На безымянном острове Баванг просыпается, обнаруживая, что солнце уже садится и наступил полдень. Потянувшись после нескольких часов сна, Баванг чувствует себя довольным, но голодным.
Вглядываясь в пляж, он замечает группу тюленей и начинает сглатывать слюну, размышляя о том, что они станут отличной едой.
"Эти тюлени выглядят очень аппетитно. Я бы съел сейчас одного большого", — думает Баванг.
Не раздумывая, Баванг молниеносно бросается к пляжу и кусает одного из крупных самцов-тюленей, прежде чем тот успевает среагировать, наслаждаясь вкусом его плоти.
"М-м-м, это вкусно. Мне нужно поймать ещё", — довольно говорит себе Баванг.
Чувствуя довольство, Баванг наблюдает, как тюлени разбегаются. Несмотря на их скорость, благодаря своей превосходной ловкости и быстроте Баванг догоняет их на суше, кусая и пожирая ещё одного большого тюленя.
"Этот даже лучше, чем предыдущий. Я мог бы привыкнуть к этому", — восклицает Баванг, чувствуя восторг.
Когда большинство тюленей убегают в море, Баванг ныряет в воду, используя свои превосходные чувства, чтобы быстро поймать ещё несколько крупных тюленей.
"Вот это жизнь. Я мог бы есть так каждый день", — размышляет Баванг.
Удовлетворённый своим обедом, Баванг игнорирует более мелких тюленей и плывёт глубже в море, чтобы поймать некоторую крупную рыбу.
Поймав немного рыбы, Баванг возвращается на берег, но вспоминает свою миссию.
"Новое счастье", — информирует капитана команда, ответственная за очистку рыболовных сетей.
"Капитан, мы очистили рыболовные сети", — говорит один из членов команды.
Капитан облегчённо вздыхает, что сети очищены, и объявляет, что пришло время отплывать.
"Наконец-то мы можем отплыть. Начинаем, все!" — восклицает капитан, когда двигатель корабля начинает работать и пропеллер, ранее запутавшийся в рыболовных сетях, наконец снова вращается.
Корабль медленно движется вперед, оставляя остров позади, и отплывает к месту назначения.
В нескольких тысячах метров от него Оверлорд молча наблюдал, устремив взгляд на корабль, плывущий по бескрайним просторам океана. Он наблюдал за судном в течение нескольких дней, терпеливо ожидая подходящего момента для удара.
Когда корабль отплыл, из морских глубин поднялась фигура, известная как Баванг, и с изяществом и точностью поплыла к судну. Он незаметно подплыл к кораблю и осторожно разместил несколько рыболовных сетей рядом с пропеллером.
Вскоре всасывание от пропеллера притянуло в себя рыболовные сети, всё сильнее и сильнее опутывая вращающийся механизм.
Корабль замедлился и в конечном итоге остановился, поскольку пропеллер больше не мог вращаться.
"Что происходит!" — закричал капитан в замешательстве, когда корабль внезапно остановился после непродолжительного заплыва.
Команда быстро осмотрела судно и обнаружила, что пропеллер снова запутался в рыболовных сетях.
Капитан проклял свою неудачу и обвинил в своей беспечности близлежащих рыбаков, поскольку всего два дня назад он уже запутался в рыболовных сетях.
"Быстро проверьте, что происходит", — приказал капитан своей команде, и его голос выдал беспокойство.
Вскоре команда сообщила, что их пропеллер снова запутался в рыболовных сетях. Капитан чуть не выплюнул полный рот старой крови от разочарования.
"Боже мой! Почему мне так не везёт!" — воскликнул он, приписав свою неудачу небрежности рыбаков поблизости.
"У нас нет выбора, кроме как отправить людей с кислородными баллонами и инструментами, чтобы очистить пропеллеры от рыболовных сетей. По нашим оценкам, на это потребуется ещё два или три дня", — вздохнул капитан в разочаровании, смирившись с тем, что снова будет задержка.
Тем временем Оверлорд продолжал наблюдать, как его план воплощается в жизнь. Он знал, что это только начало его схемы по уничтожению корабля и его команды, и он ждал своего следующего шанса нанести удар.
Жуткий день выдался у Луо Маоюаня, главы судоходной компании «Ришэнг оушен». Только что компания его главного конкурента «Юниверсал» вырвала у него крупный контракт по перевозке сырой нефти. Когда он наорал на своих подчинённых от бессилия, стало ясно, что он в бешенстве.
Пока он нервно мерял шагами кабинет, зазвонил телефон.
Звонила нефтяная компания «Янгоу», чтобы официально сообщить, что вместо «Ришэнг» передаёт право на перевозку 30 миллионов баррелей сырой нефти «Юниверсалу».
«Это беспредел!» — воскликнул Луо Маоюань, повысив голос. «Что это вообще за деловая практика?»
Он понимал, что это решение чревато серьёзными последствиями для «Ришэнг».
Процентное соотношение нефтеперевозок для его компании в нефтяной группе «Янгоу» ещё больше сократится, а доля «Юниверсал» возрастёт.
Это было сильным ударом по репутации и прибыльности его компании.
Луо Маоюань задыхался от гнева и, всё ещё пылая, сел на стул. Его помощник постучал и осторожно вошёл в кабинет.
Он чувствовал напряжение и был в курсе паршивого настроения босса. «Шеф, — мягко сказал он, — у меня для Вас плохие новости».
«Что такое?» — огрызнулся Луо Маоюань.
«Что-то случилось с нашим судном "Новое изобилие", — объяснил помощник. — Оно вышло всего на одну-две морские мили, когда запуталось в рыболовных сетях. Может потребоваться ещё два-три дня, чтобы распутаться».
Лицо Луо Маоюаня побелело от шока. «Новое изобилие» перевозило более миллиона баррелей сырой нефти, которую ждала «Янгоу офшор ойл». «Как это произошло?» — резко спросил он.
«Наш корабль наткнулся на рыболовную сеть, которую бросили местные рыбаки», — ответил помощник.
Но у Луо Маоюаня было стойкое ощущение, что за этим стоит «Юниверсал». «Скажи, а может, это "Юниверсал" устроил?» — спросил он помощника.
«Маловероятно. Если у них есть такой метод, это было бы слишком страшно. Скорее всего, просто совпадение. Наше судно действительно наткнулось на рыболовную сеть, оставленную местными рыбаками», — успокаивал его помощник.
«Дай бог», — сказал Луо Маоюань с тяжёлым вздохом.
Он понимал, что «Ришэнг» попала в уязвимое положение. Потеря контракта на перевозку сырой нефти, а теперь и задержка доставки из-за рыболовной сети, — всё это могло негативно сказаться на бизнесе.
«Сейчас у нас тяжёлые времена и неопределённая ситуация, — сказал он, и в его голосе было беспокойство. — Интересно, как отреагирует «Янгоу офшор ойл» на задержку. Не так, как «Янгоу петролеум груп»? Если так, доля «Ришэнг» в перевозках сырой нефти станет ещё меньше».
Его помощник кивнул: «Да, шеф. Для нас это тяжёлое время, но мы справимся. Мы сделаем всё, чтобы "Новое изобилие" как можно скорее прибыло в порт Хуахай».
Луо Маоюань оценил поддержку помощника и кивнул.
«Ты прав. Нужно держаться и преодолевать эти трудности. Мы сделаем всё возможное, чтобы «Ришэнг» вышел из этого победителем».
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/107684/3944220
Сказал спасибо 1 читатель