Читать My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 7: Подарок принцессы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новогодний марафон с призами и бонусами, Важные новости!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 7: Подарок принцессы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза Елены смягчились. "Принцесса Лилиана - единственная дочь королевской семьи. Она единственная, кто верил в тебя, когда другие не верили".

В голове Тео зародился шквал вопросов. Из профиля он знал, что его зовут Тео Лейвин, так почему же теперь он связан с семьей Сильверблейд?

Титул барона, эта деревня под названием Ашенвейл и таинственная помощь принцессы были ему незнакомы.

Хотя он понимал, что трансмигрировал, отношения и политика этого мира оставались запутанной паутиной, и его место в ней было неясно.

Видя его замешательство, Елена пояснила: "Эта деревня, Ашенвейл, окружена древней стеной цивилизации Элари и была предоставлена тебе в качестве дома. Принцесса решила, что здесь ты будешь в безопасности от семьи Сильверблейд".

"Но почему такое уединенное место?" вслух поинтересовался Тео, ощущая ноющее подозрение, что его отправили жить на край света.

Елена подошла к окну и распахнула его, чтобы открыть обширный вид. "У Эшенвейла есть свои истории. На востоке лежит Шепчущее море, часть океана Проклятой бездны. На юге Сумеречные леса переходят в Великий лес Сильваны. На севере находится Долина Мороза - неизведанная область, где температура настолько низкая, что люди не могут выжить, а обитают высокоуровневые существа".

Многие боятся деревни Ашенвейл из-за географических условий, таких как темный лес Шэдоумир, океан Проклятой Бездны и все такое. Однако ее стратегическое положение и прочные стены цивилизации Элари не позволяют опасностям проникнуть в Ашенвейл. Это крепость, мастер. В его изоляции есть защита".

Взгляд Тео встретился со взглядом Елены, и он понял, что это место с его загадками и уникальной географией теперь его дом. Он чувствовал странную связь с ним, которую не мог объяснить, но знал, что должен разгадать его секреты и найти свое место в этом новом мире.

"А что насчет континента?" спросил Тео, в его голосе промелькнуло любопытство. Он знал, что человеческая нация - лишь малая часть этого огромного мира, и, будучи получеловеком, догадывался о присутствии многих других рас.

Улыбка Елены расширилась, когда она жестом указала на окно, показывая Тео земли, простиравшиеся далеко на горизонте. Ей доставляло удовольствие выступать в роли гида, обучая молодого человека, который, казалось, так мало знал об этом месте, тем более что он находился в состоянии, напоминающем кому, хотя и мог двигаться.

Ее голос приобрел мелодичный оттенок: "Империя людей лежит в самом сердце Веридианского континента, расположенного среди других могущественных мест.

На западе находится Адская пустошь, где обитает гнусная раса демонов, вечно враждующая с нашими землями.

На юге лежит Сильванская империя, где живут высокие эльфийские расы, известные своей мудростью и гармонией с природой.

На юго-западе находится территория Фералон, где другие расы построили свою жизнь. Они, наряду с эльфами, являются нашими союзниками, объединившимися против демонических угроз".

Она сделала паузу, словно размышляя о чем-то, а затем добавила: "Но не только демоны представляют угрозу. Союз между эльфами, людьми и Фералоном временами бывает хрупким и часто подвергается испытаниям из-за неустанных атак со стороны Адской пустоши".

Тео понял смысл ее слов - так было даже в его прежнем мире, где люди воевали с людьми из-за своей жадности, собирая силы и земли против других стран.

Девушка повернулась к Тео лицом, ее глаза были безмятежны. "Но кроме этих регионов, есть еще и темные существа, дикие звери, которые свободно бродят в необитаемых районах. Они находят свой дом в густых лесах, бескрайних пустынях и уединенных горах. Есть также некоторые существа, которые, как говорят, обладают силой, выходящей за рамки нашего понимания".

Тео глубоко вздохнул, осознав, в какой ситуации он оказался. Мирная Земля, которую он когда-то знал, теперь была далеким воспоминанием, сменившись новой реальностью, полной неопределенности и опасности. Он оказался в чужой стране, в знакомом, но более тяжелом теле, и ему еще многое предстояло узнать и понять. Это был его новый мир, и ему нужно было адаптироваться.

"Спасибо, что объяснила, Елена, - сказал он, в его голосе звучала благодарность. "Похоже, мне предстоит еще многому научиться".

Он видел, как перед ним разворачивается его новый путь. Ему предстояло столкнуться с трудностями, разгадать тайны и построить новую жизнь. Но он не мог позволить Елене или кому-либо еще узнать о происходящих в нем переменах.

Прежний Тео был похож на марионетку, не способную говорить, но двигающуюся и поступающую по приказу.

Есть ли для этого слово? Может быть, робот? Что бы это ни было, Тео знал, что должен сохранять видимость того, что он только что освободился от проклятия, которое заставляло его вести себя подобным образом.

Елена слегка склонила голову, ее глаза были полны искренней заботы. "Всегда к вашим услугам, мастер. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится".

С тихим щелчком она вышла из комнаты, оставив Тео наедине со своими мыслями. Он снова повернулся к окну, устремив взгляд на горизонт. Он снова был там, где должен был быть, там, откуда его забрал его так называемый дед. В его голове зародились сомнения. Был ли этот человек на самом деле его дедом? Может ли он кому-то здесь доверять?

Вопросы кружились вокруг него, но одно было ясно: В его прежнем мире не было никого, кто бы скучал по нему, если бы он пропал. Дядя, тетя и двоюродные братья, скорее всего, были бы рады его отсутствию. Пожалуй, только Алина могла бы скучать по нему, ведь дед говорил, что она боролась за то, чтобы он стал следующим главой семьи Льюисов.

Но теперь все это было в прошлом. Это был дом. Здесь его место, и пришло время принять свою новую судьбу. Снаружи ждал мир, полный тайн, опасностей и возможностей. Он знал, что должен быть готов ко всему этому, иначе он может не выжить.

Тео опустил взгляд на себя и похлопал по своему новому, еще большему животу. Я чувствую себя ленивцем. Я действительно слишком толстый, чтобы что-то делать". Эта мысль не давала ему покоя, но он знал, что должен с этим смириться.

Он понял, что должен найти способ улучшить свое положение. Вспомнив о системном профиле, он продолжил: "Во-первых, мне нужно узнать, как работают эти классы и статы и как я могу получить больше. Возможно, это поможет мне увеличить силу и выносливость, чтобы я не чувствовал себя так, будто таскаю гору по замку. Даже Елена сейчас сильнее меня".

С этой мыслью он начал выносить свое тяжелое тело из комнаты. Ему нужно было исследовать и найти ответы. "Это место связано с цивилизацией Элари, значит, здесь должна быть библиотека", - подумал он, надеясь, что сможет найти необходимые ему знания об энергетической системе этого мира.

Выйдя из своей комнаты, Тео наткнулся на коридор, который привел его в несколько комнат. Первая из них оказалась кухней, наполненной манящим ароматом специй. В следующей обнаружился просторный зал с уютным диваном и обеденным столом, наводящий на мысль о месте для посиделок и пиров.

Но именно третья комната застала Тео врасплох.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107716/3927543

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку