Читать Marvel - The primogenitor of the symbionts / Марвел: Прародитель Симбиотов: 23 Глава. Спокойствие перед бурей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Marvel - The primogenitor of the symbionts / Марвел: Прародитель Симбиотов: 23 Глава. Спокойствие перед бурей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Сара и Прайм сливались с толпой в университете на военной медицинской базе, по коридору в сопровождении врача шел генерал Росс. В этот момент он направлялся к одному из своих людей, на которого напало зеленое чудовище в кампусе колледжа. — Сможет ли он снова ходить? — Услышав слова генерала, доктор взглянул на планшет с информацией о пациенте, который держал в руках. Затем он произнес: — Многие кости в его теле раздроблены. Произнеся эти слова, доктор отдернул занавеску, открыв взору человека, полностью закутанного в бинты с головы до ног. Любой зритель был бы поражен, посчитав настоящим чудом, что этот человек еще дышит. — Но я должен вам рассказать, — доктор продолжил, отойдя к кровати пациента. — Его сердце похоже на машину, никогда не видел ничего подобного, разве что у скаковой лошади. Услышав это, генерал Росс медленно подошел к пациенту, наблюдая за ним. Хотя сначала казалось, что он может что-то сказать, он просто ненадолго закрыл глаза, а затем повернулся и начал уходить. Тем временем пациент на кровати быстро открыл глаза, его руки крепко сжались.

***

Выйдя из университета, Сара и Прайм отправились в ближайший ресторан, так как Сара проголодалась после всей этой суматохи. Придя в ресторан, Сара выбрала столик в более уединенном месте, где можно было сделать заказ. Ей не хотелось выглядеть так, будто она разговаривает сама с собой на публике, поэтому она выбрала место потише, где меньше людей. — Прайм, ты уверен, что это была хорошая идея — отпустить его? Я думала, ты хотел с ним поговорить, — прокомментировала Сара, смакуя свой бургер с улыбкой на лице. Кроме того, ей было особенно любопытно узнать, как кто-то мог превратиться в это. — Все в порядке. Мы ведь все равно его не потеряли. Перед тем как он ушел, я создал небольшую птицу-симбиота, которая последовала за ним. —

Сара прервала трапезу, удивленная тем, что только что услышала. — С каких пор ты можешь это делать? — Услышав слова Сары, Прайм задумался, как ответить на этот вопрос. — Не так давно, может, неделю назад? В любом случае, после драки с Дрейком я задумался о том, как происходит процесс размножения симбионта. То есть до того, как я занял это тело, я был мужчиной, но теперь я не уверен, что у меня есть определенный пол, — сказал Прайм, вспоминая события. Чтобы было понятнее, Сара не заметила экспериментов Прайма, потому что он проводил их ночью, когда она спала. — После нескольких попыток часть меня каким-то образом отделилась и приняла форму птицы. Вероятно, это произошло потому, что именно об этом я думал в тот момент. —

Сара могла только вспоминать недавние события, связанные с симбиотами, и сомневалась, хорошая ли это идея. — Ты уверен, что это безопасно? Последний симбиот, который вылез из тебя, пытался убить нас, так что… — Услышав слова Сары, Прайм мысленно рассмеялся, так как этих слов он уже ожидал. — Тебе не стоит беспокоиться. Хотя я называю его симбиотом, я не уверен, что это именно он. У него нет интеллекта; единственное, что он может делать, — это выполнять мои приказы. Если я не приказываю ему, он остается совершенно неподвижным. Также, хотя я не знаю почему, всякий раз, когда он заканчивает выполнять мой приказ, он присоединяется ко мне. —

Сара глубоко вздохнула, услышав слова Прайма. Последние несколько дней были гораздо более бурными, чем последние годы. — Я искренне надеюсь, что в будущем не произойдет ничего более серьезного, — прокомментировала Сара, снова наслаждаясь вкусом своего бургера.

***

Пока Сара и Прайм терпеливо ждали в ресторане, доктор Брюс и доктор Росс сидели в небольшом пикапе и наблюдали за дорогой. Доктор Росс бросила на Брюса боковой взгляд, полный любопытства, и спросила: — Как дела, Брюс? — Услышав это, Брюс почувствовал заметный дискомфорт и съежился на пассажирском сиденье. — Когда это случилось, что ты почувствовал? — Брюс на несколько секунд задумался, размышляя, отвечать или нет, но в конце концов сдался. — Помнишь опыт, когда мы были волонтерами в Гарварде? Те спровоцированные галлюцинации? — Услышав это, доктор Росс ненадолго повернулась к Брюсу, пристально глядя ему в глаза. — И это очень похоже на то, только в тысячу раз сильнее… как будто в мой мозг влили литр кислоты. — Услышав это, доктор Росс спросила: — И ты что-нибудь помнишь? — Брюс просто покачал головой из стороны в сторону, переключая внимание на дорогу. — Кусочки, образы… все очень мутное, я не могу ничего выделить. — Услышав это, доктор Росс вернула свое внимание к дороге, продолжая разговор. — Но это все еще ты. — Брюс покачал головой. — Нет, нет, это не я. — Доктор Росс снова посмотрела на Брюса, положив одну из своих рук ему на бедро. — Нет, я не просто знаю… в пещере я прекрасно чувствовала, что он знает меня… может быть, твой разум там, но он перегружен и не может обработать происходящее. — Брюс быстро прервал слова доктора Росса своими собственными. — Я не хочу контролировать его, просто нужно избавиться от него. — С этими словами и доктор Росс, и доктор Брюс замолчали до конца путешествия.

***

Возвращаясь к истории, генерал Росс, получив от одного из своих подчиненных информацию о Блонски, быстро направился в медицинское крыло расположения. — Сэр.

По прибытии его встретил Блонски, который, судя по всему, не имел никаких признаков ранений, полученных в предыдущем бою. Наблюдая за состоянием Блонски, Росс был поражен отсутствием каких-либо затяжных последствий. — Рад видеть тебя готовым к новому раунду, солдат. — Услышав это, Блонский ответил благодарностью. — Спасибо, сэр.

Подойдя к Блонскому, Росс спросил: — Как ты себя чувствуешь? — Блонский с улыбкой на лице уверенно ответил: — Готов довести дело до конца.

http://tl.rulate.ru/book/107712/3986316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку