, из-за недостаточного количества людей, их стало довольно много. Благодаря этому я могу охотиться сколько угодно".

Сказав это, он рассмеялся "Га-га-га".

"Понятно. Спасибо"

"Что? Ты можешь просить столько, сколько нужно".

В общем, я услышал то, что хотел.

Итак, я покидаю это место и возвращаюсь на то же место, что и раньше.

Когда я смотрю на зал, прислонившись спиной к стене, из группы мужчин вышла женщина.

Эта женщина только что подошла ко мне.

Рост женщины невысокий, около 150 см, прическа называется стрижка Боб? И она носит очки.

"Что случилось?"

"Только что, почему вы задали такой вопрос? Если это информация о подземельях, ты всегда можешь найти ее в сети, верно?"

"Конечно, ее можно найти там, однако, лучше услышать это от того, кто погружается, верно?"

"......Это верно. Есть вещи, которые вы не поймете, просто посмотрев в сети".

"Именно"

"Тогда, ты что-нибудь понял?"

"Да, во-первых, в этом подземелье не хватает людей".

"Похоже на то. Похоже, что SDF делают все возможное, но не похоже, что они в состоянии очистить это, более того, похоже, что было найдено новое подземелье".

"......Perhaps, отаку?"

"Э!?"

"Потому что информация, которую обычная женщина имеет о ситуации в подземелье, не слишком подробна. Максимум, что можно сказать о районе, где живёшь, и об известных подземельях. Поэтому я подумала, что вы отаку".

Сказав это, женщина согласилась.

"А, понятно. Это неправильно. Я не отаку".

"Тогда, почему вы это хорошо знаете?"

"Я имею в виду, разве вы не волнуетесь? Если все будет сделано плохо и монстры хлынут из подземелья, как в Китае или Америке? Было бы страннее, если бы ты не волновался".

У меня нет возможности опровергнуть ее слова.

Монстры переполняются, когда вы оставляете подземелье в покое.

Поэтому, чтобы избежать этого, я бросаю вызов подземелью, которое появилось на поле дома.

"Тебя это устраивает? Ты ничего не сделал в подземелье".

"Я не в порядке".

Сказав это, женщина в отчаянии произнесла "Тогда", но

"Тем не менее, что я могу сделать?".

И сразу после моих слов она умолкает.

"Разве не тот человек сказал это? Если я сделаю это правильно, то закончу с серьезной травмой, если нет, то просто умру".

Женщина делает страдальческое лицо.

"Есть вещи, которые человек может и не может делать. Захват подземелья должен быть поручен тому, кто может это сделать. Если ты приложишь усилия, чтобы сделать это возможным, но не сможешь, ты пожалеешь об этом".

"Пожалуйста, не говори так легко!!! Ты можешь так говорить, потому что ты никогда не сталкивался с монстром!!!"

Женщина вскрикнула и отошла в сторону.

"Легко, да?"

Ну, если ты не видишь этого, ты ничего не знаешь, верно?

Синдзи подошел ближе, когда я об этом думала.

"Ой-ой-ой, что ты сказал? Она была очень зла."

"Ничего особенного."

"Вот как? Более того, ты не можешь так поступить, это был ужасно сердитый взгляд, верно?"

"Все в порядке. Эй, вас ждут люди".

Я показываю ему, что женщины смотрят на нас.

То место, где Синдзи был раньше.

"О, моя вина. Я на минутку."

"А, увидимся позже."

Я говорю это и посылаю Синдзи.

Когда я вижу, что Синдзи входит в круг женщин, я ищу женщину, которую видела раньше.

Однако, я не могу найти ее.

Этот сердитый взгляд, неужели что-то случилось с монстром?

Даже если что-то случилось, я ничего не могу сделать, верно?

Подумав так, я забыл о той женщине и просто ждал окончания этого события.

Это заняло много времени, а уже близился вечер, так что я решил перекусить по дороге.

Синдзи, похоже, сошелся с какой-то женщиной и обменялся контактами.

А я?

Я до самого конца общался со стеной.

Когда я вернулся домой, я пожаловался маме и сказал, что больше никогда не пойду на такое мероприятие.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10772/1426053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь