Читать Beyond The Pages: A To Love-Ru Reincarnation / Беыонд Тхе Пагес: реинкарнация То Лове-Ру: «Возрождение Юу Юки» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Beyond The Pages: A To Love-Ru Reincarnation / Беыонд Тхе Пагес: реинкарнация То Лове-Ру: «Возрождение Юу Юки»

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поздно вечером я погрузился в свою мангу — То Лове-Ру. – Это немного неприлично, но это мое виноватое удовольствие. Когда я дочитал последнюю страницу, я не мог не подумать: «Хотелось бы мне жить в этом мире». Просто глупый сон перед сном.


Я проснулся, чувствуя себя странно. «Моя кровать всегда такая высокая?» – задумался я, оглядываясь вокруг. Все казалось странным. Я сел и понял: «Это не моя комната!» Это было знакомо, но это было не мое. Я потянулся за телефоном, но это была раскладушка. Затем внезапная головная боль ударила, и воспоминания хлынули в мою голову.


- Хм? Кажется, меня теперь зовут Юу Юки.


Я сидел на кровати и напряженно размышлял о том, что только что произошло.


«Как я вижу, это в То Лове-ру, и так получилось, что Рито — мой близнец, и, к счастью, я старший», лежащий на моей кровати и глядя в потолок.


Почувствовав внезапную вибрацию моего телефона, я открыл его и обнаружил ожидающее меня сообщение:


[Бог здесь!


Как видите, теперь вы Юу Юки. Похоже, вы скончались из-за сильного недосыпания, из-за которого у вас остановилось сердце. Но давайте забудем об этом. Теперь ты Юу Юки, потому что ты хотел более интересной жизни, поэтому я реинкарнировал тебя в этот мир. Учитывая, что это немного необычно и опасно, я даровал вам три способности, которые, я уверен, вы оцените: фотографическую память, способность к регенерации и способность к адаптации. Поздравляю с новой жизнью и с нетерпением жду интересной истории, которую ты создашь.


П.С. Описания способностей уже у вас в голове. Это сообщение будет удалено через 10 секунд.]


Я удивленно моргнул, быстро проглотив сообщение, прежде чем оно исчезло с экрана.


Внезапно я услышал пару стуков в дверь.


Дверь распахнулась, и я увидел мою младшую сестру Микан.


– О, ты уже проснулся, Юу-нии? – поприветствовал Микан.


– Да, только проснулся, – коротко ответил я.


– В любом случае, вставай, Юу-нии, завтрак готов, – сказала она, прежде чем выйти из комнаты.


****


Мы все сидели вместе, Микан и Рито сидели за столом напротив меня.


Глядя на Рито, пока он ел, затем на Микан, я подумал: «Значит, это действительно происходит, да?» Теперь я Юу Юки».


Микан заметил мой взгляд и спросил: – Что случилось, Ю-нии? – наклонив голову.


Ее вопрос вернул меня к реальности. – О, это ничего. Я просто подумал о том, какой ты милый, — ответил я с улыбкой.


Микан скептически посмотрел на меня и сказал: – Юу-нии.


– В любом случае, Рито! – сказал я, переводя тему.


– Юу-нии? – ответил Рито, в замешательстве наклонив голову.


– Как твои успехи с этой девушкой-Сайренджи? – спросил я, так внезапно оставив горячую тему.


– Ч-о чём ты говоришь, Юу-нии!? – парировал Рито, его щеки покраснели от неожиданного вопроса.


– Ой-ой, – вмешался Микан, понимающе ухмыляясь.


– Ты понимаешь, о чем я, ты полностью в нее влюблен, – сказал я, игриво закрывая один глаз, оставляя другой открытым.


– Вам нужно собраться с силами. Вы просто хотите полюбоваться ею издалека? Ты такой очевидный; ты даже шепчешь ее имя во сне! – поддразнила я, для большей выразительности указывая на него ложкой.


В комнате воцарилась тишина, когда Рито сильно покраснел.


– Ого, так ты действительно шепчешь ее имя, да? – сказал я, изображая понимание.


– Рито, – сказала Микан, и в ее тоне сквозило разочарование.


– Нет, не знаю! – парировал Рито, решительно поправляя позу. – Я ей сегодня расскажу!


Я встал со своей тарелкой и сказал: — Что ж, удачи в этом, — прежде чем отправиться мыть тарелку.


Микан последовал за ней, неся нам оставшуюся посуду для мытья. Это был наш распорядок дня; Микан готовила, я помогал мыть посуду, а Рито время от времени поручали подметать пол. Несмотря на это, Микан по-прежнему отвечал за большую часть домашних дел, как и в манге. Она была зрелой для своего возраста, и за это я обожал свою младшую сестру.


*************************************************


Рассказчик здесь!


Позвольте мне прояснить кое-что, используя точку зрения Юу.


Когда воспоминания о Юу Юки заполонили мой разум, я легко к ним приспособился. На самом деле это облегчение, поскольку оно помогает мне ориентироваться в этой новой жизни. Интересно, что Юу кажется зеркальным отражением меня самого в прошлом, разделяя ту же личность, ценности и взгляды. Это как иметь клона самого себя. Я предполагаю, что отсутствие Юу в оригинальной истории побудило создать эту версию меня, чтобы заполнить этот пробел. Это всего лишь теория, но кажется, что она сделана намеренно.


[Фотографическая память]


Способность ярко запоминать визуальную информацию с необычайной детализацией и точностью, подобно фотографированию сцен или текста в уме.


[Способность к регенерации]


Эта способность позволяет быстро заживлять и восстанавливать поврежденные ткани, органы или части тела. Кроме того, он может остановить старение, пока мозг и сердце остаются функциональными, хотя он не дает иммунитета к болезням или вирусам.


[Способность адаптации]


Организм обладает замечательной способностью адаптироваться к различным условиям окружающей среды, например, к экстремальным температурам, путем выработки антител и микроорганизмов, которые противостоят инородным организмам, присутствующим в организме, и приспосабливаются к ним.


Теперь позвольте представить главных героев: Микан, мою 12-летнюю сестру, с каштановыми волосами и теплыми глазами медового цвета. Она изящна и обаятельна.


Еще есть Рито Юки, мой 16-летний близнец, с растрепанными каштановыми волосами и добрыми глазами. Он немного спортивный и активный.


Что касается Юу Юки, ведущего, представьте, что он похож на Карму Акабане, но с каштановыми волосами и карими глазами.


Что касается моей личности, то я воплощаю архетип старшего брата, сохраняющего определенную дистанцию ​​от своей семьи и наблюдающего со стороны. Я даю советы, когда это необходимо, и желаю им силы и независимости. Я стараюсь держаться на расстоянии от людей и ценю одиночество.

http://tl.rulate.ru/book/107659/3941162

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку